Ведьма и предубеждения. Дева в беде - Джулия Принц Страница 28

Тут можно читать бесплатно Ведьма и предубеждения. Дева в беде - Джулия Принц. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ведьма и предубеждения. Дева в беде - Джулия Принц читать онлайн бесплатно

Ведьма и предубеждения. Дева в беде - Джулия Принц - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Принц

Конечно, магистр Тар давно покинул меня, отправившись по своим делам.

Ну хорошо, с делами покончено, а теперь о самом важном – об обеде. В университетской столовой весьма неплохо кормили, поэтому я направилась туда. И немного ошиблась, совсем забыла о местных поклонниках. В дверях меня встретили виконт Бронский и Себастьян Нарт.

– Мисс Соврикас, – виконт поклонился мне, – я провожу вас в столовую.

Видя моё замешательство, Нарт добавил:

– Магистр Тар поручил нам сопровождать вас, мисс.

И бросил недовольный взгляд в сторону виконта.

– Ну раз так… просто я была уверена, что смогу самостоятельно найти дорогу в столовую.

Пока мы шли, я раздумывала над тем, что мне делать с Бронским. Конечно, после приворота он стал намного приятнее в общении и больше не агрессивен по отношению ко мне, но всё же как-то это неправильно. Да и интересно узнать, кто вообще сделал этот приворот и зачем? Любопытство – ведьмина слабость.

Молодые люди не только любезно проводили меня, но и помогли набрать еды и донести её до столика, где наконец покинули меня. Было бы совсем неудобно обедать в такой компании. Но неожиданно у меня появилась соседка – мисс Анжелика Парсон.

Я выгнула бровь, выражая удивление такому соседству. Мы никогда лично не общались, были только вежливые приветствия в присутствии кого-то из клуба вышивальщиц, которые по сути, всем в городе и заправляли. В остальное время мисс Парсон меня не замечала, считая ниже своего достоинства общаться с такой простушкой как я. И тут такой сюрприз!

– Чем обязана, мисс Парсон?

Девушка мило улыбнулась на публику и чуть наклонившись ко мне злобно зашипела:

– Немедленно прекратите свои подлые интриги, дрянь такая, или я вас уничтожу!

Ничего себе! Интересное заявление.

– Мисс Парсон, прежде чем скатываться до оскорблений и угроз, может быть вы объяснитесь? В чём суть ваших претензий?

– Да ты! Да я! – продолжила шипеть белокурая змея.

– Ну, в таком случае нам не о чем разговаривать.

Я взяла поднос и демонстративно пересела. Уходить не поев, было не в моих интересах. Перебираться за мной ей было бы уже неприлично, поэтому гордая аристократка просто прожигала меня злобным взглядом. Ну аппетит мне это не отобьет, пусть её.

Зато белокурая змейка подстерегла меня в коридоре на выходе из столовой:

– Ты! Как ты посмела увести у меня жениха!

Что-то я не слышала, что мисс Парсон обручилась, может пропустила за три дня отсутствия?

– А кто ваш жених, мисс Парсон?

– Не притворяйся, что не знаешь! Ты уже несколько месяцев крутила перед ним хвостом!

– Мисс Парсон! Я попрошу вас соблюдать манеры! Вы, видимо, расстроены и я сделаю на это скидку, НО, – тут я приблизилась к нервной девице, – если вы ещё раз позволите себе неуважительное обращение ко мне, я… расскажу о вас МИССИС МАПСОН.

Как ни странно, угроза оказала волшебное действие, и девица успокоилась.

– Попрошу вас оставить моего жениха в покое мисс Соврикас, с его положением он никогда не сможет жениться на девушке более низкого происхождения. – и она многозначительно посмотрела на меня.

– Мисс Парсон, увы, совершенно не имею возможности выполнить ваше пожелание.

– Да Ты! Да вы! Как ты смеешь!

Девица продолжала вопить, я продолжала стоять.

– Что здесь происходит? – раздался строгий женский голос и перед нами предстала декан факультета некромантии Наина Фарс, коей до последних событий безраздельно принадлежало всё изучение мира мёртвых. Дама, как вы понимаете, была строгой, ходила в чёрном (Максимилиан Тар на моей памяти единственный некромант, которому нравится обряжаться в яркие цвета) и, конечно, имела властные манеры.

– Магистр Фарс, – я первая сделала реверанс, – мисс Парсон, кажется, нездоровится, возможно, после сегодняшних занятий.

– Да как ты смеешь! Воровка!

– Студентка Парсон! Это серьёзное обвинение! А если учитывать, что мисс Соврикас ассистентка…

– Вот именно, как простой персонал, смеет воровать у меня!

– И что же у вас пропало, мисс Парсон? И почему вы обвиняете мисс Соврикас?

Мне стало интересно, как будет выкручиваться наша красавица. Сказать то же, что мне, магистр сочтет это девичьим бредом, обвинит в пропаже какой-нибудь безделушки? Но я всё же не простолюдинка, со мной это не пройдет, нужны доказательства. А вокруг стали собираться люди, любопытные студенты, преподаватели, ассистенты, и даже садовник.

– Я… я… я

Девица явно перебирала варианты, глупой её не назовешь. Что ж, придётся помочь.

– Мисс Парсон считает, что я «своровала её жениха». Но я теряюсь в догадках, о ком она говорит. Может быть я отстала от жизни, и за время моей болезни, состоялась помолвка?

Я обвела взглядом собравшихся, но было видно, что никто не в курсе, но всем очень интересно.

– Серёжки! Мои серёжки пропали!

– Вот как?.. Может быть помолвка была тайной? И я невольно задела ваши чувства, уделив кому-то немного внимания? – продолжила я размышлять вслух, игнорируя её новую версию.

Не зная что делать, мисс Парсон покраснела, побледнела и… сбежала.

Да, я была безжалостна, можно было бы не делать этот разговор публичным. Но мне давно хотелось наказать прекрасную аристократку. А тут повод она сама подкинула, я не виновата.

Полгода назад уволили у нас одну прекрасную садовницу за кражу. И украла она у мисс Парсон то ли брошку, то ли как раз серёжки. А вся вина девушки, как я понимаю, была в рыжих кудряшках, милых веснушках и весёлом нраве. Я тогда не успела поддержать девушку и очень об этом жалела. Итак, выходит, некий молодой человек, который нравится мисс Парсон, положил глаз сначала на садовницу, а потом, видимо, на меня. Мой взгляд упал на Бронского, выходившего в этот момент из столовой. А что? Это мысль!

– Магистр Фарс, уделите мне, пожалуйста, минуту вашего времени. Похоже, у меня есть объяснение столь странному поведению студентки и не только её.

Магистр благосклонно кивнула, и мы прошли к её кабинету.

– Так что это было, в конце концов, мисс Соврикас? – магистр устроилась за своим столом и жестом предложила мне

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.