Жена короля-дракона - Лили Орландо Страница 29

Тут можно читать бесплатно Жена короля-дракона - Лили Орландо. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Жена короля-дракона - Лили Орландо читать онлайн бесплатно

Жена короля-дракона - Лили Орландо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лили Орландо

бы и нет? До вечера ещё полно времени. И это занятие ничем не хуже других.

– Хорошо, идём.

Коилин направился к замку через украшенное клумбами открытое пространство. Здесь возились оба садовника, пропалывая сорняки. При виде меня старший выпрямился.

– Госпожа, что случилось с господином… – начал он, но я перебила.

– В замке Фа прекрасные клумбы! – говорила громко, чтобы слышал ушедший чуть вперёд Коилин. – Я очень довольна вашей работой.

А садовнику сделала большие глаза и покачала головой. Не сейчас. На виду у всего замка уж точно не стоит обсуждать подобные вопросы.

– Спасибо, госпожа, пусть боги пошлют вам доброго здоровья, – к счастью, он понял сразу и не стал дальше расспрашивать. Думаю, садовников тоже можно записывать в мои союзники. По крайней мере, старшего.

– Что он хотел? – Коилин подождал, пока я поравняюсь с ним.

– Спрашивал, нравятся ли мне клумбы, – легкомысленно пожала плечами.

– Да? – Коилин недоверчиво смотрел на меня.

И я постаралась развеять его сомнения:

– Ты же сам сказал, что здесь очень красиво. И во многом благодаря стараниям садовников. Представь, как уныло смотрелись бы эти скалы и море без ярких цветочных куртин.

Коилин задумался, а потом кивнул. Я поздравила себя с маленькой победой. Похоже, у меня начинает получаться вести закулисные интриги. Никогда не думала, что мне пригодится это умение.

– Ты права, работники знают своё дело. Пожалуй, я оставлю их после нашей свадьбы.

Я заледенела. Что говорил Коилин дальше, уже и не слышала. Никакой свадьбы не будет. Я жена короля-дракона и останусь ею навсегда.

Малая гостиная была занята. За клавикордами сидела Дэлина. А Кадан с Трелланом с удобством расположились на диване, приготовившись внимать музыке.

– Вы тоже здесь? – удивился мой сопровождающий. – А я хотел послушать игру своей невесты.

– Окси мы много раз уже слышали, – отмахнулся Треллан, – пусть теперь нас порадует Дэлина. Начинай, моя прелесть.

Бывшая помощница экономки томно улыбнулась моему брату, а потом бросила взгляд на меня. В нём светилось торжество. Похоже, Дэлина была просто счастлива, что Треллан предпочёл её игру моей.

Коилин расстроился этому факту, но послушно сел в кресло и приготовился слушать.

Мне же было всё равно. Ни пренебрежение братьев, ни излишняя внимательность Коилина меня не волновали. Важным было выдержать этот день их компании. Не дать им понять, что я что-то замышляю. И суметь сбежать на поиски дракона, как только разберут завал.

А послушать после обеда игру Дэлины – это даже не испытание. Так, маленькая неприятность.

Я спокойно досидела до конца композиции, сдержанно поаплодировала. Женщина перешла к следующей мелодии. Мне удалось абстрагироваться от происходящего и полностью перенестись в свои мысли. Звуки клавикордов долетали словно издалека, заставляя грустить только об одном – я так и не сыграла для Йонна.

День до ужина тянулся мучительно медленно.

Механическая игра Дэлины вскоре всем надоела. Кадан молча поднялся и вышел из гостиной. Женщина разозлилась на меня за то, что я стала свидетельницей этого унижения. И даже то, что Треллан подошёл к своей пассии, долго восхищался её талантом, целуя руку, не вернуло ей настроения.

Я же громко сообщила, что пора распорядиться насчёт ужина, и сбежала. Коилин бросился следом. Его навязчивость уже вызывала досаду. Мне хотелось остаться одной. Слишком тяжело было носить маску равнодушия, когда внутри всё разрывалось от тревоги и нетерпения.

Я скользнула в нишу и затихла, слушая, как Коилин пробегает мимо меня.

Глава 15

Дождавшись, когда шаги окончательно стихнут, выбралась из своего укрытия и пошла по коридору. Мне было всё равно, куда идти. Лишь бы подальше от братьев и бывшего возлюбленного.

Я несколько раз сворачивала наугад и наконец оказалась в знакомом помещении со стеклянными дверями. Они вели в зимний сад.

Здесь всё было, точно как я помнила. Тихо. Спокойно. Зеленели деревья. Пьяняще пахли цветы. Пели птицы.

Я пошла по одной из дорожек, вспоминая, как гуляла здесь с Йонном. Как он показывал мне растения и рассказывал об их интересных свойствах.

Мне его не хватало. Очень сильно.

Я пробыла в оранжерее несколько часов. Сидела у корней похожего на винную пробку дерева, а маленькие зверьки с рыжей шёрсткой ползали по моему платью. Надо узнать, что они едят, и в следующий раз прийти с угощением.

Когда снаружи окончательно стемнело, и на небосклоне засветились яркие огоньки звёзд, я поднялась. Отряхнула измявшийся подол и отправилась в свои покои. Есть не хотелось, как и видеть кого-то из заговорщиков. Поэтому я кралась по коридорам, надеясь, что ужин в самом разгаре, и удастся остаться незамеченной.

Мне повезло. Коридоры были пустынны. Я открыла дверь и скользнула в свою гостиную.

Эрин и Дэрин подскочили при моём появлении.

– Госпожа, мы так волновались. Вас искали. Где вы были? – затараторили они, перебивая друг друга.

– Всё в порядке, – улыбнулась я, – просто забыла о времени.

– Дэрин сказала гостям, что вам нездоровится. Надеюсь, мы правильно поступили? – Эрин встревоженно смотрела на меня, ожидая реакции.

– Спасибо, вы всё сделали правильно. Мне с вами очень повезло.

Близняшки просияли от похвалы. А я, поддавшись эмоциям, крепко-крепко обняла их. Спустя мгновение почувствовала неуверенные ответные объятия. Всё будет хорошо. Вместе мы со всем справимся.

Горничные помогли мне снять платье и привести себя в порядок. А ещё сообщили, что ночью, когда незваные гости разойдутся по своим спальням, ко мне придут слуги. Те, кто остались верны своему господину.

Я подумала, что устраивать собрание в моих покоях было не слишком умно. Но уже поздно что-то менять. В следующий раз соберёмся в менее очевидном месте.

Первой пришла Созана. За ней оба садовника и повар, который нёс в руках корзинку. Поклонившись мне, мужчина пояснил:

– Вы пропустили ужин, госпожа, поэтому я взял на себя смелость напечь для вас пирожков и приготовить освежающий морс, – после чего вручил корзину моим горничным.

– Спасибо, – наблюдая, как в казавшейся мне просторной гостиной становится тесно, я чувствовала себя почти счастливой.

Пришло одиннадцать человек. Кроме Дэлины, здесь был весь штат прислуги. Отсутствие помощницы экономки восприняли как должное. Похоже, все были в курсе, что она перешла на сторону заговорщиков.

Я смотрела на простые лица, натруженные руки, скованные от смущения движения этих людей. Они остались верными своему королю, даже когда в замке распоряжались бунтовщики.

Эрин и Дэрин вынесли в гостиную все, имеющиеся в моих комнатах стулья, и расставили полукругом. Но сесть долго никто не решался. Мне пришлось дважды повторить приглашение.

– Пожалуйста, садитесь. Сегодня я позвала вас не как госпожа, а как женщина, которая отчаянно нуждается

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.