Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина Страница 26

Тут можно читать бесплатно Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина читать онлайн бесплатно

Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катрин Алисина

деревня! Неужто не слышали эти сказки, госпожа? Много их было, деревень, где люди наполовину только люди, а на другую — звери. Все исчезли, — он округлил глаза, стараясь придать сказкам пугающую атмосферу.

— Да только это старый колдун был, — не обратил внимания на потуги старосты один из селян, — Йофрид такого зарева еще не устраивал.

— Теперича, как будто сил набрал.

— Или что худое задумал.

Все помрачнели.

— Поговаривают, — тихо сказал один из селян, — что сияние такого размаху означает могущество темного мага.

— Ужасное заклятие он прочел какое, вот и сияет, сами драконьи вулканы возмущаются.

— А что за заклятье? — спросила я, силясь представить на какую половину чудо-зверье было людьми — верхнюю или нижнюю?

— Не знаем, откуда нам знать-то, — покачало головой сразу несколько человек, — но такого сроду не видели. Чтобы сияло так.

Атмосфера становилась гнетущая.

Ридгор мне этого не рассказывал. Не знал или предпочел скрыть, чтобы не пугать? Или не доверял?

Я вернулась к дракону за столик.

— Ридгор, — тихо позвала я.

Он поднял на меня глаза, выражение лица почти не изменилось.

— Я знаю, что значит сияние со стороны Гэлдафен, — начала я, внимательно наблюдая за реакцией дракона.

Он кивнул.

— Магические штучки одного колдуна — ничего интересного, — холодно ответил он.

— Местные говорят об ужасном заклятии.

Меня удивляло деланное равнодушие повелителя-дракона.

— Веришь в байки, — хмыкнул он, при этом взгляд оставался серьезным.

Ридгор не желал считать меня равной! Оберегал — да, и это приятно, но многое скрывал, а вот это — уже неверный выбор. Я не хрупкая человеческая девчонка. “Человеческая — да, но не хрупкая”, — поправила я себя. Прямо сейчас, я ощущала себя драконицей.

Нет, я не думала, что на самом деле могу превратится в драконицу. Насколько я знала, со способностями обращаться драконами рождались. А иномиряне максимум становились магами. И то, не самыми сильными. Но внутренне, я явно обретала драконий дух.

И я решила, что вполне уместно, развернуться и уйти.

— Я спать, — решительно сказала я, вставая из-за стола.

Расправив крылья, тьфу, плечи, гордо прошествовала на второй этаж: там была комната, в которой нам предстояло провести ночь.

Постель оказалась одна на двоих.

Я уселась на краешек, потом вскочила и принялась метаться по комнате. Да кем он себя возомнил? Дракон! Одно слово — дракон! Собственник, решает всё за меня: чего знать стоит, чего нет, что делать, что не делать.

А я, между делом, великолепная магесса! С самых низов за неделю вознеслась! В соревнованиях победила на глазах у Совета старейшин. Да сам повелитель-дракон выбрал меня своей помощницей! А теперь ведет себя так, будто я неумеха. Не уверена я теперь, что мы сможем ужиться вместе.

Передеремся же. Я буду тянуть одеяло на себя, а ему, дракону, одеяло даже не нужно.

Я выдохлась и поняла, что странные эмоции у меня. Да что со мной такое? Никогда не была взбалмошной, а теперь бегаю туда-обратно в прямом смысле слова и злюсь попусту.

Стоит взять себя в руки, вернуться и сгладить недомолвки.

Я подошла к небольшому зеркальцу в резной раме, украшенной дракончиками. Расчесала волосы, так чтобы они струились волнами по плечам. Похлопала себя по щекам в надежде организовать румянец и погрызла губы, так они хоть пухлее и краснее станут.

Расправила шерстяное платье и отправилась вниз. Карбоновую мантию я оставила в комнате, в таверне жарко, а на улицу соваться я не собиралась.

Держась за крепкие перила из цельного дерева, спускаясь, я отбивалась от странного ощущения. Таверна больше не казалась золотистой и радушной, скорее мрачной, унылой.

Я спустилась на первый этаж и поежилась, вставая рядом с огнем. Ко мне, ухмыляясь, подошли местные. Но это были совсем не те добродушные селяне, которых я видела полчаса назад.

— Эй, красотка, спустилась к нам поболтать? — спросил один из мужиков и плюнул сквозь зубы на пол.

Я очаровательно улыбнулась, выискивая взглядом Ридгора.

Его нигде не было.

— А где повелитель-дракон? — елейным голосом спросила я.

— Так того, он с монстрами ночными сражаться поехал, — удивленно ответили мужики и придвинулись поближе.

Хозяин таверны флегматично протирал стойку. Женщина, готовившая похлебку, исчезла вместе с котелком.

— Куда уехал? — у меня от такой наглости дракона отвисла челюсть.

— В лес, несмышленая, — ухмыльнулся один из мужиков, протягивая руки к моей талии, — а девка с нами осталась, развлечемся.

— Нет, — сказала я не своим, по-драконьи властным голосом и уставилась в глаза мужика.

А вот мой взгляд был полностью моим — выражавшим желание голыми руками оборвать дракону крылья, а мужичку вывернуть руку и засунуть ее так глубоко, что вылезет из рта и можно будет пальцы посчитать.

Местный обмяк, бормотнул что-то нелицеприятное про безумных гостей таверны и удалился. Остальные, заметив перемену в настроениях, предпочли оказаться подальше от спутницы дракона.

Верный выбор.

Разъяренная, я ринулась к двери на улицу, но остановилась. Я поняла, что разделяю мысли дракона, который считал меня напуганной, хотел защитить и отправился в бой именно для этого. Был уверен, что справится сам, ведь всегда сражался один и всегда побеждал. О том, что селяне заинтересуются одинокой девушкой, он не то чтобы не думал, просто не сомневался, что никто не посмеет. То, что они все же посмели (хотя и быстро об этом пожалели), было весьма необычно.

Похоже, эти мысли принадлежали Ридгору.

Вернувшись за столик, я принялась ждать повелителя-дракона.

Глава 17

Ридгор

Я злился. Злился, что приходилось оставлять истинную в ярчайшей точке обретения духа дракона. Злился и тихо надеялся, что Эви не разнесет таверну.

Она наверняка ощутит мою боевую ярость, боевой транс и запросто может принять за собственные эмоции. Я хотел сказать ей, предупредить, но не нашел, как это выразить. Да она бы просто не поверила. Оставалась надежда, что и я буду чувствовать истинную, а значит, если ей будет грозить опасность, сразу вернусь.

Я осторожно коснулся её разума, ощутил её собственную ярость и усмехнулся — моя истинная пара. Несомненно.

Удостоверившись, что Эви не чувствует ни тени беспокойства, я задумался, на кого она так злится? Кажется, ей вдруг сильно захотелось оторвать кому-то наглые руки… я поперхнулся.

И устремился к таверне — если Эви угрожает хоть что-то, я сам разнесу эту дегурову деревеньку.

Через минуту Эви успокоилась и затаилась в ожидании, как ящерка в тени камня. Я выдохнул — значит она в полной безопасности.

Пора охотиться на чудовищ. Кто не спрятался, я не виноват.

В Фаролан была морось и слякоть. С тяжёлых, темно-зелёный листьев капало зашиворот,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.