Мой мур-ррр-чащий господин - Ольга Вешнева Страница 27

Тут можно читать бесплатно Мой мур-ррр-чащий господин - Ольга Вешнева. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Мой мур-ррр-чащий господин - Ольга Вешнева читать онлайн бесплатно

Мой мур-ррр-чащий господин - Ольга Вешнева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Вешнева

она может оценить ситуацию под совершенно другим углом, исходя из собственной испорченности. И увидеть ту затаившуюся и практически не пахнущую кучку навоза, что лежала под самым носом у добрых наивных ангелов.

Я даже не могла пока самой себе в точности объяснить, почему мне с каждой минутой все меньше верилось в естественную причину смерти герцогини. Вероятно, истоки этой излишней подозрительности крылись в моей пакостной натуре. Точнее, в том, что я по жизни привыкла ждать от людей гадостей, а не радостей. Видеть вокруг себя алчных коварных врагов, только и ждущих, как гиены, когда львица покажет слабинку или допустит роковую ошибку, чтобы у них появилась возможность ее растерзать.

Но если у меня был прибыльный процветающий бизнес, и, по сути, я считалась достаточно влиятельной публичной персоной, то кому и чем могла помешать тихая и незаметная домохозяйка? Почти на сто процентов уверена, Эмма выезжала на балы только для выполнения обязанности перед мужем и королем. Будь ее воля, сидела бы безвылазно в поместье, вышивала картины и точила лясы с обожающей ее прислугой. Подозреваю, у нее даже не было в этой губернии знатных подруг.

Единственная причина, по которой герцогиня могла стоять кому-то поперек горла, – то, что она была женой очень влиятельного и состоятельного мужчины, которого, даже не сомневаюсь, многие дамочки хотели бы прибрать к рукам. Но, все равно, вряд ли какая-то влюбленная или меркантильная дура могла решиться провернуть настолько сложную авантюру с убийством, не имея никаких гарантий того, что герцог, похоронив законную жену, тут же позовет ее под венец. Ребенок или сильный приворот могли бы стать такой гарантий. Но в этом случае Маурисио не остался бы в доме один. В поместье бы уже вовсю хозяйничала новоиспеченная герцогиня. Вряд ли у него вообще была любовница. Как я поняла, герцог действительно хранил верность своей любимой жене, о детях на стороне у него даже мыслей быть не могло.

Пусть я не разбиралась в магии, но догадывалась, что замутить настолько качественное неуловимое проклятие – недешевое удовольствие. Рисковать своей головой в прямом смысле слова с вероятностью того, что скорбящий вдовец тебя пошлет прямым текстом… Такая игра точно не стоит свеч. Мотивация убийцы должна быть железобетонной. Только вот как ее найти?

Несмотря на вопиющие нестыковки, версия с применением черной магии представлялась мне наиболее вероятной. Старая горничная могла случайно попасть под раздачу, или ее устранили как свидетеля. Еще и сама герцогиня была простым человеком, легкой добычей. Даже не имела природной защиты от колдовского воздействия. Да на нее любой маг под предлогом установки сильной защиты мог наложить смертельное проклятие. Муж-оборотень все равно бы ничего не смог почуять и заподозрить. А лекарей и дознавателя могли подкупить. Я сомневалась в высоком уровне местной медицины, но на примере портрета убедилась в том, на что способны здешние маги. Нельзя их недооценивать. А еще глупее и наивнее верить, что самые сильные из них реально не смогли определить диагноз и хотя бы назвать природу заболевания пациентки – биологическая или магическая. На каком тогда основании они зовутся светилами?

Обдумав все сделанные выводы и построив максимально правдоподобную версию, я поймала себя на мысли о том, что произошел тот редчайший случай, когда мне при всей моей черствости и эгоистичности вдруг стало искренне кого-то жаль. Бедная Эмма! Тихая мирная домохозяйка, которая в своей жизни пташки не обидела, про мух, пожалуй, умолчу, вдруг она птенца ими выкармливала. Наверное, она даже случайно представить не могла, что у нее найдется такая прорва врагов, которые помогут ей преждевременно отправиться на тот свет. Здесь как нельзя лучше уместна хрестоматийная фраза: “Она такого не заслужила”.

Но рассказать о своих подозрениях герцогу я пока не решалась. Хозяин поместья мог окончательно выйти из терпения и отправить меня обратно на Землю. А мне теперь было рано возвращаться домой. Чем труднее задача, тем она привлекательнее для настоящей перфекционистки. И тем слаще вкус победного шампанского после успешного ее решения. Чувствовала, что должна постепенно, осторожно во всем разобраться, провести собственное тайное расследование, чтобы вычислить убийцу или убийц, если в герцогском доме на самом деле произошло слишком гадкое и подлое, даже по меркам такой беспринципной стервы, как я, преступление.

Глава 19. Конфеты тетушки Маджери

Пару дней спустя была я все так же далека от разгадки страшной и коварной тайны. Все мои предположения так или иначе, раньше или позже, но неизбежно заходили в тупик. Устав ломать голову, я решила отвлечься приятными мыслями о герцоге Маурисио. Да, я с каждым, наверное, часом, все сильнее убеждалась в том, что мне по-настоящему нравится этот мужчина.

Может, это всего лишь играли мои обманчивые домыслы, но я как будто видела с его стороны ответную симпатию. Замечала некоторые очень приятные и вдохновляющие признаки в его поведении, жестах, улыбках и взглядах, когда мы были рядом и общались, скорее как друзья, чем как хозяин и служанка. Только дурацкие выканья и придписанные правилами этикета речевые обороты еще стояли между нами как препятствия… Которые мне уже с нетерпением хотелось разрушить, разнести на мелкие кусочки.

Но по здешним порядкам я не могла, к примеру, набравшись наглости, так просто взять и прыгнуть на сидящего в кресле и читающего газету мужчину, оседлать его, разорвав в клочья тонкую бумагу, как символ подсознательного барьера, впиться своими жадными губами в его невыносимо привлекательные, резко очерченные, чуть обветренные губы. Увы… Другой мир диктовал свои правила. Я не могла рисковать. Пусть уже понимала, что не головой. Правда ведь, не мог этот благородный снисходительный мужчина взять и отправить меня на казнь. Но вышвырнуть обратно на Землю, возмутившись непристойными манерами, он мог запросто. Потому мне приходилось продолжать раскланиваться и не давать волю смелым поползновениям, пока только живущим в мире фантазии.

Я как раз прибиралась в том самом холле с заколдованным свадебным портретом, когда в дверь постучали. Оправив передник и сдвинув повыше на лоб кружевной чепчик на голове, я пошла открывать дверь. Если стража у ворот поместья пропустила неизвестного визитера, то и у домашнего персонала нет причин его не пускать на порог. Впрочем, гость, оказавшийся долговязым парнишкой из службы доставки, предпочел остаться за порогом.

– Посылка для герцога Маурисио Фортунелли, – просиял широченной улыбкой

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.