Темные Фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна Страница 32

Тут можно читать бесплатно Темные Фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Темные Фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна читать онлайн бесплатно

Темные Фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валенти Сюзанна

Я буду беспокоиться о том, как наладить хоть какую-то настоящую жизнь после того, как закончу это. Если я выживу. Я даже не была уверена, что в некоторые дни меня волновало, выживу ли я.

Шел дождь, поэтому я с вампирской скоростью помчалась прочь от столовой и обратно к корпусу Альтаир. Кабинет консультанта находился дальше по короткому коридору, оформленному в нейтральных тонах и я опустилась на удобный кожаный диван у ее двери, чтобы подождать.

Я пришла на несколько минут раньше и, напрягая слух, поняла, что слышу, как консультант разговаривает с другим студентом, который заканчивает сеанс.

— до следующей недели мы будем работать над изучением большего количества эмоций, — сказал мягкий женский голос, который, как я предположила, принадлежал мисс Найтшейд. — Я знаю, тебе нравится верить, что ты чувствуешь только похоть и боль, но я могу пообещать, что почувствовала в тебе нечто более сложное, чем это.

— Как скажете, — незаинтересованно отозвался голос Райдера Дракониса и я выпрямилась в кресле, размышляя, смогу ли я услышать что-нибудь интересное, подглядывая за ними. Может быть, на следующей неделе я появлюсь еще раньше.

Консультант вздохнула и раздались шаги по ковру, прежде чем дверь открылась.

Райдер посмотрел на меня, когда вышел и в его взгляде на мгновение отразилось удивление.

— Входите, мисс Каллисто, — позвала мисс Найтшейд и я поднялась на ноги.

Райдер остался стоять на моем пути, когда я подошла к нему, но я отказывалась проявлять страх перед ним. Я подошла прямо к нему, мило улыбаясь, когда скользнула в небольшое пространство между его телом и дверным проемом. Его глаза загорелись весельем, в чем я могла бы поклясться, когда мое тело на мгновение прижалось к его телу и я проскользнула в помещение.

Я направилась прямо к кремовой кушетке напротив консультанта и опустилась на нее.

— Закройте дверь, мистер Драконис, — приказала мисс Найтшейд, пока он продолжал стоять на месте и я оглянулась на него, когда его рука обвилась вокруг двери.

— Увидимся на Астрологии, Элис, — сказал он, произнося мое имя как нечто грязное. Что мне совершенно не нравилось.

Я пожала плечами в ответ, отвернувшись от него, как будто он был наименее интересным человеком, которого я когда-либо встречала. — Может быть.

Наступила тишина, прежде чем дверь захлопнулась и я посмотрела на мисс Найтшейд, когда она звонко рассмеялась.

— Я не была уверена, что вы мне понравитесь, мисс Каллисто, но вам удалось одним словом и пожатием плеч вызвать удивление, веселье и интригу у Райдера Дракониса, так что я уже рада, что познакомилась с вами.

Она была симпатичной, средних лет, с короткими каштановыми волосами и теплыми глазами, что-то в ней было очень притягательное. Она заставила меня почувствовать спокойствие, доверие, готовность открыться и мои губы разошлись, когда я приготовилась сделать именно это.

Расскажи ей о Гарете. Она может помочь справиться с этой болью.

Прежде чем слова успели сорваться с моих губ, я нахмурилась. Какого черта мне понадобилось рассказывать кому-то, кого я только что встретила, о секрете, который я поклялась хранить с момента приезда сюда?

— Вы — Сирена, — проговорила я, более чем грубо.

Я стиснула зубы, пытаясь вытеснить ее влияние из своей головы. Сирены были хитрыми ублюдками, они могли чувствовать ваши эмоции и заставлять вас чувствовать все, что им заблагорассудится. Но я выросла рядом со Старушкой Сэл и более чем привыкла бороться с властью сирен. Я бы не позволила этой залезть мне под кожу, хотя должна была признать, что она была более могущественной, чем Старушка Сэл и бороться с ней было сложнее.

— Да, — призналась она. — Это облегчает мою работу, потому что я могу точно ощутить, что чувствуют мои пациенты.

— Верно, — ответила я, сложив руки. — Но я не обязана рассказывать вам о себе, не так ли?

— Вы хотите скрыть себя от меня? Это то, что вы часто чувствуете с незнакомцами или со всеми?

Я подняла бровь на нее. Любопытная сучка.

— Почему я должна проходить эти сеансы? Я не понимаю, какое отношение это имеет к моему образованию.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ну, как вы могли заметить, эта школа подвержена большому социальному давлению со стороны банд и тому подобному. Мы считаем, что всем ученикам полезно посещать эти занятия. Они не являются факультативными, — лицо бесстрастное, ничего не выдающее.

Я резко вздохнула, давая ей дозу строптивого подростка и не утруждая себя добавлением чего-либо еще.

Мисс Найтшейд улыбнулась, как будто это было не первое ее родео и меня охватило желание сказать ей, чтобы она отвалила.

— Ладно, мы можем сделать это по-моему, — сказала она, пожав плечами. — Я улавливаю в тебе много злости. Больше, чем обычный подростковый гнев. Как твоя домашняя жизнь?

Я нахмурилась, превратившись из спокойной стервы в ледяную королеву, но она даже не моргнула.

— Горе? — спросила она с удивлением.

— Не лезьте в мою голову, — рыкнула я. — Это не ваше дело.

— Ну, вообще-то, да. Возможно, тебе будет полезно попробовать пережить свою боль вместе со мной.

— Спасибо, я справлюсь с этим сама, — огрызнулась я. Я буду мстить в качестве закуски, не буду усердствовать с милосердием в качестве основного блюда и если я все еще буду рядом с ним до десерта, я выясню это тогда.

— Гнев — совершенно нормальный симптом горя. Почему бы вам не рассказать мне о человеке, которого вы потеряли? Я уверена, что он не хотел бы, чтобы вы так страдали из-за…

Я вскочила на ноги, схватила свою сумку и предупреждающе указала на нее пальцем. — Я могу посещать эти сеансы, но я не обязана рассказывать вам подробности своей личной жизни. Так что советую вам в следующий раз отвалить и не лезть в мою чертову голову, иначе я продемонстрирую вам свои орденские дары.

Я обнажила клыки и оскалила зубы, а затем, не дожидаясь ответа, выскочила из комнаты.

Мне было все равно, что я пробыла здесь всего пять минут. Я не собиралась задерживаться ни на секунду, пока она копается в моем мозгу.

Если она не поймет меня до следующего раза, когда я буду вынуждена терпеть ее общество, то я с радостью доведу это до конца своими клыками. Это был бы не первый раз, когда я кусала преподавателя.

***

Проведя вечер в раздумьях о мисс Найтшейд, я отправилась на урок астрологии. Мысль о том, что кто-то может заподозрить меня, заставила меня тридцать раз пройтись по лестнице общежития Вега, прежде чем я придумала план, как с ней справиться. Я бы сказала ей, что мой отец умер. Создать для нее проблемы с отцом, пока я буду думать о брате, достаточно, чтобы дать ей немного настоящего горя, чтобы она могла питаться с помощью своих даров Сирены. Это был не самый надежный план, но, возможно, он сработает. Возможно, она уловит обман, но я была хорошей лгуньей и в последнее время практиковалась больше, чем когда-либо. Это был самый лучший план, который у меня был, так что я просто должна была попробовать и посмотреть, что получится. До следующей консультации оставалось две недели, так что у меня было время продумать свою стратегию до этого момента.

Я добралась до обсерватории в без пяти десять вечера, чтобы дождаться прихода Леона Найта и задать ему несколько вопросов. Он всегда был очень сонным во время поздних занятий в обсерватории Капеллы и я надеялась, что он не поймет, что я расспрашиваю его о его бывшем соседе и не сочтет это подозрительным.

Я вошла внутрь в числе первых студентов и выбрала место в задней части аудитории, ожидая появления Леона.

Однако вместо перевертыша — Льва, которого я искала, в двери вошел не кто иной, как мой самый нелюбимый Дракон в Солярии — Данте.

Я поджала губы, опустив взгляд, чтобы не смотреть на него, когда он вошел в комнату, словно был хозяином этого проклятого места.

Я ждала, что он пройдет мимо меня, но, к сожалению, мне не повезло и он опустился на сиденье рядом со мной, явно не желая, чтобы я игнорировала его, как это было с тех пор, как он выбросил меня из гребаного окна.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.