Бывшая любовница герцога - Ариана Леви Страница 28

Тут можно читать бесплатно Бывшая любовница герцога - Ариана Леви. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Бывшая любовница герцога - Ариана Леви читать онлайн бесплатно

Бывшая любовница герцога - Ариана Леви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ариана Леви

в салон, и, выслушав их пожелания, предложила дамам на выбор несколько вариантов прически и несколько расцветок искусственных волос, которые им вплетут в прически. Когда леди определились, Зина оставила их на попечение своих горничных, а сама поспешила в кабинет — убрать туда красивый гранатовый гарнитур и простое на вид золотое колечко с мелким бриллиантом. И то, и другое было замаскированной под подарки платой за услугу. Первый заработок Зины в этом мире. И гарнитур, и кольцо не выглядели так уж дорого, но это было не так важно, как то, что схема работает. Зина надеялась, что новые причёски этих двух леди сделают ей дополнительную рекламу и привлекут новых клиенток. А причёсок Зина знает много разных — и практически в любую можно вплести канекалон — ну или то, что его заменяет.

В этот же день Зину-Эжению посетила одна из её «подруг» — Лилиан де Бокенфорт. Лили тоже напросилась на причёску, выпытала у Зины, действительно ли та переключилась на графа, и даже подарила в благодарность набор шпилек для волос с изумрудами. Хотя Зина думала, что маркиза воспользуется тем, что они вроде как подруги, и ничего не заплатит. Сам набор Зине понравился, пусть личность дарительницы приятной и не была. Девушка не сомневалась, что подруги отправили Лили на разведку, как самую общительную. Что же, они не будут разочарованы.

В течение нескольких следующих дней к ней приходили леди разных титулов и возрастов — юные девушки, замужние дамы, благородные вдовы… И всем хотелось двух вещей — новую прическу и подробности романа Зины и графа Даниятского. Разумеется, никаких подробностей Зина не сообщала — да и сообщать-то было нечего — а просто наводила тумана, позволяя гостьям домысливать всё самим — и те превосходно справлялись со своей задачей. И после каждой гостьи оставался приятный драгоценный сувенир, который Зина убирала в сейф, думая о том, что, если так пойдёт и дальше, то придётся либо заказывать еще один сейф, либо продавать часть драгоценностей уже сейчас.

Безмерно удивила Зину своим визитом маркиза Матрона ди Ширле — та самая «заступница» Милены, которая по роману стала для главной героини кем-то вроде старшей мудрой подруги. Эжению в романе та откровенно недолюбливала — потому Зина и была так удивлена её приходу. Еще больше девушка удивилась, когда маркиза не стала у неё выпытывать сплетни о её якобы романе, а в благодарность за причёску протянула не украшение, а мешочек с золотом — небольшой, но всё же.

На вопросительный взгляд Зины, маркиза ди Ширле лишь отмахнулась:

— Милая моя, я прекрасно понимаю, что вам нужны деньги, а не эти безделушки. Я сама вдова, и знаю, каково это. Так что, считайте, что я просто сэкономила вам время, которое вы потратили бы на реализацию очередного кольца или ожерелья.

Постепенно поток посетительниц иссяк, а заодно и близилось время летнего королевского бала. Зина не сомневалась, что многие леди придут с новыми причёсками — конечно же, не теми же самыми, что им сделали Зинины горничные, но похожими — и с той же вплетенной в них пряжей. Прически, которые сделали дамам Мила и Дана так долго не продержались бы — а потому Зина была уверена, что тем же вечером каждая леди дала строгий наказ своей горничной: разобрать прическу и понять, как её сделать снова. И времени для тренировок до бала было вполне достаточно. Но Зина не переживала за то, что её знаниями воспользуются — она за это уже получила неплохую цену. Кроме того, для предстоящего бала Зина задумала кое-что новенькое, что могло не только заинтересовать, но и, даже, вероятно, шокировать местную публику. Зина сомневалась: она не была уверена до конца в том, что общество примет благосклонно её новый облик, но готова была рискнуть.

Глава 16

Накануне бала Мила и Дана в четыре руки плели Зине косички. До этого Зина подробно рассказывала и показывала девушкам, как плести афрокосы, как делить голову на зоны, как закреплять кончики. Повезло, что опыта у горничных в отношении причесок — в том числе и по части косичек — было не занимать, потому они сразу, после нескольких тренировок, взялись заплетать хозяйку. И, хоть плели они вдвоём, но всё равно процесс занял несколько часов. Вплетали они по просьбе Зины шелковые пряди нежного персикового цвета. С её натуральным цветом они смотрелись весьма гармонично, да и переход от одного цвета к другому получился плавным.

Постарались девушки на славу — так решила Зина, когда увидела себя в зеркале. Афрокосы ей в этом теле очень шли. Но, поскольку, в таком виде её причёска показалась бы местным странной и вызывающей, то Зина попросила заплести множество маленьких косичек в одну большую. А на следующий день, перед балом, уложить их в высокую элегантную прическу.

Платье для королевского бала Зина всё же решила сшить новое — нехорошо перешивать старые наряды для такого значительного события: всё-таки там будет сам король! Да и деньги появились — так почему бы и нет.

Госпожа Лавиния на этот раз превзошла саму себя: в бледно-розовом кремовом платье Зина-Эжения выглядела юной и невинной. Пожалуй, сплетницы рискуют испытать когнитивный диссонанс при виде неё: коварная соблазнительница, меняющая любовников как перчатки — и в образе нежного цветка. Впрочем, прическа несколько выбивалась из этого образа: мелкие косички, аккуратно разделенные пробором и поднятые к макушке, где были сплетены в большую косу, скрученную в «бублик» и закрепленную шпильками — выглядели несколько провокационно. Мила и Дана признались, что со стороны кажется, будто вместо волос у миледи — маленькие змейки. Так что образ получился двояким — нежная роза внизу, Медуза Горгона — вверху. Но самой Зине безумно нравилось, как она выглядит.

Дорога до королевского дворца заняла меньше времени, чем до герцогского замка — сам дворец находился в центре города, но Зина в этой части города еще не была. Вокруг дворца была зелёная зона: позади располагался парк, а спереди шла широкая подъездная дорога, по обеим сторонам которой был аккуратно выстриженный газон, по которому в причудливом порядке были разбросаны цветочные клумбы и кусты в виде разных интересных фигур — в основном, птиц и животных.

Вообще, дворец Георга Второго Понтаклера напоминал

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.