Проклятые гильдии и другие ложные следы (ЛП) - Мари Аннетт Страница 32
Проклятые гильдии и другие ложные следы (ЛП) - Мари Аннетт читать онлайн бесплатно
— Решения главы гильдии становятся решением его гильдии, и это влияет на членов гильдии, — он вытащил из-под стойки праздничную красно-белую соломинку и вставил в напиток. — Вы видели первого офицера Рокко Торна? Им управляют идеалы и ясные цели, и он на первое место ставит интересы гильдии.
Дариус подвинул стакан ко мне.
— Это не пина колада, но, надеюсь, вам понравится кокохито. Это мой рецепт.
Я посмотрел на пенный белый напиток с мятным букетом сверху, содовая шипела, стакан снаружи стал мутным от холода.
— Хорошего дня, агент Моррис, агент Шен.
И на этом хитрый лис «Вороны и молота» пропал за дверцами за стойкой бара с коробкой кокосового молока в руке. В этот раз он не вернулся, разговор был закончен.
Линна шумно выдохнула.
— Что ж.
— Да, — согласился я, сжимая ладонью ледяной кокохито.
— Это было интересно.
— Очень, — пробормотал я, поднял напиток и вдохнул свежий аромат мяты и кокоса.
— Кит, ты слушаешь?
— Да, — мечтательно прошептал я, направляя соломинку в рот.
Она скрестила руки.
— Агенты не могут пить на работе.
— Хорошо, что я еще не настоящий агент, — я сделал глоток. О, тропическая богиня, мягкий кокос, острые нотки мяты, сладость ванили и дразнящая горечь какао. Это было как жидкая рождественская вечеринка на пляже в юбке из трав на моем языке. — Это невероятно. Можно мне в эту гильдию?
— Кит, — прорычала она.
Я сделал глоток и протянул ей коктейль. Она нахмурилась. Ладно, мне будет больше. Может, эти разбойники «Вороны и молота» не были такими ужасными.
— Плохие новости, — сказал я, сосредоточившись после наслаждения во рту, — что он дал нам только намеки. Хорошие новости: намеки хорошие.
— Если Рокко работает на «Красный Ром», он или покупает, или продает, — сказала она. — Думаешь, он продает?
Я попытался ответить утвердительно, но получилось только выдуть пузырек в любимом коктейле. Ох, она и сама отлично все составляла. Ей не нужно было мое одобрение.
— Видимо, продает то, что мы слышали на корабле?
Я недовольно убрал губы с соломинки и ответил:
— Ага. Он продает что-то, связанное с инфернусами… Или правильно говорить инферни?
— Инфернусы. Инферни звучит глупо.
— Ладно. Инфернусы. И его клиенты из спящих гильдий как-то вовлечены.
— Да, — она прислонилась к бару. — Но у нас все еще только подозрения и слухи. Нет улик. Мы не можем без них идти за Рокко.
— Дариус сказал, где посмотреть, — я ухмыльнулся. — Старик Викинг рискует своей гильдией в этом плане, и его первый офицер хочет защитить гильдию. Он, как заместитель, должен понимать, что творится. Нам нужно только разговорить его.
Линна отодвинулась от бара.
— Идем.
— Погоди, не нужно спешить, — я отклонился на стуле. — Выдохни. Давай обдумаем это. Составим могучий план.
Она закатила глаза.
— Ты просто хочешь насладиться напитком.
Я сделал глоток вкуснятины из кокоса и ванили.
— Это точно.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мы с Линной припарковались в половине улицы от «Великого Гримуара», смотрели на гильдию из машины, словно пара опытных детективов из фильмов сороковых. Близость к зданию, полному боевых мификов с демонами, нервировала меня, но за настороженностью пряталась нотка восторга.
Я впервые был на слежке.
Да, мы были новичками в МП, а не детективами-мизантропами со щетинами. И да, мы были в машине размером с мячик для пляжного волейбола, и сверху были тучи, окрашенные закатом, а не потрепанный седан под ливнем в полночь. Но дайте мне тренч, пару сигарет и черно-белый фильтр, и будет идеально. Можно было бы еще и виски во фляге взять для полноты ощущений.
Эй, я уже нарушил правило «не пить на работе», да?
— Мы не можем сидеть тут вечно, — буркнула Линна под нос. — Мы даже не знаем, там ли Тэмин.
Хоть я забыл об этом до намека Дариуса, мы с Линной видели первого офицера «Великого Гримуара»: мужчину чуть за тридцать с торчащими волосами, который пронзил нас убийственным взглядом, выходя из кабинета Рокко Торна, во время нашего первого визита. В записях МП значилось, что Тэмин Ли был боевым волшебником, который состоял в гильдии четыре года из ее пяти лет.
— Можно позвонить ему и позвать на беседу за напитками, но это может его насторожить. Может, ты не поняла, — добавил я без эмоций, — но многие мифики не доверяют МП.
— Я заметила, — она вздохнула. — Это дело было сплошными тупиками, провалами и ложными следами.
Она не преувеличивала. Я соглашался, синяки до сих пор болели.
— Я словно не знаю, что делаю, — закончила она едва слышно.
Погодите. Насколько крепким был тот кокохито? Мне это точно послышалось.
— Это я должен быть незнающим идиотом. Я все это время пытался понять, подхожу ли для полевой работы.
— Шутишь? Я бы и половины не добилась без твоей помощи, — она покачала головой. — Мы оба запутались в этом, да?
— Мы смогли превратить задание, где даже не было преступления, когда мы начали, в настоящее расследование. Это не так плохо для двух новичков, признай.
— Думаю, из нас вышла неплохая команда, да?
— Мы — команда мечты, напарница.
Линна закатила глаза.
— Мы еще не дошли до этого.
— Да. Нам нужно только, чтобы Тэмин рассказал побольше о главе своей гильдии.
Она сжала руль.
— Может, тебе стоит заняться этим. Ты умеешь разговорить людей.
Я всегда думал, что люди просто понимали, что заткнуть меня можно было, только перебив.
— Я постараюсь, но если дойдет до боя с демоном, я буду Робином, а ты — Бэтменом.
— Робин — типа Робин Пейдж?
— Нет, в смысле я буду тебя слушаться.
— Ох. Ладно.
Она медленно улыбнулась, и я усмехнулся. Мы могли справиться с этим. Мы разберемся. Мы были Бэтменом и Робином, но без спандекса, масок и крутой машины.
Ее улыбка смягчилась до лишь немного изогнутых губ, и меня наполнило предвкушение. Она смотрела мне в глаза, снова смотрела на меня так, что мне хотелось прижать ладонь к ее щеке и коснуться ее губ своими.
Она посмотрела на мои губы.
Линна встрепенулась и резво повернулась к лобовому стеклу.
— О! Это он?
Я все еще был мыслями в другом месте.
— Прости, что? Кто?
Она указала в лобовое стекло, где худой мужчина вышел из «Великого Гримуара». Он повернулся и пошел прочь от нас. Мы видели, как выходили несколько членов гильдии, но этот первый не напоминал размером и весом буйвола в кожаной куртке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я прищурился, пока он шел под фонарем.
— Телосложение верное, но…
Этого хватило Линне. С сумкой под рукой она распахнула дверцу и побежала по улице. Ругаясь, я выпрыгнул и побежал за ней.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.