Грани морали (СИ) - Нуар Нинель Страница 28
Грани морали (СИ) - Нуар Нинель читать онлайн бесплатно
Миновав тело, стараясь не смотреть в его сторону, я наугад бросилась наверх по лестнице. Дверь в кабинет была распахнута настежь, а сам он разорен. Обрывки бумаг усыпали ровным слоем все горизонтальные поверхности. Кто-то не поленился и перерыл записи, наверняка изымая что-то, а все ненужное безжалостно уничтожая.
Мой взгляд примерз к механизму на письменном столе. Циферблат, шестеренки, какие-то мелкие детали, ранее составлявшие единое целое, были изломаны рукой убийцы — но шкатулка осталась нетронутой. Крышку только открыли, словно для того чтобы лучше продемонстрировать распотрошенное содержимое.
Очень знакомую шкатулку.
Кажется, заказ в случае неудачи планировали повторить.
Глава 17
Королевский дознаватель в третий раз обошел обугленный остов, ранее бывший шикарным дормезом, и злобно пнул подвернувшийся корешок.
Его подчиненные успели обшарить место происшествия сверху донизу и вдоль и поперек. Первыми на пожарище подоспели местные жители. Они же оттащили кучера и охранников принцессы подальше от пламени. Наверняка рассчитывали чем-то поживиться, но яростный огонь магического происхождения не пощадил ничего — ни тканей, ни каркаса, ни тел. Лишь металл местами уцелел, не иначе как чудом — Уинтроп с трудом признал в оплавленном комке обручальное кольцо принцессы.
— А теперь еще раз. Подробно и посекундно! — донесся до него голос жены, опрашивавшей свидетелей катастрофы.
Он бы никогда не взял с собой Аннику, но та, услышав что с принцессой что-то случилось, переполошилась и буквально потребовала угрозами и шантажом. Пришлось соглашаться.
Все это дело с покушениями на ее высочество дурно пахло. Он подозревал высшую знать — среди древних аристократических родов с магией земли очень многие заранее запечатали дочерей, готовя их к династическому браку, и решением короля были крайне недовольны. Но подозрения, к сожалению, к делу не пришьешь. А фактов-то у него и не было!
— Мэд, подойди на минутку! — позвала его супруга.
Мейстер Уинтроп вернулся на вытоптанную поляну, где пострадавшим оказывали первую помощь. Целители уже привели в порядок Варду, одну из первых его сотрудниц женского пола. Девушка сидела, съежившись, и неохотно, коротко отвечала на вопросы.
Ждала, наверное, выговора с увольнением. Как же, венценосную особу не уберегла!
По мнению Уинтропа, хорошо хоть сама жива осталась, но по негласным правилам бедняжка была совершенно права. Кого-то необходимо назначить козлом отпущения. Кто удобнее охраны, что не справилась с заданием?
— Послушай внимательно, — Анника поманила мужа ближе. — Повтори, милая, что произошло в последние секунды до взрыва?
— Ее высочество принялась обыскивать карету, — устало повиновалась стражница. — Она утверждала, что ей что-то тикало. Потом мы нашли шкатулку, внутри действительно что-то постукивало, я решила ее изучить повнимательнее…
— Дай угадаю! — перебила ее местрис Уинтроп. — Принцесса приказала тебе немедленно выкинуть коробку, не открывая.
— Именно так, — недоуменно кивнула Варда.
— Все ясно! — подытожила Анника и поднялась.
Следом поднялся совершенно ничего не понимающий дознаватель, которого супруга крепко ухватила за рукав.
— Ты тела нашел? — безо всякой девичьей стеснительности поинтересовалась она.
Уинтроп покачал головой.
— Сгорели, — вздохнул Мэд, с содроганием представляя, как будет отчитываться Элайджу.
Принцу жена была очень даже симпатична, можно даже сказать он в нее влюбился за прошедшее время. Новость его просто убьет.
Анника открыла было рот, но тотчас захлопнула обратно и с подозрением огляделась.
— Ты здесь уже закончил? — уточнила она. Когда муж мрачно кивнул, решительно заявила: — Поехали обратно. Мне нужно тебе кое-что рассказать. Кое-что очень важное.
Личная карета герцога была отлично защищена от всевозможной прослушки. Оказавшись внутри, местрис Уинтроп наложила еще один слой щитов, чем чрезвычайно заинтриговала супруга.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Что она такое собирается сообщить секретное?
— Мэд, ты знаешь, что я тебя очень-очень люблю? — начала она издалека, и у дознавателя нехорошо засосало под ложечкой.
— Ты кого-то убила? — предположил он. — Или собираешься? Не говори, что заговор против принцессы твоих рук дело — не поверю.
— Да ну тебя, с ума сошел? — вытаращилась на него Анника. — Я о другом вообще. У меня есть один небольшой секрет, которого я тебе раньше не рассказывала. И не собиралась вообще никогда, но тут такое дело…
— Ну же, не томи.
— В общем, я не из этого мира, — решилась наконец местрис Уинтроп. — Попаданка я.
И замерла, ожидая вспышки негодования или кучи вопросов.
— Я предполагал что-то в этом роде, — успокоившись, усмехнулся ее муж. — Слишком много у тебя специфических знаний, которые тебе было неоткуда взять, слишком ты… другая.
— То есть у вас в курсе про другие миры? — растерянно захлопала глазами Анника. — А я-то секретность развела, думала умело скрываюсь.
— Скрываться ты действительно умеешь, а вот твою иномирную природу я давно заподозрил. Ничего страшного, на самом деле. Зла ты не замышляешь, находишься под наблюдением компетентных органов… пристальным наблюдением…
С этими словами Уинтроп перетащил жену с сиденья напротив к себе на колени и собрался было уделить ей то самое пристальное внимание, но она перехватила его руки прежде, чем те добрались до корсета.
— Я вообще-то не просто так тут каюсь! — не сдержавшись, фыркнула герцогиня. — У меня есть основания подозревать, что принцесса тоже попаданка.
Дознаватель моментально подобрался, стряхивая романтическое наваждение, которое до сих пор охватывало его каждый раз, когда он прикасался к жене.
Каждый раз, как первый.
Подумав, пересадил ее обратно. Подальше. Чтобы мозг снова включился и начал соображать.
— Излагай.
Анника набрала в грудь побольше воздуха.
— Смотри. Ты сам сказал, что Лоретта сильно переменилась после попытки отравления. Даже магия стала другой.
Она принялась перечислять, загибая пальцы.
— Оговорка в библиотеке — я только потом вспомнила, когда начала все прокручивать в голове. Она спросила: «А кто у нас муж?»
— И что? — недоуменно моргнул Уинтроп.
— У нас это как поговорка. Ты не поймешь, — отмахнулась жена. — И наконец, танец!
— Да, танец был необычный. Не хаконский точно. Но может, она сама его выдумала?
— Ну конечно, и музыку под него тоже сама сочинила. Мэд, я эту мелодию уже слышала, и не здесь! А самое главное — бомба.
— Что?
— Артефакт! — поправилась Анника, вспомнив, что некоторые термины здесь еще просто не существуют. — Как она могла знать, что тиканье опасно? Может, там лежали часы?
— Думаешь, она сама ее подложила? — прищурился Уинтроп.
Жена, не сдержавшись, стукнула его кулачком по предплечью.
— Да нет же, она знала что это опасно, потому что у нас такие штуки показывают… ну скажем так, в театре. У нее рефлекс сработал, понимаешь? Даже у твоих профессионалов такого рефлекса нет. А у наших обычных граждан — есть. Не трогай чужие вещи, особенно если они тикают — это каждый ребенок знает!
Уинтроп потер подбородок, потом висок. От обилия информации — неожиданной и довольно неприятной — начала болеть голова.
— К чему ты мне все это рассказываешь? — спросил он устало. — Мне сейчас все равно придется сообщить принцу, что его жена умерла.
— К тому, дорогой муж, что она, скорее всего, не умерла! — торжествующе заявила Анника, и дознаватель понял, что мигрень это только начало. — Она же маг огня! И чему-то наверняка научилась за это время. Я знаю, она целые дни проводила в библиотеке.
— Девочки твои донесли? — понимающе усмехнулся дознаватель.
Анника как-то незаметно, исподволь, умудрилась за несколько лет организовать целую информационную сеть из горничных, фрейлин, служанок и ассистенток. Особенно разветвленной эта сеть была, естественно, во дворце, но и в домах аристократии тоже не обошлось без нежных ушек преданных его жене девиц.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.