Хозяйка поместья проклятого Дознавателя - Леся Рысёнок Страница 26
Хозяйка поместья проклятого Дознавателя - Леся Рысёнок читать онлайн бесплатно
– Не могли они тута потравиться, они к воде шли, чтоб, наоборот, очиститься, – бабка притопила очередную птичку, макнув ее башкой в лужу.
– Тогда где они получили отраву? – спросила я бабку. – Или это Арада нам отравленных куриц прислала? Зачем? Сжить дочь со свету хочет?
Бабка так опешила, что даже курицу топить перестала.
– Что ты такое говоришь, девонька? Арада в дочери души не чает!
– И поэтому она ее к страшной ведьме свела и там оставила?
– Софушка! Да что ж ты такое говоришь?! – укоризненно посмотрела на меня бабуля.
– А если это не она, то у нее в доме черт-те что творится! Надо ей сообщить и пусть сама с этим разбирается и кур нам на нормальных меняет.
– Сообщить надо, да. Права ты, Софушка. И с Люртой ведь худо было. А курей давай ты, милая, травкой потрешь, ежели не очнуться, тогда вернем, куда ж деваться.
Блин, вот еще только дохлых кур я травкой не терла! То есть натирала, конечно, и травами и солью с чесноком, перед тем, как запечь в духовке. Но чтоб вот так, сидя на корточках у сливной канавки… Докатилась ты Софа, добегалась! Бабка поспешила в дом не иначе как за заготовленными пучками полыни, а я сорвала ближайший куст то ли осоки, то ли еще какой травы принялась свою птицу тереть. Вот же зарр-рразы, не могли дома окочуриться, приспичило им на нашем подворье помереть. Все планы мне по увеличению поголовья и становления яичным магнатом испортили! Засранки мелкие! Должны нестись как сумасшедшие, а они тут вон чего удумали! Закопать в канаве и всех делов, если не годятся даже в суп!
Наверное, курица согласна была быть дохлой, но не закопанной в канаве.
Или я ей чего-то там сделала, просто известно же, что куры и с отрубленной головой еще некоторое время могут по двору бегать. Рефлексы и все такое. Так вот, эта голову повернула, глаз открыла и на меня уставилась.
– Твою мать! – вскочила я, скинув курицу в канаву.
А она встала отряхнулась и с независимым видом пошла вдоль канавы ногами и клювом себе чего-то грести.
Боже, теперь у меня во дворе зомбо-курица!
– Баб Тола! Нам нужен некромант! – помчалась я в дом.
Ворвалась через черный ход со двора, пролетела дом насквозь и вывалилась из парадных дверей. Чтобы чуть не врезаться в двух стражников, стоящих у дверей.
Упс!
– Добрый день, господа, – поздоровалась я.
Убегать поздно уже, да? Может их тоже в канаве притопить? Здоровые, гады, мне с ними не справится. Блин, а книжечка-то моя наверху осталась!
– Что же вы стоите, проходите в дом, выпейте чаю.
“С полынью, ага. – У нас все с полынью, даже суп, я уже как-то и привыкла уже. – Или с крысиным ядом. Вот только где его взять?”
Спиной распахнула дверь, приглашая мужчин в дом.
– Ну так это, проходите, что ли, – сказала старуха стражникам. – Ты, девонька, собери на стол-то к чаю чего.
Я широко улыбнулась и бросилась наверх за книженцией. Она ж магию прятать должна, вот пусть и спрячет, может пронесет еще.
Глава 18.1
Стражники для вида поотказывались от угощения, а потом ничего, оба в кухню потопали. И чай выпили, и печенюшки, что я для Арика сделала, слопали. И не совестно ведь сиротинушек им объедать. Меня рассматривали, расспрашивали, кто да откуда. Хотела сказать, что я Люрта, дочь торговки, да только эту спящую красавицу мы из гостиной убрать не успели. Поэтому сообщила, что я тетя Арика из Лоттертауна, что бабка, как сноха ее с сыном пропали, сначала ко мне подалась, а потом мы решили в их дом вернуться, потому как погибшими сестру с мужем никто не признал, а значит надежда есть. Тем более, что слухи ходят, что поймали тех, кто людей воровал и на кораблях куда-то увозил.
Мужчины подтвердили, что да, было такое, задержали злоумышленников и сейчас выясняют, кого и куда они вывезли и что там с похищенными стало. И что это дело под государственный контроль берут. Хотела фыркнуть, что не верю я, что от этого прок будет, но видя, как бабка согласно кивает и с неподдельной надеждой слезу утирает, тоже продемнстировала воодушевление.
Потом стражники меня и бабку, спящую Люрту и даже Арика артефактом специальным, что с собой принесли, просветили.
– Поздравляем, – говорят, – у вас маг в семье растет. Не забудьте его в пансион отдать.
Ага, отдать. Не раньше чем говорить начнет и к школе как следует подготовится! Но покивали согласно обе с бабкой, поблагодарили стражников за участие и принялась дальше за расспросы – чего и кого они тут ходят, ищут.
Историю я от бабки уже слышала, но из первых уст она была еще интереснее.
Оказывается тут в одном графстве, Короямс, завелись в департаменте Надзора за попаданцами крысы. Они переселенцев стали себе под руку прибирать и все их изобретения и придумки присваивать. Но этого им показалось мало, они подумали и стали еще людей из других миров таскать, магов себе оставлять, а других соседям Нибилунии в качестве рабочей силы продавать.
Непотребство это доблестные стражи Короямса, разумеется, прекратили, но крысы затаились. Тогда наимудрейший король, будь долги лета его правления, и владетели земель, чтоб нарушителей выловить, решили всюду маячки поставить, которые порталы межмировые отслеживать будут. И вот такой маячок тут и сработал. Но пока стражи искали конкретное место, потому что радиус у сигналки очень уж большой был, похитители-нарушители добычу свою переместили, да еще и в два разных места.
Первую группу отбили легко, как иначе, здесь же самые лучшие стражи в Нибилунии, а вот со второй вышла заминка. А все потому, что была в той группе ведьма. Да-да, самая настоящая ведьма, что и проклясть может, и порчу навести, и еще много бед людям и Нибилунии принести. И вот эта мерзавка устроила на пристани взрыв, сломала купол, что пришельцев охранял, чуть не потопила два корабля с людьми и грузом, ограбила уважаемых господ ученых магов, что собирались отправиться к соседям делиться опытом, и прокляла всех, кто пришел переселенцев спасать. Лорд Пауль Гастэй гадкую тварь собственноручно поймал, ловчей сетью повязал и в руки доверенных стражей передал. Но ведьма была ух какая сильная, что, по
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.