Замуж поневоле - Элиз Холгер Страница 29

Тут можно читать бесплатно Замуж поневоле - Элиз Холгер. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Замуж поневоле - Элиз Холгер читать онлайн бесплатно

Замуж поневоле - Элиз Холгер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элиз Холгер

Ответил достаточно грубо Риш, на что Винрад только хмыкнул. Похоже тритон не скрывает своего отношения к императору, на что тот уверен в том, что раб не сможет ему противостоять из-за яда как минимум. Но его ждет сюрприз. – Что вы собираетесь делать с пленниками? Прикажете убить их?

Последние слова вызвали легкое сомнение в том, что Риш совсем недавно говорил мне. Но собравшись успокоила себя. Если бы тритон предал меня, он уже рассказал бы Винраду о плане моих мужчин.

- Ты пожалеешь о том, что родился на свет, ублюдок… - услышала голос Эви, что бархатной нежностью прошелся по моему телу.

Любимый мой. И как я могла сомневаться в нем? В ритуале, через который я не хотела проходить? Вот же глупая.

- О чем он думает, Риш? – Спросил зло Винрад, не отрывая от меня своих потемневших глаз, стоя сейчас спиной к своим пленникам.

Риш наконец сделал несколько шагов в середину темницы, выходя из поля зрения императора. А ведь ему нужно как-то избавить Эви от яда и освободить его руки от антимагической веревки.

Подойдя ближе к Эви, он ответил, довольно ухмыльнувшись, на его злой взгляд. Эви узнал в нем черного тритона, я уверена.

- О своей прекрасной невесте, и о том, как он скрутит вам голову, голыми руками. – Не думая ответил тритон, вызывая удивление на лице Ириема. Похоже он не знал о Рише. Иначе точно сказал бы мне о нем.

Мой взгляд скользнул по Эви. Он нахмурился словам Риша. Тритон не мог читать его мысли, но сделал вид что прочитал. Это и смутило моего жениха.

- Братец, что ты так удивлен? – Довольно улыбнувшись, развернулся к брату император. – Не знал о моем верном слуге, черном тритоне? Я нашел его на невольничьем рынке. Он был отравлен ядовитым клинком. Каким-то образом перенесся в наш мир, умирая при этом от раны в боку. Если бы я в тот день не искал себе нового раба, Риш был бы мертв. – Винрад хлопнул по плечу Риша, подходя к брату. – Мне удалось правильно направить яд в его теле, и подчинить себе его волю. А когда я узнал о его способностях и вовсе был удивлен. Он умеет читать мысли, подчинять себе чужое сознание, а в боевой ипостаси и вовсе нет бойца сильнее его. Пусть он у меня недавно, но уже послужил мне верой и правдой…

- Верой и правдой? – Хмыкнул Ирием, сплевывая кровь на землю. – Он подчинен тебе. Весь дворец наполнен рабами, отравленные твоим ядом. Никто в своем уме, и по своему желанию, никогда не стал бы прислуживать тебе. Какой из тебя император? Был бы отец жив, своими собственными руками убил бы тебя…

- Но он мертв! – Взревел Винрад, направив тут же на него магию.

Ирием захрипел от боли, но император вдруг остановился улыбнувшись, и обратился к Ришу:

- Используй на нем свой дар сирен.

Риш дернулся от его слов, как от хлыста. Я же увидела понимание в глазах Эви. Дар сирен. Таким же особенным даром владел Ассер, тот самый тритон, которого убил муж моей сестры. Насколько я помню по рассказам Крита, песня сирены может подчинять разум и тело. Может вызвать невыносимые муки и галлюцинации. И это только часть дара, что Ассер унаследовал от своей матери сирены, что в мире тритонов бывало очень редко.

Я бы подумала, что тот, кого убил Крит, перенесся в этот мир. Но совершенно точно Ассер был развеян магией красного тритона. У Риша, возможно, мать тоже была сиреной?

Черный тритон поморщился явно не желая следовать приказу Винрада. Император, заметив это пустил по нему совей магией, заставив того скорчится от боли.

- Что я приказал Риш? Ты же знаешь, ты не можешь противиться моим приказам, иначе яд распространится по твоему телу, выжигая твою магию. Тебе придется снова восстанавливаться несколько недель, как в прошлый раз. Ты хочешь, чтобы все повторилось?

Риш мельком посмотрев на меня, решительно выпрямился. Он не мог сейчас слечь, иначе не поможет нам. Поэтому, у него только один выход.

- Отпустите их умоляю. Вам нужна только я. Я сделаю все, о чем вы попросите… м-ммой господин. – Неожиданно даже для самой себя, я упала на колени и максимально жалобно посмотрела на императора.

Винрад еще был зол, но его глаза блеснули, стоило ему увидеть меня в подчиняющейся позе.

Его нужно отвлечь? Я сделаю все для этого. Дам время Ришу, чтобы он освободил Эви.

- Иви, не нужно так унижаться перед этим выродком. – Прокричал Эви, и я понимала его страх в глазах. Но он не знал, что это игра.

- Эви, прости. – Прохрипел мой ирбис, намереваясь избавить себя от антимагических пут несмотря на то, что может быть проигран в бою. Винрад сейчас сильнее. Да и Риш тоже, что не посмеет ослушаться приказа своего повелителя.

Винрад развернулся к Эви, и в тот момент я строго посмотрела на Ириема, покачав головой. В глазах оборотня мелькнуло понимание, и я следом бросилась в ноги императора, отвлекая его внимание на себя. Риш поняв, что сейчас самое время, дернулся в сторону Эви, а я попыталась заглушить шум его шагов своими слезами.

- Император, мой господин. – Произнесла, поражаясь своей игре. Но я сейчас была очень взволнована, и нацелена на победу. Тем более я уже чувствовала, как веревка на моей руке начинает превращаться в простой аксессуар. Совсем скоро магия вырвется наружу. У нас мало времени. – Что вы хотите, чтобы я сделала? Чем вызвать ваше расположение?

Винрад довольно рассмеялся, поднимая меня за плечи на ноги. Я щенячьими глазками смотрела на него, попутно проклиная все его существо.

- Я хочу наслаждаться твоим телом. – Прохрипел он, притягивая меня к себе ближе.

Стараясь абстрагироваться от него, мельком посмотрела за его спину. Риш уже избавлял раны Эви от яда. Мой жених был удивлен помощью Ришари, но спокойно ждал. Как и Ирием, не желая отвлекать брата сбросом веревок, хоть и был недоволен тем, что тот касается меня.

- Я возьму тебя прямо на глазах твоих любимых, а затем убью их. – Зло проговорил Винрад, наклоняясь ко мне ближе, в желании овладеть моими губами. Мне не пришлось притворятся. Я и правда почувствовала страх, в перемешку с отвращением.

Глава 26. Побег

Не успела закрыть глаза,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.