Дворецкий для попаданки - Ульяна Гринь Страница 27
Дворецкий для попаданки - Ульяна Гринь читать онлайн бесплатно
— Что миледи угодно будет? — прогудел он в кулак, приблизившись к столу на почтительное расстояние. Лили положила передо мной лист бумаги и подала перо с чернильницей. Я несколькими быстрыми штрихами нарисовала короб, который должен был стать частью нового туалета. Потом пририсовала к нему крышку с вырезанной дырой.
— Понимаете, что это и для чего служит?
— Разрази меня гром, миледи… Ой, прошу прощения! Трон, что ли?
— Ага, почти, — рассмеялась я. — Трон задумчивости! Крышка должна быть на шарнирах, понятно? Короб тоже должен открываться сбоку. Для короба надо смастерить несколько ящиков, чтобы входили внутрь. Пока вы понимаете, чего я хочу?
— Так вроде ясно всё, — он пожал плечами.
— Таких нужно сделать как минимум две штуки. Поставить в саду и сколотить над ними отдельные домики. Для вентиляции под крышей нужны маленькие окошки, которые мы пока занавесим тканью изнутри. Когда всё будет готово?
Энтони почесал в затылке, забыв, что в руке у него котелок. Дико глянул на него, поворошил волосы другой пятернёй. Потом сказал задумчиво:
— Ежели прямо сейчас примусь за поиск подходящих досок… Ежели никто отвлекать не будет… Так завтра и закончу.
— Вперёд, мистер Белл. Если что-то непонятно, спросите у меня.
— Как будет угодно миледи, — он поклонился и протянул руку за бумагой. Потом с поклонами удалился, пятясь.
Лили настороженно приблизилась:
— Миледи, что же вы задумали? Ведь погребение господина графа ещё не состоялось, а вы уже всё решили переиначить? Разве траур не подразумевает пребывание в молитвах и плаче по усопшему?
— Я помолюсь о моём усопшем супруге вечером перед сном, — улыбнулась я ей и тут же согнала улыбку с лица: — А днём, если позволите, я буду заниматься другими делами в поместье. Да, кстати, о водопроводе! Найдите Нокса, мне нужно поговорить с ним об этом.
Глава 10. Новые открытия
Когда мы встали из-за стола, я направилась в кабинет. Лили собиралась было последовать за мной, но я решительно сказала:
— Нет, я поговорю с дворецким наедине. А вы, Лили, будьте добры, узнайте, где и как будет проходить погребение моего супруга, подготовьте всё к этому и… И выдайте Лизбет пятьдесят фунтов, я ей обещала.
— Пятьдесят фунтов? — поразилась камеристка. — Для чего же, миледи, это годовое жалование служанки!
— Прекратите уже обсуждать мои решения! — сердито ответила я. — Выдайте, и всё. Да, и после найдите мне хорошую хлопчатобумажную ткань, сегодня я займусь шитьём.
У Лили на лице появилось уже знакомое мне выражение: она ничегошеньки не поняла, но предпочла не злить миледи. Девушка присела в книксене и удалилась. По её спине ясно было видно, что она обижена. Ладно, на обиженных воду возят, а Лили не такая. Пообижается и перестанет!
В кабинете я села за секретер и взяла бумагу. Обмакнула перо в чернила и задумалась.
Провести водопровод в одиноко стоящее поместье — это затратно. Работы займут время. На территории появятся рабочие, которые будут копать и укладывать трубы. В доме тоже будет всё вверх дном. Но Нокс с этим справится, я верю в него.
Лёгкое покашливание от двери заставило меня обернуться. Нокс стоял на входе в кабинет с серьёзной миной, но глаза его смеялись. Я тоже улыбнулась, правда, немного рассеянно. Принял мои слова всерьёз, это так мило! Не подкрадывается больше на своих кошачьих лапах.
— Подойдите, мистер Нокс, — пригласила я его. Дворецкий приблизился:
— Что будет угодно миледи?
— Во-первых, миледи будет угодно, чтобы вы нашли толковых рабочих, которые смогут провести воду в Уирчистер-холл, — сказала я королевским тоном. Повелеваю! Нокс поднял брови:
— Воду, миледи?
— Да, воду. Холодную, — уточнила зачем-то. Дворецкий оглянулся на дверь и фыркнул:
— Тёплую воду провести при всём желании не удастся!
— Ах-ах, — я оценила шутку. — Почему бы и нет? Если подключить генератор…
— Простите?
Так, леди Маргарет Берти. Эпик фейл! Тут нет электричества? Нет телеграфа? Никто не изобрёл лампочку и телефон? Великолепно…
— Машину, которая работает на электричестве, — пояснила я с трепетом. Если Нокс сейчас высмеет меня и скажет, что я сошла с ума, то всё. Конец всему. Как бы ни был лоялен ко мне дворецкий, сумасшедшую графиню поместят в дурку…
— Мне кажется, но я могу и ошибаться, что изобретатель подобной фантазии, то есть, электрической машины, был высмеян в столичных газетах.
— Что вы говорите, — пробормотала я. — Дикари, настоящие дикари!
— Его опыт в Ландренском Королевском научном сообществе был не слишком удачным, хотя и провальным его назвать нельзя, — деликатно добавил Нокс.
Я вздохнула. Мысль о горячей воде была очень заманчивой. Очень хочется немного удобства в этом мире. Вот только нет умов, которые могли бы придумать…
Стоп!
А если…
Ведь я прогрессивный человек, хоть и женщина! Я могу попробовать спонсировать этого неудачного изобретателя и подсказать ему, что знаю. Конечно, я не физик, а скорее лирик, но кое-какие знания из школы вынесла.
— Нокс, вы можете связаться с этим человеком и попросить его придумать машину, которая нагревала бы воду в доме?
Дворецкий посмотрел на меня широко раскрытыми глазами. Думаю, мысль о моём сумасшествии промелькнула в его мозгу, но он сейчас старательно запихивал её куда-нибудь в дальний угол. После нескольких секунд раздумий Нокс осторожно спросил:
— Вы желаете поджечь поместье? Это можно сделать и без посторонней помощи.
Я оценила шутку юмора, но не поддержала. Сказала твёрдо:
— Я желаю самолично оценить потенциал изобретённой им машины. Свяжитесь, пожалуйста, с этим человеком и скажите, что я готова поддержать материально его исследования.
К чести Нокса, он не стал изображать глубокое изумление, как Лили, а только склонил голову и ответил:
— Как вам будет угодно, миледи.
А мог бы побороться, ха-ха, я уже настроилась. Но нет. Ладно, перейдём к следующему насущному вопросу.
— Во-вторых, Лили сказала мне, что завтра день выдачи жалования прислуге.
— Точно так, миледи.
— Полагаю, раньше этим занимался Фалкинс, так что
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.