Невеста с подвохом (СИ) - Анастасия Миллюр Страница 28
Невеста с подвохом (СИ) - Анастасия Миллюр читать онлайн бесплатно
Глава 12.
Пока многочисленные служанки крутили меня, точно куклу, одевая, прихорашивая и причесывая, я чувствовала себя совершенно разбитой. За всю ночь, казалось, я не спала ни минуты, постоянно крутилась, не в силах забыться. А кто во всем виноват?!
Вот же демон!
Надеюсь, его ночь также не была сладкой! Не мне же одной страдать!
Альди, которая, сложив руки на груди, наблюдала за процессом моего одевания, критично меня осмотрела и сказала:
— Добавьте румян на скулы. И замажьте ее круги под глазами. Она скорее на труп похожа, чем на невесту королевского отбора.
— Как скажете.
— Леди Лишхас, вы себя плохо чувствуете? Вы пьете то лекарство, что прописал вам доктор?
— Не беспокойся, Альди. Мне просто не спалось.
Девушка что-то пробормотала себе под нос. Затем она сцепила руки сзади и стала ходить по комнате туда-сюда. Я некоторое время наблюдала за ней, но потом у меня заболела голова от ее мельтешения.
— Альди, все в порядке? Ты какая-то неспокойная, — наконец не выдержала я.
— Госпожа, не будете ли вы столь любезны не разговаривать, я нечаянно могу плохо вас накрасить, а такое нельзя допустить. Госпожа должна выглядеть идеально.
Я одарила немного раздраженным взглядом служанку. Честно говоря, меня уже стало подбешивать их отношение. Все эти фразы типа: «Не будете ли вы столь великодушны повернуться?», «Не соблаговолите ли наклонить голову, чтобы я могла прокрасить ваши прекрасные ресницы?», «Не будет ли вам угодно вытянуть ногу?» раздражали невероятно.
Девушка тут же опустила взгляд.
— Простите, — пискнула она.
— Все нормально, — вздохнула я и посмотрела на Альди в ожидании ответа.
— Простите, леди Лишхас. Просто сегодня вечером у всех телохранителей будет выходной, вот я и нервничаю.
Я приподняла брови. Услышав сдержанный вздох служанки, расслабила лицо, проклиная всю эту церемонию накрашивания. И почему в этом мире модно, чтобы на лице была тонна косметики?
— Почему у всех телохранителей выходной? — не сдержала я любопытства.
— Знаете ли вы или нет, но сегодня вечером, после экзамена, объявления итогов и отдыха, оставшиеся претендентки отправятся в Афиласт на показ мод. Туда не пускают с личными телохранителями. Поскольку это суверенный город, как Ватикан, там есть свой правитель, и он лично гарантирует сохранность жизни каждого посетителя. Не зря Афиласт помимо явного титула колыбели моды носит еще и звание самого безопасного города.
Вау. Как у них тут все любопытно.
Наконец мои приготовления были завершены, и я в сопровождении Альди отправилась в столовую.
Кстати об этом. Питалась я в последнее время из ряда вон плохо. Не знаю, то ли на меня так действовала беременность, то ли стресс, вызванный беременностью и предстоящей свадьбой, но аппетита не было совершенно никакого, я с невероятным трудом пихала в себя хоть что-то и была очень рада, если организм не отторгал эту пищу. А ведь по идее это было совсем ненормально.
Стоило мне только подумать об этом, как, едва усевшись за стол и увидев перед собой легкий овощной суп-пюре, я накинулась на него и принялась уплетать с такой прытью, что, казалось, даже лакей несколько оторопел.
Заприметив вазочку с мандаринками, я решила, что овощной суп с мандаринами — вполне себе неплохая идея, а если к нему еще добавить ржаной хлеб с зернами и вон то пирожное, получится и вовсе лучшее блюдо в истории.
Сидевшая рядом со мной Диари смотрела на меня даже не круглыми, а квадратными глазами. Она легонько постукала меня по плечу и несколько нервно спросила:
— С тобой все в порядке?
— Угу, — кивнула я. — Наконец аппетит проснулся.
— Очень рада за тебя, — усмехнулась она. — Но не считаешь ли, что тушеное мясо и крем — не лучшее сочетание?
— Нет.
Оторвав взгляд от тарелки, я увидела, что на меня с позеленевшим лицом, красивая зелень которого проглядывала даже сквозь белила, смотрела леди Боана деа Тривори. Она переводила взгляд с моего рта, на тарелку и обратно. Наконец, прижав руку ко рту, она извинилась и убежала.
— Надо же, какой у нее слабый желудок, — заметила Альди. — А ты молодец. Хорошую тактику придумала по уничтожению соперниц.
Я хотела сказать, что я такую политику не специально задействовала, но тут в поле моего зрения попал шоколад, и я скривилась. В данный момент не могла вспомнить пищи, которая была бы более мерзкой, чем шоколадка.
Фу.
Я взяла стакан с соком и сделала небольшой глоток.
— Я надеюсь, все успели утолить голод, — раздался строгий голос виконтессы Доно. — Жду вас через десять минут в золотом зале.
Вот мне интересно, она специально нас каждый день в разный по цвету зал зовет или как? Наверное, сидит в своих покоях, закинув ногу на ногу и покуривая трубку, и перечисляет: «Так. В голубом зале были. В розовом были. В красный звать как-то не по статусу. В фиолетовый — не солидно. Куда ж мне с ними податься? Какие там у нас цвета остались? Золотой? Точно! Пойдем в золотой зал!».
Чудно это как-то.
Я вытерла руки влажной салфеткой, что аккуратно лежала в чашечке с ароматной водой рядом с моей тарелкой, и встала.
— Вижу, вы, наконец, смогли как следует поесть, — заметила Альди.
— Да... — пробормотала я, искренне надеясь, что мой желудок также рад этому и не будет воспринимать отправленную ему пищу, как врага.
В золотом зале все было готово к экзамену. Диваны, кресла, пуфы и кофейные столики были отодвинуты к стенам. А в центре располагалось восемь парт, за каждой из которых могли уместиться две девушки. Впрочем, все было так, как и на прошлом экзамене. Разве что зал другой.
— Итак, леди, прошу, рассаживайтесь.
Я села за крайний стол и через несколько мгновений с удивлением увидела, как ко мне подсаживается Мивиам.
— Доброе утро, леди Майто, — поприветствовала я ее.
Она мне мягко улыбнулась.
— Доброе утро, леди Лишхас. Как вам спалось?
— Спасибо, неплохо. А вам?
— За всю ночь не сомкнула глаз.
— Вот как?
Не уверена, что хочу знать, почему она там не спала. Мивиам с виду казалась небесным ангелом, что же творилось у нее внутри было неясно. Но пока она меня не трогала, я к ней тоже претензий не имела. И чем меньше
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.