Отданная, или жена императора (СИ) - Синичкина Мила Страница 27

Тут можно читать бесплатно Отданная, или жена императора (СИ) - Синичкина Мила. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Отданная, или жена императора (СИ) - Синичкина Мила читать онлайн бесплатно

Отданная, или жена императора (СИ) - Синичкина Мила - читать книгу онлайн бесплатно, автор Синичкина Мила

— Идем, я снова буду первым, ты позади, а Гарриет замыкающий, — и он нажал на какой-то одному ему видимый уступ в стене.

— Ого, — удивленно воскликнула, посмотрев на открывшийся проем.

— Да, чудеса инженерной мысли здесь повсюду, не только бесполезная роскошь и склонность к гигантизму. За мной! — Лорриель махнул рукой и ступил внутрь.

Я ни на шаг не отставала, оставаться на вершине башни, пропахшей кровью, совсем не хотелось, уж лучше в темный узкий проход, в нем пахло лишь сыростью, слава Пресвятой Богине!

— А свет здесь не предусмотрен случайно? — тихо прошептала.

— Не сейчас, сначала узнаем, в чем дело, почему так несет смертью. Не волнуйся, я не потеряюсь, — коротко ответил Лорриель.

Я кивнула, позабыв, что он меня сейчас не видит. Императору я доверяла больше чем себе, если он сказал, что справится, значит, справится. И лишь сильнее ухватилась за низ его рубашки, чтобы не отстать.

— Пришли, — сказал Лорриель, глубоко вздохнул и нажал на очередной рычаг. — Что ж, Безымянный, помоги нам.

И справа от императора открылся проем, куда он сразу уверенно шагнул.

Я, прищурившись, вошла следом. Свет в покоях исходил лишь от окна, за которым сгущались сумерки, но все равно после практически абсолютной темноты потайного коридора мне показалось, что в глаза бьет яркое солнце.

— Они были здесь, а ведь в мои покои никто не мог войти просто так, — Лорриель задумчиво покрутил в руках перо и чернильницу, оставленные на письменном столе.

— Вы уверены, ваше императорское величество? — поежился господин Гарриет. — Я не чувствую. Защита вроде бы не сломлена, да и ауры постороннего нет.

— Возможно, потому что здесь был не посторонний, — ответил ему Лорриель и резко встал передо мной, закрыв своей спиной. — Что скажешь на это, Гарриет? Не получилось с Амелией, как ты планировал, так вернулся по-быстрому сюда, пока мы там вдвоем парили над Мердом, чтобы привести в исполнение план Б, да?

36

— Я, я не понимаю, о чем вы, ваше величество?! — Гарриет занервничал и отступил на шаг назад. — Я всегда был с вами, ведь именно я вас нашел! Я направил в нужную сторону!

— Да, я помню твое внезапное появление в районе Одинокой горы, куда я часто сбегал, чтобы хотя бы ненадолго скрыться от заставлявшего меня быть таким же, как он, Мерда. Еще тогда я удивился, но лишь на один миг. Слишком мне хотелось светлого друга, — проговорил медленно Лорриель, не отводя внимательного взгляда от верховного мага.

— И вы его получили! Какие могут быть претензии! Меня явно кто-то искусно подставляет! — истерично взвизгнул Гарриет. — Сами посудите! Именно в моем обличие предстали перед девчонкой. Как проникли в ваш кабинет, тоже загадка. Моя вина может быть только в том, что я не заметил слежки, был где-то неосторожен, ваши недоброжелатели и воспользовались этим! Ведь это я вычислил единственно подходящую для вас избранницу, что в итоге сделало вас только сильнее. Разве мои заслуги теперь будем принижать из-за одной брошенной кем-то тени!

— Технически, ты не вычислил, а лишь подтвердил мои догадки, когда я сам почувствовал ее, — поправил его Лорриель. — Ты же настаивал на военном конфликте с ее отцом, разжег между нами неприязнь и вражду, ведь можно было решить вопрос изначально миром, не присутствуй ты при нашей с ним встрече. Ты рьяно советовал остаться лояльным к бывшему владельцу этого дворца, чтобы элита быстрее приняла меня. Да, его попытка вернуть себе власть оказалась крайне неэффективной и смешной, но она произошла, и подвергла опасности Амелию!

— Еще скажите, что и туда я ее втянул! Я не отвечаю за то, что девчонка разгуливает постоянно где-то не там! — закричал Гарриет, а я поморщилась.

В его голосе сквозило столько раздражения и неприязни ко мне, а еще другом постоянно прикидывался, но, оказывается, я его раздражаю.

— Нет, лишнего мы тебе не будем приписывать, — согласился император. — Но ты сильно просчитался, когда давал Амелии зелье. Ведь у тебя действительно было то, зеленое, с утра, я зашел к тебе в лабораторию, а ты быстро сгреб его вместе с остальными мелочами в карман. И времени вполне хватило бы и портал поставить на активацию, и сходить за Амелией, не зря ты являешься официально самым сильным и искусным магом в долине. А прикрытие-то какое замечательное! Словно кто-то намеренно подставляет тебя, чтобы запутать нас. Только ты уверен, что найдешь человека, способного так долго поддерживать иллюзию? Меня сразу царапнула эта нестыковка, но я отбросил ее подальше.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— И что, зачем мне все это? — господин Гарриет успокоился наконец и равнодушно скрестил руки на груди.

— Не знаю, двойная игра, я полагаю. Мерд, возможно, больше в союзниках устраивает. Он в любом случае хотел, чтобы я завоевал для него долину, да и мергулы подчиняются абсолютно все только мне. А я все буксовал, не хотел становиться разбойником, но пришел ты и превратил меня в благородного лидера-освободителя. Всего-то нужно было повернуть мысли в нужное русло.

— Да, для такого одаренного существа вы на удивление не тщеславный. Это же просто преступление желать быть отшельником и находиться всю жизнь в тени! Потенциал всегда должен быть использован. Кстати, девчонка тоже зажималась, но, смотрю, ее нужно было не опасностям подвергать, а под вас подложить, — я удивленно вскрикнула, а Лорриель возмущенно замахнулся на мага. — Но-но, на правду не обижаются, она, вон, даже не понимает, что магия в ней уже скоро через край перельется, все из себя овечку невинную строит.

— То есть, я все же прав в своих догадках, да? — кивнул Лорриель больше самому себе.

— Ну, мозги у вас есть, работают, как следует, тут уж без вариантов, да и вам осталась всего одна проверка — считайте ауру того, кто рылся за вашим столом и все, — усмехнулся Гарриет.

— Уже. Нашел, что искал?

— Не все, ты оказался осторожнее, чем я думал, спрятал часть от меня.

— Конечно, не такой я тюфяк, мечтающий, чтобы его все оставили в покое, да? Хотя казался вам с Мердом именно таким. И что дальше, Гарриет? Какие планы?

— Неужели ты думаешь, что я тебе выложу все на блюдечке, да ты и сам догадываешься, не зря же за Мердом отправился шпионить. Жаль только, что я вас с девчонкой соединил своими же руками, план был противоположным, а получилось, что я невольно помог ей выжить. Но да ладно, что вы сделаете вдвоем против мощи двух держав? Ни-че-го! А потому, заболтались мы, пора вас кончать!

И верховный маг сделал резкий пас рукой, и на нас с Лорриелем начал рушиться потолок…

37

— Держись, — шепнул мне император и схватил за талию.

В следующий момент мы резко переместились с опасного места в сторону.

— Значит, не истратил свои навыки, пока я выполнял за тебя всю магическую работу, да? Жаль, — кисло усмехнулся Гарриет. — Придется тогда что-то посильнее в тебя запускать, но да ладно.

Я лишь успела ужаснуться дырке в потолке, которая образовалась как раз на том месте, где мы стояли несколько секунд назад, как в нас полетел огромный синий энергетический шар.

«Боевой!» — услужливо подсказало мое сознание.

— Это? И посильнее? — спросил Лорриель, с легкостью нейтрализовав его, и послал в свою очередь в Гарриета красный заряд.

— Не боишься, что сейчас от твоего кабинета камень на камне не оставим? — верховный маг тоже играючи отразил удар.

— Нет, мне здесь все равно оставаться несподручно, а интерьер всегда вызывал больше недоумения, нежели восхищения, — легко пожал плечами Лорриель.

— То есть, вторая часть свитка у тебя в другом месте. Говори, где! И тогда мы пощадим тебя и девчонку! — прорычал Гарриет.

— Неужели твой хозяин настолько сильно давит, что ты опустился до столь примитивных угроз? Совсем не тонко, ну правда, Гарриет, ты можешь лучше, — издевательски покачал головой Лорриель.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.