Бывшая генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш Страница 27
Бывшая генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш читать онлайн бесплатно
“Да-да!”, - произнес взгляд Амбера. — “Очень непредсказуемое!”.
— Я слышал о том, как ты однажды … создала иллюзию мамы для больного мальчика, — произнес принц с такой сентиментальной нежностью, что у меня сердце защемило.
Я не любила вспоминать об этом. Это была моя самая нелюбимая часть работы. Буквально две недели назад меня пригласили для того, чтобы я создала иллюзию покойной мамы для маленького мальчика. Мама умерла шесть месяцев назад, а он после этого перестал есть, играть и просто лежал на кровати.
Отец ребенка, один из очень богатых людей, боясь потерять еще и сына, попросил меня создать иллюзию.
Мальчика сразу предупредили, что у мамы мало времени. Меня привезли в замок, показали портреты, платья, мы подобрали голос, похожий на ее. И вот, в комнату к ребенку вошла его мама, пока я стояла возле открытой двери и плакала, видя, как иллюзия, которую я контролировала сама, силой мысли и магии, без шарика, разговаривает с сыном. Это продлилось пятнадцать минут. На большее у меня не хватило магических сил. Я говорила мальчику голосом его мамы, чтобы он кушал, что я слежу за ним, оберегаю… А у самой слезы катились градом.
И мальчик пошел на поправку.
Надеюсь, что его мама не в обиде.
— Что-то не так? — спросил принц, прикасаясь ко мне. — Я зря напомнил? Я был уверен, что вы этим гордитесь… Простите…
В этот момент он обнял меня, положив мою голову себе на плечо.
Я чувствовала в этот момент то самое чувство, которое появлялось внутри, когда меня обнимал мой муж. И все-таки они очень похожи.
— Все в порядке! — улыбнулась я, немного отстраняясь. — Я была уверена, что вы разозлитесь на слова моего сына.
— Я? Разозлюсь? — удивился принц, глядя на меня тем самым взглядом, который я помнила. — За что? За то, что ваш сын поставил свое условие?
Он улыбался, а я видела знакомые черты. Губы задрожали, но я сжала их.
— Я бы на его месте сказал бы тоже самое, если бы речь шла о моей матушке. Юный лорд Грассгофф — невероятный мальчик. А еще он мой, получается… внучатый племянник. Вы же знаете, что ваш муж был моим двоюродным братом по материнской линии.
Я шумно вздохнула. Мы, оказывается, в родстве с королевской семьей! Точнее, мы им никто. Ведь Вэндэл не сын лорда Грассгоффа.
— Просто невероятная иллюзия, — послышался голос принца. Он как зачарованный смотрел на Амбера. — У вас просто невероятный талант.
Он поцеловал мои руки, а я на секунду увидела взгляд Амбера.
Интересно, почему он не шевелится? Видимо, не хочет бросать тень на свою помолвку. Как иначе он объяснит, что он делал в спальне другой женщины!
Пока я думала над тем, как дальше выкручиваться из ситуации, принц уже вовсю рассматривал Амбера. Он внимательно смотрел на ленточку, которая цеплялась за пуговицу и уходила под бортик мундира. Он смотрел на вышивку…
— Не может быть! — заметил принц, оборачиваясь ко мне. — Он дышит?
Глава 30
Я смотрел на золотые розы, смотрел на то, как на мгновенье в ее глазах промелькнуло изумление. И скрипнул зубами.
Я не хотел участвовать в этом представлении, но находится в спальне посторонней женщины, имея законную невесту, нельзя. И мне приходилось стоять, словно истукан.
Я чувствовал безмерную обиду!
Значит, вот как она видела нашу с ней связь.
Словно она девица, которую сняли на ночь, чтобы утром забыть ее имя!
От досады хотелось кого-то разорвать на части.
Я любил ее. Любил так, как не любил ни одну женщину!
Я слышал сальные шутки, но провел беседу с офицерами, дав понять, что это не та девушка, над которой стоит шутить. И они присмирели. На счет соседей, я не знаю. Я часто был в гарнизоне, поэтому в тонкости общения с соседями не вникал. К тому же при мне они были крайне вежливыми.
Я смотрел в ее глаза, понимая, что она просто-напросто искала предлог уйти. И нашла его. Наверняка, у нее уже был на примете лорд Грассгофф, иначе, как объяснить ее быстрое замужество.
Поэтому ее внезапный уход был для меня предательством!
Болью, которая преследовала меня все эти годы.
— Не может быть! — заметил принц, оборачиваясь ко мне. — Он дышит?
— Хорошую иллюзию ничто не отличает от обычного человека, — улыбнулась Наташья.
Я ревниво следил за ее взглядами, которые она бросала на принца. И пытался их разгадать.
Это была уже не так девочка, которая смотрела на мир так, словно впервые увидела его. Передо мной была искушенная, соблазнительная женщина, которая вот-вот будет принадлежать другому.
Сейчас, когда принц приобнял ее, я почувствовал жгучую ревность.
— Мне кажется, что я не устану восхищаться вашим талантом, — прошептал принц, целуя кончики ее пальцев. В этот момент на лице Наташьи появилась слабая улыбка.
Кому ты лжешь! Тебе он нравится! Иначе бы ты не позволяла ему такие вольности! И плевать, что это — принц.
Принц подошел ко мне ближе и начал рассматривать, так, словно я товар на полке. Он приблизился почти вплотную, с любопытством разглядывая мундир, сапоги и возвращаясь к лицу.
Я старался дышать пореже, видя маячащее на заднем плане лицо Наташьи. Оно было бледным.
— Тут что-то не так, — мягко заметил принц, оборачиваясь к ней. — Мне кажется, что мундир не очень реалистичный…
Не очень реалистичный?! Да?!
— Мне кажется или… — заметил принц. — Я просто хочу, чтобы ваше выступление было блестящим. И переживаю, что что-то пойдет не так.
— Я подправлю мундир, — кивнула Наташья, глядя на меня умоляющим взглядом. — Могу подправить прямо сейчас, но … обычно я это делаю в одиночестве… Мне так проще сосредоточиться…
— И у него что-то с лицом, — заметил принц. — Оно какое-то черезчур злое и напряженное… Так и должно быть?
— Ну, как бы с лицами у меня всегда проблемы. Нужно как бы детально прорабатывать их, —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.