Генерал Скала и ученица (СИ) - Суббота Светлана Страница 32

Тут можно читать бесплатно Генерал Скала и ученица (СИ) - Суббота Светлана. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Генерал Скала и ученица (СИ) - Суббота Светлана читать онлайн бесплатно

Генерал Скала и ученица (СИ) - Суббота Светлана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Суббота Светлана

Владеющие силой часто носят кольца усиления или семейные защитные артефакты, но все они необычайно тонко сделаны, чтобы не мешать пальцам складывать знаки для фокусирования или направления плетений. А у седого встречались и грубые кольца толстого литья, те самые магические поделки на одно заклинание, которыми в основном пользовались купцы и просто слабосильные богачи.

Сложим ветхий вид старца, дикое количество неудобных артефактов и получаем человека без заклинаний. Удивительно, учитывая, что его подчиненные вовсю в прошлую нашу встречу использовали звезды.

Задерживать надолго взгляд было бы подозрительно, поэтому я внимательно осмотрела небольшую нишу со столом, серые стены и четверку охранников в черном. Один из них, самый крупный, разместился по правую руку от своего начальства. А остальная троица умостилась на боковом диванчике.

— Эти люди со мной, — продолжил Гектор, без приглашения присаживаясь на единственную свободную скамью, явно оставленную для нас. Я тут же села рядом, а Кошелю с Пушкой достались стулья у входа. — Анна, — учитель кивнул на меня, — из моего взвода стражей, а наши провожатые из наемников, чтобы в случае чего, — он многозначительно кхекнул, — было кому разрешить наш спор, если вдруг…

— Допустим, — кивнул седой. Маска не позволяла увидеть его эмоции. — И зачем вы пришли?

— Как, мать его, зачем? — удивился Гектор. — Вы же этому жалкому Свену Посылке обещали плату за артефакт. Он мне сам сказал, когда торговался, чтоб я его отпустил, глаза закрыл, что он, шельмец, в гостевом дворце сумку потрошил.

— И вы… закрыли?

— Я раздумываю, — медленно и весомо сказал Гектор, — Вам книжица еще нужна?

— Все-таки книга… Она у вас? — ладонь собеседника качнулась и кольца тревожно звякнули, стукнув о столешницу.

— Может быть. Но за пять золотых, которые вы обещали Посылке, у нас, сами понимаете, дело не наладится. Ситуация-то, не простая, много людей видело, как мы этого обормота арестовывали, всех подмазать придется.

Требование повысить цену было обговорено еще в зале, чтобы появление жадных королевских стражников выглядело правдоподобнее. Такие опытные хитрецы точно захотят больше, чем вороватый курьер.

— Зачем ему выходить, пусть сидит, — ласково сказал старик, — а если и помрет, никто не расстроится. Вы, главное, безделицу мне передайте, и сразу золотые просто так, из воздуха, вам в карман упадут. Очень хорошие деньги ни за что.

— Во-первых, не просто так, а за риск, мать его. Чуть не так дело пойдет и проблем не оберешься. А во-вторых, какая же безделица, если у лэр Старшего рода взято. Я ведь могу эту книжицу в артефактную лавку для оценки отнести, а ну как и тридцать золотых выручу? Или пятьдесят.

— Или двести и тарелку с драгоценностями сразу подарят, — не выдержал один из одетых в черное охранников, — ты говори, да не заговаривайся. А то за наглость мы руки быстро отрежем, а ценность заберем.

— Во. Ценность! Сами сказали! — Гектор довольно ударил себя по коленке, даже не дернувшись на наглеца. Зато меня пожурил. — Тише-тише, Анна. Не напрягайся, мальчик просто ошибся. Зато мы, старые, дурить не будем. Так? — он прямо посмотрел на старичка. И тот, немного помедлив, все же кивнул своим людям, уже готовым вскочить с места. — Нам вообще лучше побеседовать до сделки. Я лично хочу хоть немного о вещице узнать. Чтобы, мать его*, потом не оказалось, что эта штукенция столицу разнесет, а потом виноватых начнут искать. У меня, знаете ли, по роду службы, заклинаньице есть, правду показывающее. Если соврете, так мы встанем и уйдем. А мои ребятки из наемников своих в таверне поднимут и пойти за нами не позволят. Так и разойдемся, к всеобщему горю.

Блеклые глаза в прорезях маски прищурились, некоторое время в небольшом помещении царила напряженная тишина. На всякий случай я раздула искры в ногах, чтобы быстро подняться. И увидела, как размял пальцы Кошель.

— А напомните-ка, — заговорил седой, — как эта книжица выглядела?

— Та обычная старая записная, с тканевым переплетом. Все страницы мелким почерком, со схемками какими-то и рисунками. Я особо и не смотрел, — Гектор пожал плечами, — но точно магическая. Потому что не прочитать, смотришь, а буковки как-то сами расплываются, мать их. Ох и повезет тому, кто в ней разберется, тайные сведения, значица, углядит. Только вот мое заклинаньице правды говорит, что напоминать вам было и незачем. Не знали вы какова она на вид.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Конечно, не знали. Потому что в «Кабаньей ноге» искали все подряд, включая карты и свитки. Гектору я об этом рассказала, и наставник среагировал четко, красиво уличив собеседника во лжи. Ха! Тот, кто прошел многолетнюю школу общения с моим упрямым отцом, способен убедить кого угодно.

— Кхм, — из-за дыма от свеч показалось, что маска закачалась, — это была обычная проверка, не стоит обижаться. Вы не доверяете нам, а мы — вам, мало ли какие лихие люди попробуют поживиться на моей беде. Я не против рассказать об артефакте, чтобы снять все опасения, но сразу скажу, продать книгу еще кому-нибудь у вас не выйдет. Прочитать ее смогут лишь те, кто хоть как-то в родстве с Хельвинами. А мне сообщили, что дальняя родственница лет двести назад вошла в их род, так что… есть шанс.

Он говорил медленно, делал паузы, подбирая слова, вздыхал.

— И как вы ее хотите использовать? — Гектор зевнул, демонстрируя равнодушие.

— Я, знаете ли, известный коллекционер Имерии. Заводики у меня свечные, средства есть и много кого знаю. И однажды получил письмо, в котором описывался Трактат Тысячи Душ — древний артефакт, хранимый в некой старой семье. Книжица, та самая которую вы сейчас описывали, выполняет самые заветные желания, — старичок вздохнул. — Если владелец хоть какое отношение к роду имеет, конечно. Я лично не так уж много хочу. Столицу, как вы выразились — разваливать не собираюсь, и тысячи девственниц не дай боги в своих покоях обнаружить не хочу. Моя мечта маленькая и совсем простая. У Трактата я попрошу одно — бессмертие.

Я поблагодарила судьбу за повязку, скрывающую пол лица. Иначе присутствующие увидели бы отвисшую челюсть. Потому что я точно знала, никакие желания Пра выполнять не собирается, да и на Тысячи Душ моя прапрабабушка не тянет. То ли старику кто-то запудрил мозги, то ли он не поверил в заклинание правды. В любом случае, то, что он утверждает… глупость несусветная.

Я повернула голову ко входу, чтобы посмотреть на реакцию Кошеля. Тот встретился со мной взглядом и вдруг… сонно моргнул. А Пушка, который сидел за ним, и вовсе спал, привалившись головой к стене.

Похоже, ни Посылку, если бы он пришел, ни нас… не собирались отсюда выпускать. Трактир "Красавица и кружка" мог быть сколь угодно надежным, не позволять драк на своей территории и защищать гостей. Но если из закутка за шторой не слышно криков, если гости вдруг вынесут одно вдрызг пьяное тело, никто ведь не обратит на это внимания? Да и официантки, если их задержать в пути, заплатить хорошо и сказать, что оставшиеся несколько человек просили не беспокоить… не поспешат заглянуть в нишу и далеко не сразу найдут тела с перерезанными глотками и спящими, умиротворенными лицами.

Поэтому старик и был столь многословен.

Свечи на столе…

*мать его — Гектор изображает вояку, у которого частая присказка заменяет ругательства.

(я в дороге, поэтому приношу извинения за возможные ошибки, текст редактируется прямо сейчас)

⚜️ Глава 18. Свечи на столе…

Откуда здесь целых три свечи, при том, что на других столах в трактире их не было? Высокие, крепкие, разного цвета, но связанные одной бечевой, они аккуратно стояли в блюдце рядом с лампой.

В завершении тяжелейшего дня, после полного опустошения на турнире и проблем в Посольстве, я соображала все медленнее и передо мной ярко горели доказательства этого прискорбного факта.

Я повернулась к Гектору, и с ужасом обнаружила, что то, что принимала за демонстративное зевание на самом деле было проявлением сонливости. Он едва заметно опускал голову и тут же спохватывался, поднимая ее. Продолжал поддерживать разговор, не осознавая, что происходит, но реагировал все хуже. Еще минут пять-десять, и я окажусь среди крепко спящих соратников.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.