Дракон по обмену - Дарина Ромм Страница 31

Тут можно читать бесплатно Дракон по обмену - Дарина Ромм. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дракон по обмену - Дарина Ромм читать онлайн бесплатно

Дракон по обмену - Дарина Ромм - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарина Ромм

вышел ректор.

Увидев наши обнимашки, ректор рявкнул на седовласого:

– Господин королевский Инквизитор, оставьте в покое магистра Дворцову – ее персона не входит в сферу ваших интересов.

 А Родерик просто молча выхватил меня из рук старика и спрятал себе за спину.

– Вы королевский инквизитор? – по-прежнему туго соображая, я высунулась из-за широкой спины нахального типа.

Недоуменно перевела взгляд с него на седовласого: разве не Родерик – королевский инквизитор? Ведь служанка в таверне говорила про него. Вообще ничего не понимаю!

Неужели я все перепутала? Или служанка наболтала ерунды, а я по наивности ей сразу поверила…

Я ведь от этого нахала бегаю как подстреленный заяц, потому что уверена – он и есть главный охотник за нечистью. И только и ждет, чтобы меня разоблачить.

Я потрясла головой: совсем ты, Лиза, запуталась…

Между тем, седовласый неприятно усмехнулся и впившись мне в лицо тяжелым взглядом, процедил:

– Из какой дыры вы вылезли, юная дама, что не в курсе кто я?

– О, – я беспечно махнула рукой, – я прибыла из такой дали, что вы там точно никогда не бывали.

– Еще раз прошу прощения, что чуть не сбила вас с ног, господин Инквизитор. Всем хорошего дня и всех благ. Будьте здоровы.

Бормоча всякую ерунду, я начала пятиться к выходу из приемной. Что-то мне совсем стало плохо под пристальными взглядами милого дедули-палача, недовольного ректора и задумчивого Родерика.

Выйдя на свежий воздух, я длинно выдохнула, отпуская напряжение и пошла к общежитию.

По дороге я с тоской размышляла, что столько неприятностей на мою голову могло свалиться только в наказание за какие-то совсем тяжкие грехи. Понять бы еще, за какие именно. И тогда я, честное слово, больше никогда так делать не буду… Обещаю!

– Елизавета, можно вас на минуточку. – словно из воздуха возле меня материализовался королевский дознаватель Зорвил Бран, и с задумчивым видом пошел рядом…

Глава 26. Нам нужны настоящие мужчины, а тряпки пусть остаются швабрам

Родерик

Я следил, как Лиззи пятится к выходу, настороженно поглядывая то на инквизитора, то на меня. И задумчиво – на Стена.

Этот ее взгляд мне совсем не понравился – что происходило в кабинете после того, как его покинул королевский дознаватель?

С трудом подавив желание пойти за ней и задать свои вопросы, или прямо здесь взять Стена за горло и вытрясти информацию, скомандовал:

– Заканчивайте тут стоять – у нас есть что обсудить,  –  и не оглядываясь пошел к двери, зная, что эти двое последуют за мной.

Мои личные вопросы могут немного потерпеть – никуда ты, шустрая красавица, не денешься от меня. И ты, дорогой кузен, тоже.

– Что это за девица? – вкрадчиво поинтересовался Ракарвисс, когда мы разместились в кабинете ректора.

 Стен с задумчивым видом сидел за своим столом и, казалось, мыслями был далеко отсюда – он выглядел странно с того момента, как я увидел его орущим на Ракарвисса в приемной.

 Инквизитор вольготно развалился на диване, разве что ноги не задрал на стоящий рядом столик, и оттуда по очереди ощупывал взглядами то Стена, то меня.

– Что у ТЕБЯ за интерес к магистру Дворцовой? – холодно осведомился я. – И что ты устроил в приемной, обнимая ее на глазах у всех?

Старый гаденыш вытянул трубочкой узкие губы, причмокнул и усмехнулся:

– Она сама выпрыгнула на меня из кабинета ректора Грраниса. Я всего лишь поддержал ее и не дал упасть. Ну и пощупал слегка – ничего такая, нежненькая. Люблю худышек.

Бэзилово племя! Я до скрежета стиснул зубы и прикрыл глаза – нельзя. Пока нельзя убивать эту тварь…

И ни в коем случае нельзя позволить ему догадаться, кем Лиззи является для меня. А дорогого кузена, которому так хочется свернуть шею, я размажу чуть позже.

Я крепче сжал зубы и молчал. Вместо меня ответил Стен:

– Елизавета Дворцова наш новый преподаватель… И моя будущая невеста – я собираюсь просить ее стать моей женой.

Я с такой силой впился в подлокотники кресла. на котором сидел, что лакированное дерево треснуло. Громкий «крак» немного привел меня в чувство, вернув способность соображать.

Инквизитор наблюдал за моим перекошенным от ярости лицом и побелевшими пальцами. В холодных глазах мелькнула догадка, а следом по лицу расплылось злорадство – к сожалению, в уме и сообразительности гаденышу не откажешь.

Переведя взгляд на Стена, Ракарвисс едко протянул:

– Новый преподаватель и ваша будущая невеста, Грранис? Тогда проведение допросов среди преподавателей начнем именно с нее. Чтобы, когда станете делать предложение, были уверены, что она именно та, за кого себя выдает.

– Только через мой труп. – с вызовом проговорил Стен. – Я полностью уверен в Елизавете.

– А вот я – нет. И если будет нужно, я допрошу ее по персональному распоряжению короля – она слишком подозрительна.

Инквизитор развалился на диване, закинув одну руку на спинку, и все-таки положил ноги на столик перед собой. С довольством смотрел на кузена, словно маленький мальчик, отобравший игрушку у другого малыша и наслаждающийся своим секундным триумфом.

– Она странно выглядит, говорит необычно, у нее подозрительные манеры. И насколько я понимаю, никто эту даму не встречал до ее появления в академии. Значит. никто не сможет за нее поручиться. Своей властью королевского инквизитора я заявляю, что проведу допрос вашего магистра, Грранис. В том числе ментальный. – быстро глянув в мою сторону с торжеством закончил Ракарвисс.

– Нет нужды допрашивать Елизавету Дворцову. – негромко проговорил я, понимая, что сейчас даю в руки инквизитора поводок, за который он сможет при необходимости меня дернуть. Но я не мог допустить, чтобы он приблизился к Лиззи и начал ковыряться в ее прошлом.

– Я был знаком с Елизаветой Дворцовой до ее появления в академии. Эта дама находится под моим поручительством – любые действия против нее будут означать войну со мной.

И добавил, чтобы у гаденыша не осталось никаких надежд:

– Надеюсь, ты понимаешь, чем это может обернуться для тебя, Ракарвисс.

Лиза

– Где ваш пёс, магистр Дворцова? – внезапно ожил королевский дознаватель, когда мы в полном молчании преодолели почти половину пути до моего общежития.

Я недоуменно вскинула брови:

– Пёс?

– Да, собака, которая прокусила ногу эльфу Серданрассу во время ограбления.

– А что, беднягу еще и покусали? И сильно?

– Прилично. Эльфу даже пришлось обратиться к целителям – его собственной магии не хватило, чтобы залечить раны. Так я могу посмотреть на вашего пса?

– Конечно, если я ее найду. Только не пойму, какая связь между покусанным эльфом и моей собакой? – я ехидно улыбнулась и принялась оглядываться в поисках

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.