Истинная для чудовища (СИ) - Александрия Роза Страница 30
Истинная для чудовища (СИ) - Александрия Роза читать онлайн бесплатно
Она вопросительно посмотрела на меня, а я, не став томить ее догадками своего визита, быстро сказала:
— Здравствуйте, Линелла. Мне нужно увидеться с вашим сыном. Я должна с ним поговорить, это важно!
Я ожидала, что она начнет всячески препятствовать нашей с ним встрече, но, похоже, на это у нее не осталось никаких сил. Ранее энергичная и властная, сейчас она превратилась в собственную тень. Женщина молча кивнула и пропустила меня внутрь.
— Он наверху, — прошептала Линелла и махнула рукой в сторону лестницы. Сама же скрылась в соседней комнате.
Я не спешила подниматься и огляделась. Будучи впервые в доме Джорджа, я вдруг осознала, что никогда не рассчитывала сюда попасть. Мне всегда было интересно, как они живут. Да, думаю, всем было интересно. Самая богатая семья в округе занимала огромный дом на вершине холма, практически в центре деревни. Внутри он казался не менее шикарным, чем снаружи. Я прошлась к лестнице, утопая ногами в пышном ворсе. Едва сдержала себя, чтобы не потрогать длинный, мягкий настил. Это что, шкура огромного медведя? Я ступила на лестницу, прошмыгнула по ступенькам наверх, держась за отполированные деревянные перила с дивной резьбой, и вышла к длинному коридору. Здесь было несколько дверей, и я не знала, за которой комната Джорджа. Хотелось заглянуть во все и подкормить свой интерес. Но сегодняшние события трудно назвать благоприятными для осмотра этого дома.
Навстречу мне вышла женщина с охапкой белья. Не замечая меня, она вышла на лестницу. Я лишь в последний момент сообразила ее окликнуть:
— Извините, не подскажете, где комната Джорджа?
Женщина остановилась, удивленно выглянула из-под стопки белья и, указав подбородком направление, сказала:
— Вторая слева.
Она еще мгновение смотрела на меня, но потом опомнилась и посеменила дальше. Наверное, не ожидала, что кто-то не знает, где комната хозяина.
Я пожала плечами и пошла к нужной двери. Прислушалась — за ней подозрительно тихо. Может, спит? Я тихонько постучала и осталась ждать. Уже через мгновенье дверь отворилась, и на меня уставился Джордж собственной персоной.
— Ты?! — практически прошипел он.
А я застыла, не понимая, чем вызвана такая реакция.
— Зачем пришла? — выплюнул парень.
Я потупилась.
— Хотела помочь тебе и узнать, что произошло. Джордж, почему ты так со мной?
Я не ожидала такого приема, и слезы на ресницах тут же замутнили мой взор.
Парень не заметил этого и едко бросил:
— Уже помогла, спасибо! Если бы не ты, сейчас бы не решали, что со мной делать: казнить здесь или отправить на виселицу в город!
Я открыла рот в удивлении, но решила прояснить ситуацию, явно же я чего-то не знаю. Собрав всю волю в кулак, я оттолкнула парня в сторону и прошла в комнату.
Встретив ошарашенный взгляд Джорджа, я глухо произнесла:
— Закрой дверь. Я пришла поговорить и помочь, и в твоих же интересах перестать вопить и выслушать меня.
Он на удивление быстро послушался меня. Как только дверь закрылась, отрезая нас от любопытных ушей слуг, я прямо спросила:
— Рассказывай, в чем дело и при чем тут я? Я верю, что ты не убивал никого, но мне нужно знать правду.
Джордж выдохнул, услышав мое признание, и сел на большую кровать. Закрыв руками, лицо он начал рассказ:
— Все говорят, что я убийца, Амедеа. Что я последний, кто видел Долли. Вчера я действительно договорился с ней о встрече вечером. Но мы так и не встретились. Ко мне подошел Фред и позвал в лес. Сказал, что нужно поговорить о тебе…
Услышав имя Фреда, я растерялась. А он-то здесь каким боком? Но молча ждала, пока Джордж продолжит говорить.
— Ты же догадываешься, как я к тебе отношусь, и поэтому я послал Долли куда подальше и отправился в лес, на встречу с твоим парнем. Но тот пришел явно не говорить, да и не с пустыми руками… — Джордж горько усмехнулся. — Я еле вырвался, Амедеа. У меня были только эти кулаки и желание выжить. — Парень посмотрел на свои руки, и я только сейчас увидела, как сильно сбиты на них костяшки пальцев. Но Джордж не заметил моего взгляда и тихо продолжил: — У него же был нож и жажда убийства. Должен признать, он неплохо им орудует. Я чудом остался жив. Когда Фред повалил меня на землю и замахнулся ножом для последнего удара, на него напал волк, Амедеа. Не знаю, откуда он взялся, но зверь набросился на него, и это дало мне фору. Так я смог сбежать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Джордж замолчал, взявшись за голову, а я прикрыла рукой рот. Амико. Господи, надеюсь, он не пострадал! Надо же, он сразу понял своим звериным чутьем, что Фред — плохой человек. А я подумала, что он злится на меня из-за Киро.
Я присела на кровать рядом с парнем и обняла его за плечи.
— Но почему ты не рассказал это отцу, ведь он глава совета? Ты не убийца!
Джордж поднял на меня обреченный взгляд и коротко ответил:
— Я рассказал!
— Тогда почему…
— Потому что никто не знает этого Фреда, его видел только я… ну, еще ты. Никто о нем ничего не слышал! Если бы и ты его не знала, я бы подумал, что сам его выдумал, понимаешь? — почти кричал Джордж.
— Он же с соседней деревни, там его тетя… — Я начала рассказ и вздрогнула под грозным взглядом парня.
— Мужчины были в соседней деревне, Амедеа, никакого Фреда не существует!
Я резко поднялась и почувствовала, как волосы на голове зашевелились от страха. А ведь это же он. Он, а не Киро убивал тех девушек! Иначе откуда у него столько информации обо всем этом? Может, Киро пытался его остановить, и Фред узнал, как от него защититься… Кусочки мозаики со щелчками становились на свои места, и я в ужасе смотрела на Джорджа, не видя его.
Тот почувствовал мою панику и в один шаг подошел ко мне, без лишних слов обнял и уткнулся носом мне в макушку.
— Я знаю, о чем ты подумала. Что на месте Долли могла быть ты, но по какой-то причине он не стал убивать тебя. Видимо, он действительно влюбился, раз даже меня решил убрать с дороги.
Слезы покатились по щекам, и я поняла, что не могу остановиться. Я предала Киро, предала Амико ради того, кто был настоящим чудовищем!
Джордж гладил меня по голове и успокаивал, как будто это мне грозит смерть на виселице. Ну уж нет! Я не дам Фреду уничтожить еще одного моего друга.
Я резко отстранилась от парня и упрямо заявила:
— Знаешь, а ведь он не дурак. Понял, что не смог закончить начатое и решил сделать это руками местных. Это он выманил Долли, чтобы все подумали на тебя! Я видела, как ты уходил в лес вчера, и ты был один. А еще я знаю Фреда, он не вымысел. Я докажу, что ты не виноват.
Я обняла парня еще раз и поцеловала в щеку.
Он как-то растерянно прошептал:
— И ты сделаешь это для меня? Я же испортил тебе все детство, преследовал тебя и не давал спокойно жить! — Он обреченно уставился на меня.
— Конечно, сделаю, Джордж! С недавних пор я тебя простила, но и в противном случае я все равно не могу позволить тебе незаслуженно умереть. И прости, что не послушала тебя тогда…
Развернувшись, я покинула комнату Джорджа и побежала на улицу. Чем быстрее доберусь до совета, тем быстрее все закончится.
Совет располагался в центральном здании на площади. Вскоре я добежала туда, на ходу стирая испарину со лба и горящих огнем щек воротом платья. Забежав внутрь, я открыла первую попавшуюся дверь и оказалось, что угадала. На меня уставилось пять пар глаз. Недовольство и удивление читалось в их взглядах, но я проигнорировала это. Гордо подняв голову, я уверенной походкой прошагала в центр комнаты и предстала перед ними как есть. Молчание затянулось, и я решила все же озвучить то, с чем пришла…
— Вы должны отпустить Джорджа, он не врет!
По залу послышались шепотки, но не обращая внимания, я продолжила:
— Я тоже знаю, кто такой Фред…
После моей речи, в которой я рассказала все, что знала о Фреде, о Джордже и их драке возле моего двора, все громко загудели. Отец Джорджа даже выпрямился на стуле. На его лице начали появляться краски жизни. Это заставило немного расслабиться и меня. Если он верит, значит, есть надежда, что и остальные поверят.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.