Замужество и дирижабли Аурики Фокс - Риска Волкова Страница 29

Тут можно читать бесплатно Замужество и дирижабли Аурики Фокс - Риска Волкова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Замужество и дирижабли Аурики Фокс - Риска Волкова читать онлайн бесплатно

Замужество и дирижабли Аурики Фокс - Риска Волкова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Риска Волкова

неонового цвета капли…

С удивлением посмотрела сначала на сузившего от злости глаза Майборо, а после на свою руку на которой отчетливо виднелись удлинившиеся острые когти…

– Ой… – пискнула я, но было уже поздно.

Мужчина одним движением бросился ко мне, снес с места, прижимая к стене и впиваясь вдруг в губы жалящим, властным поцелуем. Коротким, обидным и почему-то очень волнующим…

Замахнулась для еще одной пощечины, но мою руку бесцеремонно перехватили, с силой опуская вниз. Горящий взгляд с вытянувшимся в вертикальную полоску зрачком заглядывал, казалось, в самую душу.

– Считаю, рукоприкладство не лучшим способом выражения эмоций, Ваше Лисейшество… И все же ты получила равнозначный ответ, Аурика.

Он сказал это, усмехнулся и, отпустив меня, ничего не говоря больше, куда-то ушел. Еще и дверью хлопнул, гад!

– Ненавижу! – сползла по стене, присаживаясь на корточки и касаясь пальцами пламенеющих губ, все еще помнящих вкус его поцелуя.

Да будь он проклят! Пусть этот поцелуй и был ответом на нанесенное ему оскорбление, но почему сердце так часто колотится?! Почему вообще мое тело так реагирует на казалось бы врага!

– Гаденыш, Майборо. Ну, погоди у меня… Отольются дракону лискины слезки!

ГЛАВА 17

Ушла из комнаты драконища, как только смогла отдышаться. И практически сразу же наткнулась на Хвису, так звали ту лисичку, что нашла нас и привела в подземелья.

– Ваше Лисейшество, – пискнула она. – Не хотели бы вы сегодня посетить скромное театральное представление в знак нашей признательности вам за согласие немного подождать с отправлением из Нэра?

– Театр? – удивилась я. – Конечно же! С удовольствием.

– Лорд Майборо тоже приглашен. Если честно, то раньше лисы и не думали, что этот мужчина столь одаренный и благородный джентльмен. Он предложил усовершенствовать Лисий город в Нэре при помощи неона!

Мои брови взлетели вверх. Этот чешуйчатый гад решил и здесь пропихнуть свой клятый неон?!

– Но лисы же всегда были консерваторами! Зачем вам неон? – вырвалось у меня.

– Горячие и ядовитые пары Нэра делают периодически некоторые части подземного города недоступными. Особый же состав с неоном, который Анжей Майборо обещал нам оставить, защитит эти места, и мы сможем существовать здесь спокойно!

В глазах лиски было столько фанатичного счастья, что мне ничего не оставалось, как улыбнуться ей натянутой улыбочкой и скрипнуть зубами:

– Какая прелесть!

Что ж, вечером меня ждало театральное представление. И как это так получилось, что у лис нашлось и прекрасное платье темно-красного, словно рубин, цвета для меня, а Майборо вырядился в белоснежный с серебристой кружевной отделкой костюм?

– Сюда, пожалуйста… – Хвиса нырнула в один из рукавов пещеры и позвала нас в довольно просторную комнату с оборудованной сценой у дальней стены.

У противоположного края находились мягкие подушки всех цветов и форм, на которых уже расположились лисы, с предвкушением обсуждая предстоящее представление.

Я выбрала большую темно-вишневую подушку на третьем ряду и села, удобно поджав под себя ноги. Думала, что Майборо сядет где-нибудь с другого края комнаты, но он, ни капли не смущаясь, устроился рядом со мной. Еще и улыбочку в мою сторону послал.

– Леди Аурика… Вы прекрасны сегодня… Рубиново-красный цвет очень вам к лицу…

– Благодарю, лорд Майборо, – сахарно промурлыкала я. – К сожалению, не могу ответить вам тоже комплиментом. Костюмчик на вас сидит не очень, видно же, что с чужого плеча. Да и цвет… С волосами сливается.

– Как великодушно с вашей стороны было оставить подобный правдивый комментарий. Вы знаете, я ведь очень ценю честность…

– Тогда вы зря связались с лисами.

– Приятного просмотра, Аурика.

Я ничего не ответила, лишь усмехнулась. Представление уже начиналось, и я не хотела тратить это время на разборки с Майборо. Надеюсь, что лисы как можно скорее примут решение по поводу нас, и я смогу отправиться куда-нибудь, где не будет этого чешуйчатого хищника, отгрызающего мне мой последний нерв!

Зазвучала музыка. Застучали барабаны и загудели трубы. Лиски постарались на славу! А костюмы… На середину сцены выплыла лиса, одетая в кружевное платье и лис, на мордочке которого сияла расшитая бисером и камушками маска.

– Там-пам-пам! – сказала лиса в платье.

– Ля-ля-пум-пум! – лис чуть поклонился.

– Да начнется представление! – сказали они хором.

Музыка грянула громче, но я все равно услышала рядом с собой скептический смешок Майборо.

– Что-то не так? – я чуть повернула голову, глядя на ухмыляющегося дракона.

– Да нет, все отлично… Правда, надеюсь, это будет не драма, потому что мне уже смешно…

– Они стараются! – прошипела я в ответ.

– О да! Только глянь… Там лиса в фартуке и с поварешкой! Когда еще увижу такое....

– Роштанду! – тем временем возопила упомянутая лиса. – Мне надоело терпеть твои измены! Мое сердце охвачено огнем и яростью! Я ненавижу тебя! Я требую, чтобы ты стал относиться ко мне с уважением!

Потрясая половником, лиса забегала по кругу… И тут грянул лисий хор, расположившийся недалеко от сцены.

– О-о-о-оу-у-у-у! Ревность ее не зна-а-а-а-ет границ! Оу-у-у-у-у! Муж ее лжец! Муж ее лжец!

Закрыла рот ладошкой, делая глубокий вдох. Похоже, Майборо все же был прав, и это была не комедия, а драма. А если так, то, похоже, я впервые в жизни была с ним согласна – спектакль был той еще пыткой! Лисы, хоть и были хитрыми и умными в жизни, но на сцене оказались просто ужасны.

Дальше было хуже. В постановке рассказывалось о ревнивой жене Жижуссии, уставшей от вечных измен ее мужа Роштанду. Собираясь уйти от него, она уже собирает чемодан с вещами, но решает, что ей необходимо срочно пойти погулять в местный парк, чтобы поесть там копченых куриных крыльев.

Однако, до крыльев она так и не доходит, потому что по дороге на нее нападает ужасная стая диких собак и загрызает в клочья. Несчастный муж, выдирая на своей голове шерсть от горя, ищет ее и не может найти. Обвиняя во всем случившемся в итоге себя, он решает утопиться, но его спасает фея воды. Они женятся и обретают счастье.

– Сюжет – дерьмо! – склонившись к моему ушку, шепнул Майборо.

Вздохнула.

– Согласна… – даже охота препираться с ним куда-то подевалась.

– Но нам ведь нужно сделать вид, что мы всем довольны, Аурика… И потом, ты ведь сама сказала, что лисы очень-очень старались…

– И это верно… – вновь ответила я.

– ФИНАЛ! – заорали ведущие на сцене.

Лисы запищали от восторга. Мы, неожиданно переглянувшись с Майборо заговорщицкими взглядами и обменявшись совершенно дурацкими улыбками, захлопали так громко, что едва не отбили себе ладони. Анж даже засвистел.

– БРАВО! – крикнула я.

Мы снова посмотрели друг

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.