Цветок под куполом. Возвращение - Олла Дез Страница 27
Цветок под куполом. Возвращение - Олла Дез читать онлайн бесплатно
— Ты удивительно проницателен.
— Разумеется, дорогая, я об этом знаю, но твой комплимент приятен. Хотя это правильней назвать констатацией факта.
— И что же ты хочешь от меня за небывалую щедрость?
— О, сущие пустяки, милая. Тебе это только пойдет на пользу. Ты выйдешь замуж за моего близкого друга. Графа Силуса Мерло. Ну, ты с ним знакома. Силуса еще называют Силус Железные Бок. Уверен, ты с ним поладишь. Ему, так же как и тебе, не терпится родить как можно больше детишек. Так что в ближайшие лет десять ты, я надеюсь, будешь все время занята вынашиванием потомства и расширением моих родственных связей.
— Ты уверен, что он протянет так долго? Ему же лет больше чем тебе и императору вместе взятым?
— Не говори ерунды. Он прекрасно себя чувствует и великолепно выглядит. Даже если он умрет, ты остаешься богатой вдовой и я снова тебя куда-нибудь пристрою. Не переживай об этом.
— Да что ты. И не собиралась. Я в восторге от твоего плана сделать меня и вдовой и племенной кобылой одновременно.
— Не ехидничай. Планы можно скорректировать по ходу дела. Но пока на тебе эти оковы, о браке не может быть речи. Так что в ближайшие полгода ты поживешь у меня. А как только снимем обруч, сразу объявим о свадьбе.
— А тебя не смущает, что обруч должен снимать тот, кто начал ритуал снятия?
— Нет. Ты забываешь одну существенную деталь. Оковы может снять тот, кто надел. Так что твои кровожадные планы, касающееся настоятеля монастыря святого Минхерта, тоже пока отложим.
— Как скажешь.
— Какая-то ты покладистая. Надеешься сбежать? Так вот. Отомстить ты без моей помощи не сможешь. Да и сбежать тоже. Мой дом это маленькая крепость и тюрьма одновременно. Так что выбрось эти планы из головы.
— Даже и не думала.
— Ну и отлично, что не помышляешь о побеге. Я рад, что мы договорились о главном. Теперь перейдем к деталям. Мне кое-что от тебя еще понадобится.
— Опять я нисколько не удивлена.
— Вот и хорошо. Видишь ли. Я тут в одной из древних книг наткнулся на любопытнейший ритуал изъятия магических сил. Я на площадь приехал в надежде, что там окажется хоть кто-то подходящий. Но там все были с крупицами магии. Да и то в основном бытовой. Другое дело ты. В ближайшее время магия тебе все равно не нужна. Рожать детей можно и без нее. К тому же ты моя родственница. И магия у нас должна по идее признавать друг друга.
— Ты хочешь лишить меня магии?
— Нет, ну что ты. Не лишить. Только забрать излишек. Ты из высшей жрицы превратишься в низшую. Ну… возможно в среднюю. Кстати, оковы Витта нам в этом и помогут. Станут твоим гарантом, что я не заберу слишком много. Ты ведь сейчас имеешь средний уровень, верно? Ну вот. Я это все и заберу. А когда мы снимем оковы, магия у тебя прибудет. И будет твой низший уровень. Ты так долго проходила с оковами, что уже привыкла.
— Ты не можешь этого знать. Все что угодно может пойти не так.
— Разумеется, риск есть. Но уверяю тебя, твоей жизни ничего не угрожает. Я бы не стал так поступать с тобой, дорогая.
— А если я не соглашусь?
— Хм. У тебя нет выбора, моя милая. Я все равно это сделаю. Твое согласие мне не нужно. Ты всего лишь беглая преступница. Не более. Никаких прав у тебя нет. Но мне будет приятно, если ты согласишься добровольно. Ну, зачем тебе магия? Рожать и растить детей можно и без нее. Я всегда тебе помогу. Никогда не понимал эту тягу женщины к образованию. Один из моих ближайших законов будет касаться обучению женщин. Что вам делать в Светлой Академии? Школы при храме или монастыре вполне достаточно.
— Тебе виднее. Но я бы все же хотела прочитать этот твой ритуал. Чтобы убедиться, что моя жизнь вне угрозы, прежде чем соглашаться.
— В такой малости я, разумеется, не могу тебе отказать. Свиток у меня в кабинете, если хочешь я прямо сейчас тебе отдам. Почитаешь перед сном. А ритуал проведем завтра. Сегодня уже поздно. Мы оба устали. Предлагаю отправляться спать.
Ульрих встал и направился в соседнюю комнату, оказавшуюся кабинетом. Он принес мне свернутый в трубочку свиток. После позвонил в колокольчик, вызывая слугу. Тот прискакал очень быстро, и ему велено было проводить меня в отведенные мне покои.
Ну, покоями это назвать было в высшей степени сложно. Я долго поднималась вверх по узкой винтовой лестнице в башню, на вершине которой и оказалась маленькая комнатка, напоминающая келью. Обстановка была скудной. Кровать и тумбочка. Узкое окно, похожее на бойницу. На нижнем этаже башни располагался туалет и комната охраны. Так что, спускаясь, я так или иначе, проходила мимо них. Окно было даже для меня очень узким, но если бы я и протиснулась, стены башни не располагали к путешествиям по ним. Что делать я пока смутно представляла. Охраны внизу было много. Мне одной не справиться. Но и по дому шныряло много слуг. Все артефакты у меня отобрал «добрый дядюшка». Но даже если я пройду через охрану в башне и слуг в самом доме, нужно еще перебраться через высокую стену, окружающую дом. А зная любовь Ульриха к экзотическим хищникам, уверена, что пока я доберусь до стены, меня попросту съедят. Что делать я не представляла.
Я села на тоненький матрац и только сейчас заметила в руках свиток, который судорожно сжимала. Так. Деваться мне некуда. Нужно, по крайней мере, понять, что меня ждет завтра.
Глава 9. Розеттский камень
Перечитай,
Время пришло перечитывать классиков.
Перечитай
И немного терпенья, немного внимания.
Перечитай,
К бомбам так просто приделывать капсюли.
Перечитай, перечитай.
Перечитай! Перечитай!
Сергей Калугин и Оргия Праведников.
Я сидела и не могла прийти в себя от увиденного. Из уха какого тролля Ульрих это выкопал? Других слов у меня не было. Хотелось ругаться как самый последний гном в любимом трактире императоров, тот, чье название меняется быстрее, чем настроение императорской фаворитки.
Свиток представлял собой два столбца текста, написанного на двух языках. На древнем языке высокопарным стилем описывался ритуал изъятия магии у провинившихся магов. Но в орочьем варианте, ритуал представлял из себя совершенно другое. А именно казнь мага. Но казнь
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.