Клира и Шад (СИ) - Лапицкая Екатерина Страница 28

Тут можно читать бесплатно Клира и Шад (СИ) - Лапицкая Екатерина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Клира и Шад (СИ) - Лапицкая Екатерина читать онлайн бесплатно

Клира и Шад (СИ) - Лапицкая Екатерина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лапицкая Екатерина

Я пришёл, а показалась одна из вас… Попросил позвать наставницу, а это оказалась она. Мне пришлось, простите…

— Ничего-ничего. Ты молодец, что вернулся и рассказал. Тебя нужно провести в твою деревню…

— Не нужно. Я сам доберусь. Простите…И он стал уходить от меня прочь, не смея оборачиваться.

Чёртов Шад! Как я могла упустить её прямо перед храмом…

Я забежала к сёстрам. Они настороженно смотрели на меня.

И я рассказала все. Абсолютно. Они были в гневе. Малышка плакала. Звала Гвиану.

Но нам нужен было собраться. Сейчас нужно действовать сложено. Мы спасём её. Обязательно спасём. Я успокаивала сама себя.

— Тихо! — Подняла голос я.

И когда сестры стихли, продолжила:

— За Нианой присмотрят помощницы. А мы отправляемся к королю с королевой. Нам нужно сообщить где сейчас их дочь. Они отправят с нами отряд. Мы спасём её.

Сестры выслушали и побежали одевать плащи. Я села сзади Ириды. Мне нужно было забрать и мою лошадь.

Сестры видели, что мне тяжело уже передвигаться, но не стали ничего говорить. Я все равно буду действовать до тех пор, пока не найду сестру. Она бы поступила также.

Добрались мы снова к ночи. Весь замок не спал. Король с королевой не сомкнули глаз. Всё также стояли на главной площади и ждали хоть каких вестей.

Завидев нас, открыли ворота. Я спустилась с лошади, чуть не упав. Ирида успела придержать меня.

— Её похитил Шад. Он подослал мальчика, угрожая ему. Все было спланировано. Напали на неё в лесу Уревиль.

Я видела, как сжимаются кулаки на руках короля. Как короля ногтями впивается в свою же кожу.

— Я сообщу отряду. Они пойдут на территорию Шеумора. Они обыщут все королевство, но найдут её.

— Мы пойдём вместе с отрядом. — Заверила я.

Король кивнул. Не стал спорить. Лишь добавил:

— Отдохните до утра. Ты еле на ногах стоишь. Ночь ничего не решит. Тем более, мне нужно отправить человека за отрядом. Развернуть его. С утра они прибудут сюда.

Я хотела поспорить, но было бессмысленно. Отряда все равно нет. Нам придётся ждать. Как бы мне не хотелось прямо сейчас сорваться и поскакать в Шеумор. Но этим я лучше не сделаю. Так я не помогу Гвиане.

Подождите… Меня осенило.

— Нам нужен принц! Гвиана ведь послезавтра на рассвете должна встретиться с ним на границе! Мы прибудем туда с отрядом. Расскажем все ему. Он поможет. Это ведь его будущая жена. И к тому же его друг — Шад! Это все меняет. Он ведь знает, где они обитают!

Король сказал:

— И как же я раньше об этом не догадался.

Я пойду с вами. Я лично поговорю с Миродаром.

— Там опасно. В лесу много духов. — Остерегала я.

— С нами отряд. И вы, Клиры. Я доверяю вам. Вы сестры моей дочери.

А я должен с ним поговорить.

Королева возразила:

— Тогда и я пойду! Это и моя дочь.

— Нет, дорогая. Кто-то должен остаться и смотреть за замком. Я верну её, обещаю.

Она не была согласна с таким решением. Но понимала, что оставить замок без правителя они не могли. Мало ли что.

Король подозвал слуг, и они ввели наших лошадей. По дороге в замок он сказал:

— Не на рассвете, но утром выдвигаемся. Поспите немного. Мы в любом случае успеем на встречу с ним.

Слуги повели нас в комнаты. А король и королева наконец ушли к себе. Им тоже следовало отдохнуть.

Прежде, чем лечь спать, я быстро умылась. Моё тело расслабились, как только я опустилась в воду. Сразу стало легче. Но и в то же время все тело заныло. Не жаловаться. Сестра сейчас, наверное, ещё в худшем положении…

Мы должны в первую очередь думать именно о ней.

Вскоре я выбралась с ванны, взглянула на небо, взмаливаясь ко всем богам. Прося лишь о том, чтобы она была жива.

И опустилась на постель. Быстро погружаясь в сон. Ведь тело так требовало этого…

Глава 18. Ложь сменяется правдой

Глава 18. Ложь сменяется правдой.

Эвари.

До невозможности лёгкий план. Я был прав, она повелась. И по своей глупости сейчас была связана и без сознания. Я лично поехал за ней, хотя братья хотели сделать это за меня. Хотели доказать мне, а скорее всего и самим себе, что им легко поймать Клиру.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Но эта часть выпала на мои плечи. Ведь именно я скорбел больше всех по наставнику. Именно я взял его силу и знания. И именно я должен отомстить.

Я так долго ждал этого дня.

Хотя совсем скоро я должен был сопровождать Мира к его невесте, за ответом. Но, после того, как правда всплыла, не думаю, что это хорошая идея. Хотя я конечно отправлю нескольких братьев незаметно проследить. Мало ли духи действительно захотят напасть на принца.

По всей видимости, я слегка перестарался с дозой снотворного. Она должна была уже проснуться, но все также сладко спала.

Когда я доставил её в наш дом, она все ещё не проснулась.

Братья увели её, обещали присмотреть за ней ночью, а после привести в зал.

Я же отправился умыться, переодеться и отдохнуть. По дороге мне все же попался дух, всего один. Но его кровь осталась на моей одежде.

Одни чёрные вещи сменил на другие, такие же чёрные. Сверху все также накинул плащ. Незачем ей видеть моё лицо. Наш разговор в любом случае будет коротким.

Я убью её клинком шадов, но не сразу. Стану её терзать. Сначала руку, другую, потом ноги, живот, и в последнюю очередь сердце. Её гнилое сердце.

Не такие уж и Светлые эти Клиры. Не такие, какими их видят люди.

Ночь я провел за мыслями. Вернее, ее остаток. Даже не смыкал глаз.

А утром направился в зал. Там для меня уже подготовили кресло. Я присел на него. А прямо передо мной, на пол, усадили Клиру, все также связанную, беспомощную. Буквально в метре от меня.

Она уже приходила в себя. Сначала пошевелила пальцами, после постаралась встать. Брат хотел её остановить, но я велел не трогать.

Услышав мой голос, она перестала пытаться. Подняла лицо. Оно все также было скрыто за капюшоном, но я уверен, она злится. На себя, на меня, на всех нас. Но больше все-таки именно на себя. Что так легко поверила. И так легко попала в нашу ловушку.

Мой капюшон скрывал все, кроме губ. Я ухмылялся.

Уверен, она это видела. Чувствовала.

Она молчала. Размышляла о чем-то. И я совсем не догадывался, о чем. Молчание затягивалось.

Я решил нарушить его первым.

— Не хочешь ничего сказать перед смертью?

С моих уст сорвалась усмешка. Я был в предвкушении. Я представлял, как она будет молить убить её быстрее. А я буду медлить… Растягивать удовольствие.

Мне показалось, что она продолжит молчать. Ведь тишина стояла ещё несколько минут. Но она все же заговорила. Уверенно, твёрдо.

— Можно последнюю просьбу?

Её вопрос удивил меня. Я не догадывался, чего может требовать она. Не убивать сестёр её? Скорее всего. Но мне было интересно. Что уж скрывать.

— И чего желает Клира?

Последнее слово я выплюнул. Противное, позорное слово.

— Сними капюшон, Эвари. Я сниму следом. С твоего лицо пропадёт усмешка, я уверена.

Голос её был ровным. Она говорила действительно уверенно.

И мне это показалось странным. Что может стереть мою усмешку? Её лицо? До чего же глупо. Но мне захотелось убрать её эту уверенность. Добить её.

— Что ж, я совсем не против, чтобы ты увидела лицо человека, который оборвет твою жизнь.

Я снял капюшон. Быстро, одним ловим движением.

Клира молчала. Но я слышал, как горестно она вздыхает.

Несколько мгновений она качала головой. Но все же тихо сказала:

— Значит я оказалась права… Какая ирония судьбы…

А следующая фраза так вообще оказалась мне странной.

— Может об этом я и догадалась. В душе я понимала, что это будешь ты.

Но я никогда не могла подумать, что ты действительно мог так просто убить мою наставницу. На моих же глазах.

Хотя… Если учесть, что я сейчас сижу перед тобой и меня ждёт та же участь.

Она горько усмехнулась и добавила:

— А я тебе доверилась. Глупая.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.