Буря тайн и печали - Мелисса Рёрих Страница 3

Тут можно читать бесплатно Буря тайн и печали - Мелисса Рёрих. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Буря тайн и печали - Мелисса Рёрих читать онлайн бесплатно

Буря тайн и печали - Мелисса Рёрих - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Рёрих

Она знала, что он пытается сложить воедино события прошлой ночи.

— Тесси… — начал он тихим голосом.

— Где ты был? — прошипела она.

Его не было. Он всегда был рядом, чтобы помочь ей, чтобы она не осталась одна в темноте. Но не прошлой ночью. Впервые с тех пор, как он появился в поместье, его не оказалось рядом.

— Меня назначили помогать новоприбывшим фейри, — объяснил Декс.

Она молчала, а ее желудок громко урчал от голода. Декс явно услышал это. Его взгляд метнулся к ее животу, а затем вернулся к лицу.

— Ты не могла продержаться хотя бы одну ночь? — спросил он со вздохом, потирая лоб большим и указательным пальцами.

— Я ничего не делала, — процедила она сквозь зубы.

Это было не совсем правдой, но это не заслуживало того, чтобы ее запирали без еды в темноте.

— Тесса, я не мог просто бросить задание. Я не могу постоянно исправлять последствия за тебя, — сказал он, опуская руку на край скамьи.

Исправлять за нее. Вот именно.

— Поняла, — ответила она натянуто.

— Тесси, — он снова вздохнул, обнимая ее за плечи и притягивая к себе. — Я не это имел в виду.

— Не уверена, что ты мог бы сказать это как-то иначе.

— Мне просто нужно, чтобы ты была осторожнее, когда меня нет рядом. Будь сейчас такой, какой они хотят тебя видеть, чтобы ты позже могла стать той, кем тебе суждено быть.

— Я никому и ничем не обязана, — вздохнула она, опустив голову ему на плечо.

— Ты ошибаешься, Тесси. И я буду рядом, когда придет время, чтобы убедиться, что все пройдет гладко.

Она прекрасно понимала смысл этих слов. Он имел в виду, что проследит, чтобы она не натворила глупостей, а если все же натворит, то он все исправит. Такими они и стали: она попадала в неприятности, а Декс их разруливал.

— Хватит болтать о будущем, — перебил Лэнг, вытянув ноги и скрестив их в лодыжках. — Чем займемся сегодня вечером? Матушка Поместья уехала днем, верно?

— Да, — подтвердил Декс. — Брекен уехал с ней.

— Как долго ее не будет? — оживилась Тесса.

Декс пожал плечами:

— Не знаю. На несколько дней, точно.

— Так… чем займемся сегодня? — повторил Лэнг.

— Конечно же, выберемся за пределы поместья, — с ухмылкой ответила Тесса.

— Разве нам не нужен пропуск, чтобы покинуть территорию поместья? — вмешался Корбин, наморщив лоб. — Кажется, об этом говорили на инструктаже сегодня утром.

Тесса метнула еще один гневный взгляд на Декса. Неужели он привел фейри, который донесет о нарушении правил?

Декс проигнорировал ее и спокойно произнес:

— Нам также полагаются пропуска для использования продвинутых технологий, но…

— Понял, — произнес Корбин, отворачиваясь от них.

Тесса не понимала, в чем дело, но у Декса очевидно был способ заставить Корбина молчать.

— Итак, — снова заговорил Лэнг, хлопая в ладоши и потирая их в предвкушении, — Куда мы отправимся сегодня вечером?

— Очевидно, туда, где есть еда, — фыркнула Тесса, вставая и беря кроссовки.

Декс издал еще один страдальческий вздох:

— Орэлия принесет еду, Тесса.

— Отлично. Перекусим по пути в Аробеллу, — сказала она, засовывая ногу в носок.

— Мы идем пешком в Аробеллу? — переспросил Корбин.

— Если только у тебя нет способа перенести нас туда в мгновение ока. Да, мы идем пешком, — поддразнил Лэнг.

— Ты зануда, — отметил Корбин.

Лэнг пожал плечами:

— Я читал, что раньше Наследие могло это делать. Эта способность была отнята при создании Деврама.

— Зачем они это сделали? — спросила Тесса.

Лэнг снова пожал плечами:

— В книге не говорилось. Я нечасто бывал в тех архивах. Они находятся на острове Экайян.

— Ты из Королевства Фалейн? — спросил Корбин, приподняв бровь.

— До прошлого года, — ответил Лэнг. — Думаю, это делает меня умником.

— О боги, — проворчала Тесса, хватая его за руку, чтобы поднять на ноги. — Пошли.

— Орэлии еще нет, — рассмеялся он, когда она снова потянула его за руку. Было очевидно, что она не собиралась его отпускать.

— Простите, простите! Я здесь, — раздался пронзительный голос Орэлии, когда она подбежала с коричневым бумажным пакетом в руке.

Ее белокурые волосы были собраны в гладкий хвост, а стандартная форма, которую им выдали, облегала ее стройное тело так, словно была специально сшита именно для нее.

Как ей удавалось выглядеть такой неземной?

— Это твое, Тесса, — сказала Орэлия, протягивая пончик с шоколадной глазурью.

— Разве они не все одинаковые? — спросил Лэнг, выхватывая пакет из ее рук и заглядывая внутрь.

— Конечно, — рассмеялась Орэлия. — Я просто знаю, какой Тесса бывает, когда голодна. Никто не хочет иметь с этим дело.

Тесса слабо улыбнулась, когда Декс взял пончик и передал его ей.

— Почему ты так опоздала? — спросил Декс, забирая пакет и передавая его Корбину.

— А, это, — сказала Орэлия, ее лицо напряглось. — Только что объявили, что следующее тестирование переносят. На следующую неделю.

У Тессы внутри все оборвалось. Оно должно было быть только через месяц. У нее был целый месяц на подготовку, чтобы настроиться должным образом. Они даже не успели спланировать, что будут делать после тестирования, а в прошлый раз все было ужасно. Настолько ужасно.

В ловушке. Она оказалась в западне глубоко под землей, в запутанной сети пещер и туннелей, не в силах найти выход. Рядом были другие. Они вели ее через лабиринт узких гротов. Незнакомцы двигались так быстро, что она не могла разглядеть их черты лица. А может, ее охватил такой ужас, что ей было все равно. У одного из них будто бы даже были крылья. Немыслимо!

Они тянули ее за собой, нашептывали красивые слова и уговаривали переставлять ноги. Она не хотела находиться здесь, вдали от неба, свежего воздуха и света, но они не отпускали.

Не отпускали.

Не отпускали.

До тех пор, пока из теней не выступили фигуры, чьи клыки блеснули в тусклом свете факелов, укрепленных на стенах пещеры. Пока не завязалась схватка, и по какой-то причине ей стало небезразлично, выживут ли незнакомцы. Пока вокруг них не закружились черные языки пламени и темные тени. Пока боль не вспыхнула глубоко в животе, а клыки не вонзились в горло.

И, о боги, она не могла ни закричать, ни вздохнуть.

Было темно, она была одна и…

— Еще не время, — произнесла появившаяся рядом с ней женщина, присаживаясь на корточки и вглядываясь в нее.

Ее фиолетовые глаза были сужены и тверды. Каштановые волосы блестящие, как красное дерево, были заплетены в косу, спускающуюся по спине. На ней была облегающая черная одежда.

— Потерянная на столь долгий срок, но это скоро закончится. Судьба меняется мгновение за мгновением, и я не успеваю за ней. Но сейчас не время

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.