Мой жених из другого мира? (СИ) - Комарова Марина Страница 31
Мой жених из другого мира? (СИ) - Комарова Марина читать онлайн бесплатно
— Ну, допустим, у меня есть Йонне, — немного неуверенно сказал Арне, откашлявшись и сделав глубокий вдох. — Однако сама подумай: надо ли кому-то такое сокровище?
— Сокровищу главное подобрать хорошего дракона, который его будет сторожить, — многозначительно произнесла я. — А у нас это, можно сказать, специализация.
Ага, специализация: «Папкины принцессы идут косить рыцарей».
— Ну, хорошо, — неожиданно покладисто согласился Арне, — если сумеешь получить согласие от Вики, то я буду держать братца, пока его будут… женить.
Про бабушку он явно задумался, но пока не мог сказать ничего конкретно. Но это ничего, такой вопрос я тоже просто так не оставлю.
— А что твоя семья? — поинтересовалась я, протягивая руку за булочкой с шоколадным кремом. — Кроме Йонне кто-то есть? Родители?
И через секунду поняла, что повисла какая-то нехорошая тишина. Я повернула голову и посмотрела на Арне. Его лицо было непроницаемо. Глаза словно остекленели. Потом он вздохнул и будто неживым голосом произнёс:
— Не хотят меня знать родители, Полина.
Я всё же взяла булочку, но сунула её в руки Арне. В общем, решила вопрос, как красноармейцы в «Свадьбе в Малиновке», сунув плачущей Яринке в качестве успокоительного тараньку.
— Продолжай, — тем временем велела я.
Арне явно не хотел говорить и рассматривал булочку, словно она была инопланетянином. Однако, поняв по моему взгляду, что не отвертится, вздохнул:
— Моя семья, Полина, далеко не бедная. В нашем владении одна из крупнейших нефтедобывающих компаний. Отец — её владелец. Когда-нибудь мы с Йонне унаследовали бы его дело. Однако… видишь ли, наше семья на свою беду входит в так называемый высший круг. Это не организация, но некое сообщество очень сильных оборотней, которые до ужаса гордятся своей силой, выносливостью и богатством. И что самое жуткое… — В глазах Арне будто потух тот самый янтарный огонь, который мог согреть в любую погоду. — Отсутствием изъянов.
Я чуть нахмурилась. Пока звучит, как какой-то бред, честное слово. Что значит — без изъянов? Они просто моей бабушки не знают, та наденет горшок с рагу на голову любому, кто посмеет хоть бы на миг заподозрить в не безупречности.
Арне тем временем продолжал:
— Да, со стороны может звучать странно. Но отец слишком гордился, что у него прекрасный бизнес, жена — самая красивая женщина Кристианнсанда, прекрасные сыновья с великолепными генами, отличными баллами и очень внушительными способностями. Но потом…
Он умолк, и я занервничала. Почему-то даже стало слышно, как ветер шелестит листвой деревьев и как волны накатывают на берег. Мне очень не нравится выражение лица Арне. Кажется, не стоило прямо так в лоб лезть с расспросами о его семье. Но… ёлки, вот реально не подумала, что может быть что-то неблагополучно.
— Мы с Йонне оказались возле Границы. Очень неудачно, потому что один из провалов образовался нереально близко. Настолько, что нас едва не сожрали оутти.
И пусть я пока не совсем понимала, как надо бояться оутти, только на словах, от тона Арне по спине пробежали мурашки, а внизу живота заворочался клубок ледяного ужаса.
— Я успел отшвырнуть Йонне, — сказал Арне, осторожно откладывая помятую булочку на место. Надо же, я даже не заметила, что он так сжимает пальцы. — Да и сам вовремя удрал. Точнее, сразу все так подумали. А потом стала появляться нестабильность.
Почему-то захотелось отодвинуться и на всякий случай прикрыться пледом. Мало ли.
Он поднял голову и посмотрел мне в глаза. От сердца отлегло, ничего такого, что могло бы напугать. Что-то я стала сама какая-то… нестабильная. Начинаю сразу думать о каких-то гадостях, до конца не выслушав человека. Ай-ай-ай, Полина, как нехорошо.
Арне сообразил отчего такая реакция, его лицо потемнело.
— Полина, — хрипло начал он, — только не говори, что ты меня испугалась.
— Ну, я… — попыталась найти подходящее объяснение. — Это самое…
Арне стал ещё мрачнее, его голос стал низким и жутковато хриплым:
— Полина, ты серьёзно считаешь, что я смог бы причинить тебе вред?
— Я не…
Со стороны деревьев донесся странный и неприятный звук: будто включили под землёй огромную гудящую установку и примешали визг свёрл. Мы в мгновение ока вскочили на ноги. Воздух где-то на расстоянии трёх метров замерцал и начал переливаться изумрудным цветом. Я, потеряв дар речи, уставилась на происходящее.
— Полина! В лодку! — рявкнул Арне, выводя меня из состояния ступора.
«Да, разумно, очень разумно», — тут же появилась мысль, и я резвой белкой понеслась к воде.
На бегу бросила взгляд через плечо. Всполохи зелёного сияния стали ярче и длительнее, будто где-то, невидимый нашему глазу, разгорался огромный зелёный костёр. И звуки становились все ниже и отвратительнее, давя на слух и сознание.
Я запрыгнула в лодку, заводя мотор. Что бы это ни было, оно мне не нравится.
Арне отступал за мной, однако при этом старался не выпускать всполохи из поля зрения. С одной сторону, грело сердце, что меня пытаются защитить, с другой — дорогой, пора сваливать!
— Арне! — крикнула я.
— Вперёд! — рыкнул он. — Я догоню!
Я уже почти открыла рот, чтобы спросить, как, но… Резко стало не до разговоров. Арне кинулся к воде, по его телу будто прокатилась перламутровая волна. Ноги уменьшились и потемнели, тело стало вытянутым, руки потеряли свою форму, мгновенно расплющиваясь, становясь плоскими и широкими. Череп словно стал мягким, изменяя форму.
Взметнулся веер водяных брызг, обдавая его с ног до головы. Я забыла, как дышать. Надо мной воспарил гигантский орёл, по крыльям которого текли тонкие ручейки и срывались тяжёлыми каплями в озеро. Тело казалось нечетким и переливающимся неверным светом, такое бывает, когда смотришь на что-то сквозь водную гладь. Но янтарные глаза, в которых больше не было ничего человеческого, я всё же узнала. И один-единственный призыв: «Полина, беги!».
Лодка помчалась по прозрачным волнам, оставляя позади не гостеприимный остров и возможность молиться всем богам.
Арне издал пронзительный звук и рванул к полыхающему огненным изумрудом провалу.
И впервые за всё время нахождения в Норге мне стало страшно.
Глава 13. Загадочное происшествие
С тех пор как Арне и Полина уехали, Йонне было неспокойно. Он сам не мог понять, отчего нервничает и не находит себе места. Вроде бы всё в порядке, погода нормальная, провалы уже некоторое время не беспокоят — ни разу после того случая перед отъездом Арне оутти не прорывались в Норге.
Ени пошла за продуктами, мотивировав тем, что в городе спокойно, а запасы заканчиваются. Изначально Йонне хотел поехать с ней, но потом понял, что спокойная и немного отрешённая Ени хочет побыть одна. Удивительно, но у неё получалось довольно корректно и мягко дать понять человеку, что именно сейчас она не может поддерживать диалог. Но это не потому, что человек плохой, а потому что сейчас она просто… не может ни с кем говорить.
Допив кофе, Йонне набрал по виддеру Лейфа Кёттура. Одиночная работа того подходила к концу, не мешало узнать, с какой фазы можно приступать к своей части.
Напарник, красавец и надежда всея Дома Стражей, высокий брюнет с небесно-голубыми глазами, всегда холёный и выглядящий так, будто сошёл со страниц модного журнала, в этот раз был сонным и… В общем, очень сонным. И настроение явно было далёким от благожелательного.
Йонне стало немного стыдно. Кажется, Лейф ночью сидел с проектом и только лёг.
Но взгляд того обрёл условную внимательность.
— Я тебе припомню это, Ольсен, — хрипло сказал он, — захочешь ты выспаться, а я буду звонить.
— Виддер можно и отключить, — невинно предложил Йонне, задумчиво глядя на напарника.
— Можно, но не нужно, — буркнул Лейф, — иначе ко мне прилетит один ворон и выдолбает всё темечко, очень наглядно разъясняя, что не стоит отключаться от внешнего мира, иначе может быть беда.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.