Собери мою душу. Книга 2 (СИ) - Лесовских Елена Страница 29

Тут можно читать бесплатно Собери мою душу. Книга 2 (СИ) - Лесовских Елена. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Собери мою душу. Книга 2 (СИ) - Лесовских Елена читать онлайн бесплатно

Собери мою душу. Книга 2 (СИ) - Лесовских Елена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лесовских Елена

— Я тебе сейчас всё покажу. — говорит отец. — Давай передвинем вот сюда стул. А ты сядешь в него.

В поле моего зрения появился стул, на который сел человек. От нечего делать я начала рассматривать его. Лица видно не было. Только половина туловища. Мужчина закинул ногу за ногу и сложил руки перед собой. На пальце блеснуло кольцо. Интересно, что оно было одето на мизинец, возле которого был шрам, который пересекал тыльную часть ладони.

— Смотри, Нейт… — сказал отец…."

Нейт! Я вспомнила! И голос похож. Я не раз его слышала. А вот выглядел он не очень. Сильно похудел и похоже совсем перестал следить за собой. Вслушалась в разговор. Нейт рассказывал, чем он якобы занимался в доме моего отца. Какая чушь!

— Он врёт. — тихо сказала.

Рей не услышал меня, зато услышал рядом стоящий Саймон.

— Рей, подожди. — громко сказал он, привлекая к нам внимание. — Сэм, что ты там сказала?

— Он врёт. — повторила. — Этот человек — Нейт Гарди, бывший друг моего отца.

— Ты ошибаешься! — крикнул Нейт. — Я работал у вас в доме. Ты была маленькой. Как ты можешь помнить?

— Сэм, выйди пожалуйста. — попросил меня Рей.

Выйти? Хорошо. Я кивнула и пошла на выход. Краем уха услышала слова Рея:

— К слову об этом. Как ты узнал дочь Ричарда Верида после стольких лет? Зейн, купол ставь.

Больше до меня не донеслось ни слова. Видимо, какая-то магическая заглушка. Во дворе дома обнаружила Крена, Астуши и Норвуда, а также всех трёх нари. Удивительно, что Норвуд здесь, а не в доме. Я отошла в сторону и села на лавочку, что стояла возле стены дома, наблюдая, как волчонок играет с хвостом Моди. Волк спокойно смотрел на него, иногда убирая хвост, чтобы заставить малыша, охотится на него. Через некоторое время ко мне присоединился граф.

— Ваша светлость, нам нужно поговорить. — сказал он.

Обращение как всегда резануло слух. Решила, что пора завязывать с этим.

— Скажите, граф. Я так полагаю, вы со мной надолго?

— Меня приставил к вам для охраны король. — ответил он, не совсем понимая, к чему я клоню.

— Значит на неопределенный срок. — сделала вывод я. — Предлагаю, обойтись без титулов и перейти на "ты".

Норвуд некоторое время смотрел на меня и сказал:

— Согласен, но только не в присутствии Его Величества.

— Не думаю, что мы так скоро встретимся с моим дядей и будем видеться часто.

— Вы… то есть ты — наследница.

— И чем мне это грозит? — решила поспрашивать, раз зашёл разговор.

— Вы… то есть ты должна присутствовать на мероприятиях, званых вечерах.

— Не будет такого… Уилл. — обратилась к мужчине по имени. — Посмотри на меня. Ну какая из меня королева? Я — воин. Я — бездомная девочка…

— Ну вообще-то не бездомная. — сказал граф.

— Как это?

— У вас особняк есть. Его Величество отписал.

Вот это фокус! Вопрос: Нужен ли он мне?

Мы немного помолчали и Норвуд задал вопрос:

— Как думаешь, мы вернёмся когда-нибудь на наши земли?

В ближайшее время земли Корнополя непригодны для жизни. Это точно. Что будет дальше? Никто не знает. Разве, что наставник.

— Может быть… Когда-нибудь. — ответила ему. — Сейчас эти земли непригодны для жизни людей.

— Что там сейчас творится?

— Ничего. — я пожала плечами. — Всё как и прежде. Только монстры стали другими. Больше, агрессивнее.

Мы опять замолчали. Я бы вообще предпочла не продолжать разговор, но у Норвуда были свои планы.

— Я хотел извиниться. — сказал он.

Удивлённо посмотрела на него. За что? Что он успел сделать?

— О, боги! Саманта, ты…неподражаема.

Пропустила его реплику мимо ушей.

— За что ты просишь прощения? За тот случай на стене? Забудь. — я махнула рукой.

— Нет. — ответил граф. — За свое поведение. Я вел себя, как упрямый баран. Понимаешь, когда Его Величество отдал приказ о твоей охране, у меня были планы…ээээ…личного характера, так скажем. И вместо этого я должен был ехать, боги знают куда, и охранять "юную герцогиню". - он посмотрел на меня. — Что ты знаешь о юных герцогинях?

Что я могу о них знать? Ничего. Ни одну пока не встречала. Так и сказала.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Они в своем большинстве капризны, эгоистичны и легкомысленны. — пояснил Норвуд. — Вот я и ехал с определенным уже сложившимся мнением о тебе. Твое поведение я принимал за блажь заигравшейся девчонки, возомнившей из себя невесть что.

Он замолчал.

— И что же заставило тебя изменить свое мнение? — спросила его.

— Я увидел, что это не было игрой.

Он опять замолчал. А я решила, что больше не буду ни о чем спрашивать. Это он решил поговорить, вот пусть и говорит. Норвуд совершил классическую ошибку. Сложил свое мнение, не видя фактов. Наставник всегда учил меня не делать поспешных выводов, и я стараюсь придерживаться этого. Вешать на человека ярлык раньше времени, недальновидно как минимум.

— Вы не спросите, что теперь будет? — спросил граф, почему-то опять разговаривая на "вы".

— Я знаю, что будет. — повела плечами.

— Да?

— Да. Ты понял свою ошибку и будешь искать ко мне подход. Это задание оказалось для тебя не таким уж скучным… Так ведь? — выдала ему.

— Ты — проницательна и умна.

— У меня был хороший учитель.

— Хотел бы я с ним познакомится. — тихо сказал граф.

— Нет ничего проще. — ответила ему. — Тебе только нужно попасть в монастырь в Харим.

— Харим на территории пустоши. Монастыря больше не существует… — начал объяснять Норвуд, но я перебила его.

— Ты опять делаешь поспешные выводы, Уилл. Не говори о том, чего не знаешь наверняка.

Я решила закончить разговор и начала вставать.

— Подожди. — остановил меня граф.

Я села обратно и посмотрела на него. Вблизи он казался намного моложе. Мне показалось даже, что он моложе Саймона и Рея.

— Скажи… ты ведь можешь лечить заражённых, да? — спросил Норвуд.

— С чего ты взял?

— Я все же умею делать выводы, Ваша Светлость.

Я не собиралась отвечать на его вопрос. Я всё ещё ему не доверяла.

— Ты не скажешь, да? — понял он. — Все равно, я клянусь, никому не говорить о твоей силе. И надеюсь, что ты примешь мою дружбу.

Он выжидающе посмотрел на меня, ожидая ответа, а я молча встала и пошла в сторону волков. До дружбы нам ещё далеко, граф. Мы вроде нашли общий язык, но это ничего не значит. Я плохо схожусь с людьми и принимаю только тех, кто этого окажется достоин.

Волки играли. Похоже Моди с Мэди решили поучить волчонка. Села на траву недалеко от них. Все же правильно Рей подобрал имя. Снег… Волчонок был полностью белоснежным. А вот у Мэди была маленькая черная полоса возле правого уха. Казалось, что какой-то художник мазнул нечаянно кистью с черной краской и измазал волчицу. Но это не портило вид, а придавало изюминку.

Вскоре из дома вышли Рей и Саймон и направились ко мне. Встала, встречая их.

— Вы что-то выяснили? — спросила у них.

— Да. Он действительно Нейт Гарди. — ответил Рей, не спуская с меня глаз.

Может ждал вопросов или какую-нибудь реакцию, но сейчас не время для них. Я должна услышать всю историю.

— Давай куда-нибудь присядем. — предложил он.

И они повели меня на ту же скамейку, где я беседовала с Норвудом. Рей сел рядом со мной, Саймон остался стоять.

— В общем так. — начал Рей. — Гарди познакомился с твоим отцом, когда тот искал информацию по магии драконов. Они быстро сблизились на этой почве. Он часто бывал у вас дома и твой отец о многом ему рассказывал, считая другом. Твой отец даже разрешал ему присутствовать при экспериментах. Они были вместе, когда твой отец призвал духа в наш мир. Они не знали, что это было, но сила, что исходила от камня с заточенным в нем духом, потрясла их. И все было бы хорошо, если бы Гарди не имел одну пагубную привычку. Он был игроком. А дальше история банальна до ужаса. Гарди крупно проигрался. Денег у него не было, чтобы отдать долг. — Рей потёр переносицу и посмотрел на меня. — Ты знаешь эту историю. Гарди втравил твоего отца в это дело. Знаешь, при всей своей гениальности, твой отец был необычайно наивен в некоторых вопросах. В криминальных кругах людей не волнуют титулы. — он тяжело вздохнул. — Гарди клянётся, что в ту ночь твоего отца пришли просто попугать. Им сильно нужна была сила камня, а убивать человека, который может ее извлечь, было глупо. Но исполнители перестарались с твоим отцом, потом убили твою маму, так как она стала свидетелем, потом подожгли дом. Гарди был там, но думал, что ты погибла в огне. Тем более потом говорили, что погибла вся семья герцога. Для самого Гарди это происшествие не прошло бесследно. У него бывают приступы сумасшествия. Он может быть вполне адекватным, но иногда его преследует прошлое. Как сегодня, например, он увидел тебя и его накрыло. Твоя внешность дала толчок. Он вспомнил тебя ребенком… Потом пришел в себя. И стал вполне адекватно разговаривать. Теперь мы знаем, кто за этим стоит. Я уже отправил вестник дяде, чтобы разузнал, что стало с теми людьми. Сам же Гарди после трагедии с твоей семьёй решил бежать. Так и оказался здесь. До сих пор он живёт в страхе за свою жизнь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.