Маленький целитель (СИ) - Сова Анна Страница 29
Маленький целитель (СИ) - Сова Анна читать онлайн бесплатно
Мне навстречу уже поднимался Генри. Увидев меня, он с легкостью поспешил ко мне. Вот дает! И это в его-то возрасте! А я тут совсем расклеилась и боюсь. Подобралась, чтобы не выглядеть такой жалкой.
Мужчина улыбнулся мне доброй улыбкой и поклонился.
– Прошу, госпожа, я провожу вас в сад, – сделал он приглашающий жест рукой. – Как позавтракаете, можете отдохнуть в беседке. Не переживайте, вас никто не потревожит, все предупреждены. Потом всех себе наберете, как окрепнете.
– А кого мне надо набрать? – немного с испугом спросила я.
– Вашу прислугу, – многозначительно ответил он мне.
– А разве она не вся тут работает? – поинтересовалась я.
– Ну, вам нужна личная, те, кто будет помогать именно вам. Не всех мы можем допустить до вас. Всех ведь не проверишь, – пояснил Генри.
– А как вы их проверяете? – полюбопытствовала я.
– Я думаю, на этот вопрос вам ответит сам господин, – ушел от ответа он. Пришлось кивнуть и прекратить расспросы.
Мы вышли не через главную дверь, а меня ловко провели через многочисленные коридоры. Я даже сомневаюсь, что найду дорогу назад.
Здесь действительно было много зелени, цветы, кустарники, деревья. Так хорошо! Прикрыла глаза и вздохнула. Какой чистый воздух…
Генри опять ловко провел меня сквозь весь этот лабиринт и привел к беседке. Действительно, все красиво и на свежем воздухе. Здесь меня уже дожидалась моя служанка. Она расставляла тарелки и разливала напиток из запотевшего графина. В беседке тоже были цветы, в небольших корзинках украшали все вокруг. Мне бы в комнату с собой одну из них!
– Спасибо, Генри, здесь действительно великолепно, – я улыбнулась и пожала ему руку.
– Я очень рад служить вам, госпожа. Это такое счастье, что наш господин нашел себе невесту, – поклонился он.
Я немного покраснела.
– Это не совсем так… – начала я говорить, но вдруг мы услышали шум, ругань, и к нам в беседку просто фурией влетела девушка.
Богато одетая, вся в драгоценностях, блондинка. Прическа немного растрепалась, видно было, что она бежала. За ней торопилась охрана. Генри дал им знак приостановиться. Ну вот, опять блондинка. Разводит он их, что ли, здесь?
– Госпожа Лорейн, что вы здесь делаете? Где ваши родители? Как вы здесь оказались? – строго посмотрел на девушку Генри. – Это неприлично – появляться в поместье господина без родителей, – начал он выговаривать ей, но она перебила:
– А мне все равно! Я где хочу – там и хожу! Тем более в поместье своего жениха! – с вызовом сверкнула она глазами.
– Госпожа Лорейн, вы ошибаетесь, – мягко произнес Генри.
– Нет, это вас всех ввели в заблуждение! Когда я увидела статью, сразу рванула сюда. Эрик знает обо мне, о моих чувствах, и никакая – слышишь?! – подстилка это не изменит! Он мой! – заорала эта истеричка.
– Что здесь происходит? – спросила я.
Надо же, неужели это мой голос, такой ровный и холодный?
Глава 28.
– Ты?! Это ты! Даже не надейся – он мой! – еще громче завизжала девушка.
И, ловко уходя от Генри, подскочила ко мне и взмахнула рукой. Блеснула сталь. В ее руках был нож для вскрытия писем и посылок, очень острый и длинный. Понимая, что не успеваю уклониться, и эта ненормальная мне прямо в лицо целится, успела только поднять руку, согнув ее в локте. Внезапно между нами возникла полупрозрачная стена, но нож успел войти в мою ладонь. От боли я пошатнулась и стала оседать на пол беседки.
Все заверещали, загомонили, меня укутало в какой-то полупрозрачный кокон. Сквозь него я увидела, как девушку схватил Генри и куда-то потащил. Ему помогала охрана, а служанка сидела на коленях рядом со мной и тянула руки, но сквозь эту пленку попасть не могла. По моей руке струйкой стекала кровь.
Через парку мгновений странная пленка лопнула, а со мной рядом оказалась женщина с темными уложенными волосами. Она обхватила мою руку, и вытянула нож. Я только ойкнуть и успела. Служака уже приложила к моей руке платок, чтобы обмотать и остановить кровь. Магию применить я не могла. Но этого и не понадобилось. Все разом ахнули, в том числе и я. Без всякой лечебной магии порез затягивался сам, с двух сторон, струйка крови собиралась, а та, что попала на пол и платье просто испарилась. И следов никаких не осталось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Родовая магия… Единственная! Она – единственная для моего сына! – воскликнула незнакомка, оседая на пол рядом со мной.
Все ошарашено посмотрели на меня.
– Кто? – чуть дрожащим голосом спросила я.
– Кира, быстро госпоже попить дай! Ей сейчас это нужно, – раздался строгий голос женщины.
– Да, госпожа, – пискнула служанка, вскочила, подобрав свои юбки, и кинулась к столу.
– Вставай, дорогая, нехорошо единственной моего сына сидеть на грязном полу, – женщина уже поднялась, и теперь помогала подняться мне. – Вот так. Пойдем, присядем. Нас еще не представили. Меня зовут Вивиен де Градо Ренальди, я мама твоего будущего мужа, – говоря это, она внимательно осматривала меня.
Изучала, оценивала, потом улыбнулась мне ничего не выражающей улыбкой, которая могла демонстрировать как одобрение, так и сарказм по поводу выбора ее сына.
– Что это было? – ошарашено перевела взгляд я на свою руку.
Такой магии я не знала. Точнее, ни в одной из книг в Академии я не читала описания того, как раны самостоятельно сращиваются. Тем более такие, как у меня: острый нож прошил руку буквально насквозь. Я должна была, по крайней мере, не двигать ладонью, потеряв подвижность кисти. Но как ни крутила ладонь, она воспроизводила все, что от нее требовалось.
– Вот, выпей чаю, – с улыбкой протянул мне чашку Вивиен. – Тебе надо успокоиться. Эта вся ситуация очень некрасивая, – поморщилась она. – Бедная девочка, из хорошего рода. Ты меня прости, я немного перед тобой виновата. Когда мне сообщили, что в поместье у сына появилась девушка, называющая себя его невестой, без рода, с малым уровнем магии, я не смогла правильно оценить ситуацию. Хороши докладчики! Только вот и они всего не знали, да тут и не узнаешь. И она, бедная, пришла ко мне, такая молодая, перспективная. В общем, я надеялась, – вдохнула она.
– Думаете, мне интересна данная информация, – хмыкнула я. – Молодые влюбленные дурочки мне неинтересны. И вы ошибаетесь: я не невеста вашего сына. Вся эта ситуация... Ваши слова говорят прямо о том, что и я думаю. Эрик замечательный человек, маг. Он спас жизни целого поселения, спас меня, – немного запнулась я. – И это банальная благодарность. Ему пришлось принести меня сюда, и когда он вернется – я уйду, – спокойно отпила я чай.
– Я думаю, это ты что-то недопонимаешь, – покачала головой женщина. – Элена, тебя ведь так зовут? И давай на «ты», – посмотрела она на меня серьезно.
– Хм… К сожалению, я не могу разговаривать с вами на «ты», – возразила я. – Я сама не в восторге от всей этой ситуации и понимаю, почему вы были недовольны. Только хотелось бы уточнить: что вы говорили про единственную? А то мне как-то неуютно от всего этого стало.
– Элена, я уже извинилась, – вздохнула она. – И, думаю, Эрик сам тебе все расскажет, когда придет. А он скоро будет, ему уже, скорее всего, доложили, – улыбнулась она мягкой улыбкой.
– Я все же немного в замешательстве, и вы простите меня за мои дерзкие слова. Я действительно немного растерялась, – посмотрела я на нее.
– Ничего, деточка. Теперь мы будем часто видеться. Я возьмусь за твое воспитание. И да, не забывай называть меня на «ты». Мы теперь как-никак будущие родственники, – легко похлопала она меня по руке.
– Что?! – поперхнулась я чаем. – Зачем меня чему-то учить? У меня достойное образование. Да, я маг-целитель, работаю с детьми. Возможно, мне не хватает манер, и я чего-то не понимаю, но там, где я живу, я нужна такая, какая есть.
– Дорогая, но как же? – всплеснула она руками. – Эрик у нас занимает такую должность, и ты должна соответствовать. И лучшего учителя тебе не найти, – начала она уговаривать меня, как ребенка.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.