Магическая полиция. Успеть до конца света - Галина Миронова (Самиздат) Страница 30
Магическая полиция. Успеть до конца света - Галина Миронова (Самиздат) читать онлайн бесплатно
Эта мысль потянула за собой другую. Почему я решила, что меня отпустили на край света безо всякого присмотра? Я панически огляделась, словно ожидая увидеть в кустах агента внутренней безопасности. О них в магических кругах говорили только шепотом, называя убийцами на службе короны.
- Рия, хватит спать! – Эльсур вместе с остальными учениками уже стоял на краю поля. Я подхватила свой мешок и быстро зашагала за ними. Голос разума вернулся и подсказал, что убивать меня просто так никто не будет. Сначала попробуют использовать.
Сомнительным было и то, что кто-то будет следить за мной постоянно. И даже если так – если у агента хватило сил пройти через защиту шамана, со мной он и подавно справится одной левой. Но раз старик, который явно давно все понял, продолжал меня учить, значит, опасности нет. Или я придумала это, потому что схожу с ума от недостатка общения. После этого разговора я и задумалась о возвращении.
И никак не ожидала, что ритуал погружения все-таки состоится. Конечно же, я согласилась. Вот только никаких следов Алисии найти не удалось. Нарушив запрет Эльсура, я погрузилась глубже вместо того, чтобы вернуться. И едва не осталась в тонком мире навсегда. Шаман вытащил меня, рискуя жизнью. После этого я провалялась в горячке несколько недель.
Грянули морозы, и все дороги засыпало снегом. Всю зиму я провела в деревне. Эльсур вылечил меня, но продолжать обучение отказался. Силы возвращались очень медленно. Чтобы не свихнуться от скуки, я пыталась объединить свои новые знания со старыми. Чертила руны, строила формулы, записывала свои предположения, спеша успеть, пока за окном снова не стемнело.
В результате получилась достаточно стройная теория. Я могла вернуться в академию и читать новый курс по рунической магии. Но планы у меня были совсем другие. Едва дождавшись весны, я уехала. Надеялась, что смогу отыскать дух Алисии, используя техники народа кимлан.
Они жили на островах на далеком юге и были весьма недоброжелательно настроены к чужакам. Меня это не пугало. Холод и темнота успели надоесть хуже горькой редьки. Так что путешествие на теплое море я предвкушала с нетерпением, не зная, что проведу там намного больше времени, чем собиралась.
Глава 23
Усилием воли я вернулась в настоящий момент и открыла глаза. Лео продолжал молча смотреть на меня. А я наконец нашла в себе силы повернуться лицом к неприятной правде. Я ведь уже поняла, что отношения Дэна и Лелии начались задолго до моего отъезда. Все эти отлучки якобы на ремонт в поместье, где я даже ни разу не была. Они удивительным образом совпадали с отъездами моей доброй подруги в отчий дом. Ее осведомленность о моих исследованиях, знание мест, где я любила бывать.
Тот факт, что наши отношения не слишком афишировались. Мы никогда не считались официальной парой. Все потому, что Дэн мечтал о карьере. Титулованная жена стала изрядным подспорьем к его собственной энергии. А меня он просто держал на коротком поводке, чтобы пользоваться знаниями. Моих разработок хватило для того, чтобы Лелию признали гением. А когда я больше не смогла работать – стала не нужна. Да он, наверное, прыгал до потолка от радости, когда я решила уехать.
Внутри было холодно и как-то пусто. Впрочем, заливать слезами Гримхольда я не собиралась. Часы показывали, что мы зашли в дом всего несколько минут назад. А мне казалось, что прошли месяцы. Я встала с дивана, молча зашла в ванную и закрыла дверь. Посмотрела в зеркало на свое измазанное лицо. Глаза казались двумя провалами в ледяную пустоту. Сейчас, когда я осталась одна, переживания нахлынули, грозя задушить. В горле застрял комок. Я хватала воздух короткими рывками, пытаясь успокоиться.
- Давай поживее! – приказал из-за двери Лео. – Я не закончил разговор с тобой.
Раздался грохот от открываемых и закрываемых ящиков:
- Где у тебя кофе? И еда?
Мне моментально расхотелось плакать. На смену тоске и жалости к себе пришла живительная злость.
- У меня не пансион! – гаркнула я. – И не командуйте тут, стажер.
- Извините, детектив, - вкрадчивый голос Гримхольда прозвучал прямо из-за двери. – Если вы не выйдете через пять минут, я сломаю дверь и сам вас вытащу. Это понятно?
- Да пошел ты! – огрызнулась я. В ответ послышалось совсем не великосветское хмыканье, но от продолжения беседы гость воздержался.
Я скинула на пол грязную одежду и залезла в душевую кабину. Вода горячим потоком обрушилась на мои плечи. Я быстро смывала с себя присохшую глину. Мысли вернулись к текущим событиям. Побеседовать с Лео и впрямь стоило. Хотя я все еще не была уверена, что могу ему доверять. Тем не менее, следовало поторопиться. Не то, чтобы я всерьез верила в озвученные намерения вытащить меня из ванной собственноручно, но проверять не хотелось.
Я выключила воду, встала на махровый коврик и поняла, что не взяла с собой чистую одежду. Пришлось завернуться в полотенце, благо оно было большим и прикрыло меня почти до колен. Мокрые волосы завились колечками. Вид получился совсем не по дресс-коду, но я хотя бы перестала напоминать недавно откопанный и не до конца оживший труп. Я распахнула дверь, надеясь проскочить за соседнюю дверь в спальню незамеченной. Надеждам не суждено было сбыться.
В гостиной пахло кофе. Гримхольд по-хозяйски сидел за моим столом и пил из моей чашки. Он смерил меня странным пристальным взглядом. Попытался что-то сказать, но подавился и не на шутку раскашлялся. Я злорадно улыбнулась, проследовала в свою комнату и закрыла за собой дверь. Полотенце полетело на пол.
Я второй раз за утро открыла шкаф и с тоской оглядела свой поредевший гардероб. У меня оставалось последнее чистое платье – мятного цвета, с вырезом лодочкой, открывающим ключицы. По сравнению с глубинами декольте, которые ежедневно демонстрировала Бетти, мой наряд можно было назвать монашеским. Но я все равно на миг застыла в раздумьях.
- Помочь? – нетерпеливо спросил Лео, заставив меня подскочить. К счастью, голос звучал из-за закрытой двери.
- Извольте, - ответила я, поспешно надевая белье. – Сварите кофе, раз уж вы так ловко хозяйничаете у меня дома.
К моему удивлению, кофе и впрямь дожидался на столе, когда я вернулась в гостиную. Я добавила молока и села напротив Гримхольда. Он смерил меня
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.