Волчица (не) для драконов (СИ) - Стрельнева Кира Страница 31

Тут можно читать бесплатно Волчица (не) для драконов (СИ) - Стрельнева Кира. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Волчица (не) для драконов (СИ) - Стрельнева Кира читать онлайн бесплатно

Волчица (не) для драконов (СИ) - Стрельнева Кира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стрельнева Кира

— Разрешишь задать ещё один вопрос?

— А вы потом ответите на мои вопросы?

— Отвечу.

— Тогда спрашивайте.

— Как тебя зовут?

— Лола.

— Нет, я про настоящее имя, а не про то, которое тебе дали здесь.

— Валери. Моё имя Валери.

— Красивое имя. Оно тебе больше подходит.

— Благодарю, — кивнула я. — Может, теперь скажете, зачем был этот допрос?

— Я просто хотел убедиться в верности своих предположений, — коротко ответил он. — Валери, насколько сильно ты хочешь покинуть это место? И на что ты готова пойти ради этого?

Глава 40

Я застыла, словно громом поражённая. Что он меня спросил? Насколько сильно я хочу выбраться отсюда? Очень! Сильнее, чем это, я ничего не желала! На что готова пойти? Мне кажется, я согласна на всё, что угодно, только бы этот кошмар закончился!

Только вот, зачем это надо ему? Что за игру он затеял?

— Почему вы спрашиваете меня об этом?

— Мы можем помочь друг другу. Я помогу тебе выбраться, а ты поможешь мне прикрыть это место.

— Я… я не понимаю. Зачем вам это?

— У меня свой интерес в этом вопросе.

Что-то я совсем запуталась. Ни черта не понимаю. Что вообще происходит?

— А как я могу вам помочь прикрыть это место?

— Всё просто. Я вытащу тебя отсюда и доставлю в столицу. Там ты дашь показания и расскажешь свою историю и всё, что знаешь об этом доме.

— А почему нельзя всё поведать местным властям?

— Многие из них покрывают правду. Я понятия не имею, кому могу доверять здесь, а в столице у меня есть те, кто действительно помогут. Только они не поверят без доказательств, и ты будешь для меня этим самым доказательством.

— Почему я?

— Я выбрал тебя, потому что ты новенькая и была вероятность, что тебя не успели подмять под себя, если ты тут не по собственной воле. Мне повезло. Теперь мы можем друг другу помочь.

— В чём подвох? Я чувствую, что он есть. Только вот понять пока не могу, в чём именно, — сложила я руки на груди.

— Ты должна стать моей женой. Фиктивно, конечно.

Я даже не удивилась. И это не потому, что я предполагала это. Нет, просто после всего произошедшего меня уже сложно чем-то удивить.

— Зачем это вам?

— Если ты станешь моей женой, то у меня появится больше прав касательно тебя. Дорога в столицу будет небезопасной, и это может стать твоей страховкой. Одно дело — напасть на обычную спутницу, другое — на мою жену. Да и в самой столице статус моей жены будет весомым аргументом для тех, на чью помощь я рассчитываю. Одно дело — верить неизвестной девчонке и рисковать из-за неё, ввязываясь в тёмную историю, а другое…

— Вашей жене, — закончила я за него. — Я поняла вас.

— Это можно расценивать как согласие?

— Может, хоть скажете, как вас зовут, мой дорогой будущий муж?

— Меня зовут Роден. Прошу прощения, что не представился раньше, перейдя сразу к делу.

— Ничего страшного, Роден. Лучше поведайте-ка мне, как вы собираетесь меня отсюда вытаскивать?

Доверяю ли я этому мужчине? Скорее нет, чем да. Глупо верить незнакомцу, у которого непонятно, что в голове. Однако он мой единственный на данный момент шанс спастись отсюда, и я не намерена его упускать.

Выберусь отсюда, а потом уже буду разбираться с Роденом. Главное, чтобы он вытащил меня из этого места. Ничего хуже и быть не может. Правда ведь?

— Я выкуплю тебя. Скажу, что ты мне так понравилась, что я решил забрать тебя навсегда.

— А если не получится? Вдруг они откажутся продавать?

— Тогда я просто выкраду тебя.

— Уверен, что справишься? Здесь столько охраны… Нас о-очень тщательно охраняют.

— Справлюсь, — уверенно говорит мужчина, и мне просто безумно хочется в это верить.

— Тогда я предлагаю…

Договорить я не успела. Неожиданно всё здание затряслось, из-за чего мне с огромным трудом удалось устоять на ногах. Послышались крики, звуки взрывов и ещё множество разных непонятных мне звуков.

— Что… что происходит?

Ничего не ответив, Роден подскочил к окну, дёргая шторы. То, что предстало перед нами, заставило меня испуганно замереть на месте. Я считала, что меня уже ничем не удивишь? Глупо было так думать.

— Не может этого быть… — потрясённо проговорил мужчина.

— Что происходит? — спросила я, не в силах скрыть испуг в своём голосе.

Глава 41

В окне я видела небо, в котором словно образовались чёрные дыры, из которых вылезали разные чудовища. Никогда не видела таких монстров. Они ужасали своим видом и размерами. И самое страшное — стоило им только выбраться из этой дыры, как они тут же нападали на всех, кто им встречался.

— Нужно срочно убираться отсюда.

— Но… как мы выберемся? — удивлённо спрашиваю я.

— Охрана данного заведения сейчас занята этими тварями. Так что попробуем уйти. Есть что обуть и накинуть на себя?

Я кивнула, справляясь с этим меньше чем за минуту. После этого Роден схватил меня за руку и буквально потащил к выходу из комнаты. В коридорах была пусто. Лишь периодически откуда-то слышались крики, полные ужаса и боли.

Мужчина уверенно вёл меня по каким-то неизвестным мне дорогам, а я, спешно перебирая ногами, шла за ним, до ужаса боясь того, что мы можем кого-то встретить на пути.

Здание в очередной раз тряхнуло, да так, что я всё-таки не устояла, и меня понесло в сторону. Роден, крепко держащий меня за руку, тоже полетел следом, и мы оба при падении сильно ударились о стену.

— Встать можешь?

— Да, — киваю я, и не обращая на ноющую боль в плече, поднимаюсь.

Мы продолжаем свой путь.

Запоздало обращаю внимание, что Роден здесь слишком хорошо ориентируется. Уверенно ведёт меня, сворачивает не раздумывая, словно знает, куда именно идёт и… даже умудрился открыть тайный проход в стене, который вывел нас на улицу.

Откуда такие познания?

Все мысли вылетают из головы, как только на улице осмотрелась по сторонам. Запах смерти пропитал всё вокруг. Я видела мёртвые тела женщин и мужчин, видела тех, кто всё ещё пытается защитить свою жизнь, нападая на тварей, что появились из ниоткуда.

Только вот чудовищ было слишком много, и они продолжали вылетать из чёрных дыр в небе. Казалось, что им просто нет конца.

— В лес! Быстро! — отдал команду Роден.

И мы побежали со всех ног туда, где была возможность скрыться.

— Валери!

Споткнулась, услышав крик. До боли знакомый голос — Маркус. Он здесь? Где? Я оглянулась, стараясь его увидеть, но нет, не увидела.

Может, показалось?

На секунду остановившись, Роден подобрал меч у одного из погибших. И не успели мы пройти далеко, когда одна из тварей напала на нас.

Никогда не видела ничего похожего. Зверюга была высотой метра два с половиной. С огромной пастью, из которой выглядывали зубы, каждый из которых, наверное, больше моей ладони. Шерсть дыбом. Бешеный взгляд и огромные крылья за спиной.

Роден оттолкнул меня в сторону, всучив в мои руки меч, а сам, обратившись в дракона, кинулся на эту тварь.

Дракон. Роден — дракон. Просто удивительно, как судьба меня свела именно с драконом.

Справился мужчина достаточно быстро. Дракон приземлился рядом со мной, склоняясь, чтобы я забралась на него, но именно в этот момент появились ещё четыре твари, которые тут же кинулись на него.

Крик, полный ужаса, сорвался с моих губ, а Роден махнул крылом мне в сторону леса, показывая этим, чтобы я продолжила путь. А сам взметнулся в небо, отвлекая от меня чудовищ.

У него не было шанса против четверых. Я понимала это, но ничем не могла помочь.

Ещё мгновение, и в небе появились ещё два дракона. Один из них рванул на помощь Родену, а второй — ко мне.

Я узнала их. Маркус и Филс. Это были именно они.

Пока Маркус помогал Родену, я забралась на приземлившегося рядом Филса, и тот тут же взметнулся в небо, ловко обходя чудовищ стороной.

Везение не могло быть долгим. На нас напали. Резкий удар в бок, и Филс, не справившись, полетел вниз. Он попытался сделать падение менее болезненным, и мы угодили в сугроб снега.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.