Баронесса де Крейс - Марина Григорьевна Халкиди Страница 27
Баронесса де Крейс - Марина Григорьевна Халкиди читать онлайн бесплатно
— Уоррен мертв. А мы с тобой должны попытаться выжить, чего бы нам это не стоило, — заметила я.
— Я думала, он другой. Он ведь клялся мне, что в его жизни не будет других женщин. Зачем? — она посмотрела мне прямо в глаза, ища в них ответ. — Зачем он клялся, если он не собирался сдержать свою клятву?
— Сомневаюсь, что многие мужчины могут похвастать тем, что сдержали клятву верности. Но ты была его женой, и он не собирался бросить тебя. Вот что важно.
Лаура промолчала в ответ. Кажется, мои слова ее не убедили. Но по крайней мере, она не попыталась выйти на балкон и прыгнуть.
Следующие два часа мы провели в моей комнате. Служанки принесли мне наряд — белое платье и фату. Да, Феракс позаботился и об этом. Хотя платье было не новым, и оно скорее всего осталось после его первой жены. Брезгливо взглянула на него. Это платье не принесло удачу первой баронессе Феракс. И мне оно точно не сулило надежду на счастливый конец. Но выбора у меня и впрямь не было, хотя я и сомневалась, что смогу сказать да, когда жрец задаст мне этот вопрос. Но ждать, когда барон начнет вешать людей, я не собиралась.
Так что к назначенному часу я была готова. Невольно подошла к зеркалу, чтобы увидеть свое отражение. Я ведь порой в обители украдкой тоже мечтала о том, что однажды покину ее стены и выйду замуж за достойного рыцаря. Мечты. Все мы о чем-то мечтали. Правда я в отличие от большинства понимала, что мечты редко когда осуществляются. И довольствоваться надо тем, что имеешь.
Служанки и впрямь постарались, хотя и были напуганы угрозами Феракса, но выглядела я настоящей невестой. Едва не рассмеялась абсурдности всей этой ситуации. А вот барон Крейс на том свете сейчас точно потешался надо мной, радуясь той участи что меня постигла.
Лаура осталась в черном траурном платье, заметив, что у нее точно нет повода его снять. Я бы и сама предпочла сейчас черное одеяние, но вместо этого открыла дверь, понимая что медлить дальше бессмысленно. Не выйду я добровольно из комнаты, мне помогут ее покинуть.
Наверное, никогда я не тратила столько времени, чтобы спуститься по несчастным ступеням лестницы. И дело было не в длинном шлейфе платья, а в том, что у меня было ощущение, что я иду на собственную казнь. Впрочем, это было недалеко от истины. Просто моя казнь будет длится не несколько минут, а много месяцев.
Глава 19
В небольшой часовне собрались даже воины Феракса и наемники. Конечно не все, они просто бы не поместились здесь. А присутствующие были, скорее всего, из самых приближенных. Было здесь и несколько дам — родственниц барона. А также рыцари, которые зависели от него и не могли отказаться от приглашения на эту свадьбу. Хотя их оповестили о том, что обряд состоится, всего лишь за несколько часов до него.
Метнула взгляд на Ронана. А может и не за несколько часов. Судя по всему, северный варвар отправился к Фераксу сразу после того, как я посетила его шатер. Наверное, они вдвоем даже не сомневались, что когда наемники меня предадут, я соглашусь на брак. Так что гостей, очень возможно, созвали еще ночью. А может даже не созвали, а приказали явиться в замок де Крейс, чтобы жрец не заподозрил о том, что невеста не очень-то рада предстоящей свадьбе.
Мысли. Они метались на совершенно глупые рассуждения, и все из-за мерзкого и липкого страха, избавиться от которого я никак не могла. Он проникал через поры кожи и заставлял мое сердце биться учащенно, птицей в силках.
Ведь я хотела сейчас оказаться в каком угодно месте, но только не здесь, не в этой обители. Перевела взгляд на статую трех мужчин, олицетворяющих Трех Отцов. Заглянула в глаза каждой статуи и обратилась к ним про себя с молитвой.
Никто не знал точно слышат они нас или нет. Я хотела верить, что да. Но если я стану сегодня женой Феракса, боюсь, я потеряю еще и свою веру. Причем окончательно.
Жрец был облачен в белую накидку, подбитую мехом. Молодой. Даже юный. Он едва был старше меня на несколько лет, а значит только недавно покинул двери семинарии. Он с улыбкой взирал вокруг, не замечая напряженных лиц и фигур гостей. Мне он был незнаком.
Феракс не был глупцом чтобы привлекать к браку местных жрецов, которые могли и не поверить в то, что я добровольно дала согласие стать столь поспешно женой барона. Да и северные воины вызвали бы у них вопросы, которые они обязательно бы задали. Но вот этот мальчишка просто смотрел вокруг себя и улыбался. Глупец, что не видел дальше своего носа. Или же просто не хотел видеть. Ведь не заметить отчаяния в моих глазах было невозможно. Поэтому гости Феракса и отводили взгляды, и лишь некоторые из них не скрывали своего злорадства.
— Дорогая, ты сегодня выглядишь изумительно. Впрочем как и всегда.
Едва не подавилась слюной после обращения барона. Хотя… да, он ведь даже не лгал, меня и впрямь можно было назвать дорогой, ведь я принесу ему огромное приданое в казну.
Протянуть ему руку, однако, я не торопилась, все надеялась, как бы это глупо не было, на чудо. Вдруг молчаливые Отцы как в старые времена услышат мою молитву и покарают барона прямо на месте? Вот я и медлила, что конечно было глупо. Никто не собирался вмешаться в брачный обряд и остановить его. И стоило мне только было услышать шепот барона: «Мне распорядиться установить виселицу?», как моя ладонь оказалась в его.
— Правильное решение, миледи, — так же шепотом одобрил он, сжав мою ладонь, едва не раздавив ее в своей.
Едва сумела удержать стон боли, метнув быстрый взгляд на барона, который как ни в чем бывало улыбался, будто и не пытался сломать
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.