Хижина в лесу (СИ) - Анна Аксент Страница 29

Тут можно читать бесплатно Хижина в лесу (СИ) - Анна Аксент. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Хижина в лесу (СИ) - Анна Аксент читать онлайн бесплатно

Хижина в лесу (СИ) - Анна Аксент - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Аксент

Юстас схватил со стоящего недалеко столика тяжелый золотой кубок и подал Даллану. Амитоло отхлебнул вина и прокашлялся. Юстас усмехнулся и спросил:

— Никак на твою могилу кто-то наступил Даллан?

Глава 12

Литара несколько дней ждала, она больше не варила зелье, вот уже три дня. Потребности в зелье больше не было. Как подданная короля, девушка не могла бы нарушить клятву верности своему королевству и в обход правителя начать варить зелье для соседнего герцогства, необходимо было подождать официального разрешения. Первый день отдыха Литара отмокала в горячей ванной, воду в которой, служанки меняли каждые два часа. Одежду пришлось выбросить. Рукава платья почернели от ядовитых паров, а места где недоваренное зелье капнуло на ткань побелели, а ткань истончилась. Литаре казалось, что зелье въелось в ее волосы и кожу, и она была рада предоставившейся передышке. От дворецкого, девушка уже знала, что в столицу прибыла дипломатическая миссия Лабланки, и для прибывших она уже успела сварить небольшую порцию зелья. Сейчас видимо дипломаты и король никак не могут сойтись в цене на нее — Литару. Однако следовало признать, что если Даллан Амитоло вдруг отправит ее в Лабланку, это будет истинным благословением Двух Лун. Из герцогства, после помощи людям, она сможет скрыться и даже вернуться в свой лес. Только бы отправили ее сразу, не приглашая во дворец. А ее визит во дворец на аудиенцию к королю явно приближался. Оставалось наедятся на то, что дипломаты Лабланки не продешевят и дадут за нее достойную цену, после чего сразу же увезут ее из королевства.

Последующие два дня отдыха Литара просто спала, а когда к вечеру второго дня проснулась обнаружила, что в кресле около чайного столика в ее комнате, сидит молодой мужчина. Литара вздрогнула, и натянула одеяло до самого подбородка. Мужчина был ей незнаком, а уж служащих королевского дворца она знала всех. Хотя, за пару лет могло кое-что и поменяться. Мужчина был одет в вычурный костюм последней Лареграндской моды, и в темных тонах куртки и щегольских кальсонах кричащими пятнами выделялась отделка излишне яркими цветами. Литара невольно поморщилась, подобное строгое следование моде у придворных господ ее всегда удивляло. Мужчина был молод и безусловно красив, идеальная линия губ и подбородка, строгий нос и ярко-зеленые глаза. Он не был простолюдином и явно относился в высшей знати. Однако Литара никогда не встречала его во дворце. Мужчина выдержал паузу и позволил девушке рассмотреть его, после чего приподнялся с кресла и склонился в приветственном поклоне:

— Позвольте выразить вам свое почтение леди Литара Тарм.

Литара дернулась, но сдержалась, бежать было бессмысленно.

— С кем имею честь разговаривать? — глухим голосом спросила девушка.

— Вулпо Малгранда, — мужчина склонил голову в поклоне.

— Вы не Лареграндец, — протянула девушка, — кто же вы?

— Я верный подданный герцогства Лабланки, — с достоинством ответил Вулпо, — и я пришел предложить вам помощь.

— Помощь?

— Именно так. — Твердо ответил Вулпо. — Нам известно кто вы, но ваш король про вас пока не знает и мы не заинтересованы в том, чтобы он узнал. Конечно вы должны понимать, что мы преследуем свой интерес, вы должны спасти наше герцогство от чумы, а что вы будете делать дальше нас совершенно не интересует. Если же Даллан Амитоло узнает о вас, никто не может гарантировать, что вы переживете последующий день, не смотря на то, что вы сделали для Лареграндо. Я предлагаю вам не рисковать и довериться нам.

— Предложение заманчивое, — ответила Литара, — но я хотела бы узнать как вы собираетесь вывезти меня из города, и не привлечь внимания Тайной стражи?

— О не беспокойтесь, я легко смог пройти к вам в спальню днем и также легко выведу вас из дома ночью. Вам необходимо будет только взять ваши травы, все остальное вам будет предоставлено в пути, и вы ни в чем не будете нуждаться.

— После того как выздоровеет последний больной вы отпустите меня и не будете удерживать? Гарантируете мне безопасность и снабдите меня в дорогу?

— Все верно. — Подтвердил Вулпо.

— Я согласна.

— Тогда собирайтесь драгоценная леди, ибо уже завтра с утра намечен визит королевской портнихи. Вас собирались готовить к аудиенции, а вам на нее никак нельзя.

Вулпо демонстративно отвернулся и продолжил:

— Постарайтесь взять вещи потеплее, мы обеспечим вас всем необходимым, но только после того как граница между нашими государствами будет пересечена.

Литара вскочила с кровати и стала быстро, но не суетливо собираться в дорогу. Она выбрала удобное теплое белье и темных тонов закрытое платье. Ботиночки тоже были мягкими и закрывали ногу почти до середины лодыжки. На плечи, девушка, накинула теплый подбитый мехом плащ. Накинула капюшон на голову. Сундучок с травами стоял под кроватью и Литара выдвинула его ухватившись за верхнюю ручку.

— Я готова.

Вулпо обернулся и удовлетворенно кивнул. Жестом, мужчина предложил девушке следовать вперед и открыл дверь.

— Но как же прислуга? — шепотом спросила Литара.

— Повариха на кухне, Кристин и Юстия отправлены ею же в бакалейную лавку, Марк отпросился у Лантара в паб. А Сам Лантар спит на своем боевом посту… тут уж каюсь грешен, пришлось постараться.

Литара только улыбнулась в ответ.

— Выйдем через парадную лестницу, никто не остановит. Если кого-встретим на улице, то решат, что вас наконец пригласили во дворец. Карета стоит прямо на углу улицы, как только мы выйдем она подъедет ближе.

Они действительно без каких-либо препятствий спустились по лестнице в низ, в холл. Там Литара увидела дворецкого присевшего на край стула и так и уснувшего. Вулпо бесшумно открыл входную дверь и жестом предложил девушке пройти. Литара

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.