Призраки - Алёна Сергеевна Ореховская Страница 30

Тут можно читать бесплатно Призраки - Алёна Сергеевна Ореховская. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Призраки - Алёна Сергеевна Ореховская читать онлайн бесплатно

Призраки - Алёна Сергеевна Ореховская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алёна Сергеевна Ореховская

я с вами.

Эрик: Кстати, Рикарда, я должен познакомить тебя с ребятами. Ну Вилфорда ты уже знаешь. Вот это его сестра Валери, а это Алан. Друзья, это королева Рикарда.

Валери усмехнулась, подходя к девушке ближе.

Валери: А корону свою потеряла что ли?

Рикарда: Считаешь, что люди из королевских семей постоянно ходят с короной на голове?

Королева явно злилась таким словам в свой адрес, её гордость нагло задела какая-то девчонка…

Валери: Чего ты такая серьёзная? Я же просто пошутила. Эрик, я не хочу играть с такой душной девушкой. Ещё загрызет меня в ярости.

Рикарда: Ты права, зубы у меня и правда острые.

Рикарда старалась сдерживать себя, накрывая новую знакомую волной пассивной агрессии, но той было всё равно на её угрозы, поставив руки в боки, Валери со смехом, ответила.

Валери: Ну и напугала…

Вилфорд: Прекрати её дразнить.

Кудрявая девушка направила стрелу в сторону Рикарды, прикрывая один глаз, словно целясь, куда лучше попасть.

Валери: Не, ну я конечно могу перестать это делать, но ничего не обещаю.

Альберт выхватил из её рук лук, выкидывая его в сторону.

Альберт: Помни, что если что будешь иметь дело со мной.

Валери: Тц, хорошо-хорошо. Я услышала тебя.

Алан в то время, когда они спорили и ругались, ел сочное яблоко, изредка уныло поглядывая на них.

Валери: Алан, что ты молчишь?!

Алан: Мне всё равно…

Сердито рыкнув, Валери стукнула ногой тонкий ствол рядом стоящего дерева, осыпая на себя листья и накопившуюся за дождливый день воду.

Вилфорд: Ну что успокоилась?

Парень осуждающе, с неким превосходством сверху-вниз смотрел на сестру, подойдя к ней ближе. А она же, реагируя на эти слова, ударила кулаком в его крепкую грудную клетку. Вилфорд наверняка даже никак не ощутил удар, больно ему точно не было. Он бросил смешок, ухмыляясь.

Валери: Я могу и сильнее стукнуть. Только вот не хочу делать тебе больно.

Вилфорд: Ну да, конечно.

Сказав это с сарказмом, Вилфорд потрепал её по волосам, ещё больше раздражая девушку.

Валери: Ну всё, хватит! Я рассказываю правила игры и мы идём уже. А то как всегда ничего не успеем…

Рикарда: А что какие-то особые правила у вас? Просто один стоит отсчитывает определённое количество времени, другие в этот момент прячутся. Потом он идёт их искать. Побеждает тот, кого не смогли найти.

Алан: Давайте Валери и Рикарду не найдём. А-то больно уже достали меня своим нагнетающим шумом.

Рикарда: Тебя вообще не спрашивал никто.

Алан: Тебя очевидно тоже. Но ты почему-то решила здесь построить статус хозяйки.

На эти слова у королевы не нашлись аргументы противоречия, она затихла.

Эрик: Ребята, не ссоритесь же. Я вас познакомил не для того, чтобы вы друг друга поубивали. Давайте сейчас Валери и Рикарда друг другу пожмут руки в знак перемирия и на этом вся злость и ненависть закончится.

Эрик, улыбаясь, подошёл к девушкам и сцепил их руки в замок. Подмигивая, сказал.

Эрик: А теперь просто пожмите их друг другу. Только с хорошими намерениями, а не так как вы сейчас сжимаете их. Альберт, у них чуть ли кости не хрустят!

Альберт: Хах, да у них больше зубы скрипят. Девочки, вы же знаете, что тот, кто закончит первым этот спор, тот и окажется умнее?

Девушки вздрогнули, и натянув фальшивые улыбки, начали одновременно наигранно извиняться.

Валери: Прости меня, не хотела своим поведением оскорблять ваше королевское величество.

Рикарда: Да нет, это ты прости, в моём положении очень грубо и не красиво так относится к окружающим. Я как правительница этого королевства должна быть благоразумна и вежлива со своими подданными.

Валери тут же отбросила руку от неё. Отходя к своему брату, чтобы случайно не въехать Рикарде по голове, ответила.

Валери: Ты не наша королева! Призраки подчиняются только своим госпожам и господину леса. Так что умерь свой пыл и гордыню, здесь ты никто!

Вилфорд: Раз Рикарда очень любит прятки и быть лидером, то пусть она и ищет всех.

Эрик: Поддерживаю Вилфорда! Рикарда, досчитай до 100 и иди на поиски. Только не подглядывай.

Альберт: И ещё будь осторожна, уже очень темно.

Рикарда: Я поняла. Помните, поблажек вам не будет. И перемещаться с одного укрытия на другое тоже нельзя. Я и так плохо знаю окрестности. Итак, один, два…

Девушка закрыла лицо руками, громко считая. И когда дошла до ста, начала озираться по сторонам. Вокруг не было ни души, только она и мрачный лес, блекло освещаемый луной, которая всё норовила спрятаться за тучи назло Рикарде. Юная королева первые пять минут уверенно шагала по мокрой траве, по извилистым тропинкам, заглядывала за деревья, раздвигала колючие кустарники. Но никого нигде не было. Она думала, что они просто издеваются над ней, успевая убегать раньше, чем она подойдёт к их укрытию. Подул ветер, по коже прошли неприятные мурашки. Рикарда начала замерзать, нагнетая себя подкрадывающимся чувством страха из-за одиночества, беспомощности, которые девушка сейчас испытывала. У неё с собой даже не было её любимого кинжала, который придавал раньше храбрости. Потирая плечи, чтобы хоть чуточку согреться, она шла дальше в надежде найти хоть кого-то из ребят. Признать поражение — не в стиле Рикарды. Спустя ещё несколько минут она увидела, гуляющего по лесу Себастьяна с какой-то девушкой. Спрятавшись за ближайшим деревом, королева аккуратно выглянула, чтобы проследить за ними и подслушать разговор. Парень выглядел так, будто совсем не был вовлечен в их беседу, а та девушка с ярко-красными длинными волосами по самый пояс постоянно крутилась возле него, кокетливо накручивая пряди на палец. Там валялось упавшее, видимо очень давно, дерево, поросшее мхом, на которое она попросила его вместе с ней присесть. Подбирая под себя чёрное готическое платье с открытыми плечами, она удобно уселась, сложив ручки на коленях.

Себастьян: Мия, ты будешь и дальше продолжать забирать моё драгоценное и безвозвратное время?

Мия: Тебе же больше не нужно его тратить на ту противную королевскую девчонку. Вот я и подумала почему бы нам с тобой не вернуться к тем прекрасным совместным прогулкам, которые были раньше.

В её красных выразительных глазах была страсть и в то же время тоска по этому молодому человеку. Рикарда после услышанного вжалась спиной к дереву. Её сердце забилось чаще, ему не хотелось верить в то, что между этими двоими была близость, ему не нравилось это. А разум бил по самому больному, твердя о том, что в этом случае всё складывается хорошо, тебе всё равно не быть

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.