Серебряный туман (ЛП) - Вильденштейн Оливия Страница 33
Серебряный туман (ЛП) - Вильденштейн Оливия читать онлайн бесплатно
Я фыркнула. Ничего, моя нога.
Она погрозила мне пальцем, затем показала слово «телефон». Введя свой пароль, я передала ей свой телефон. Я думала, что она напечатает объяснение, но я ошиблась. Она написала пошаговые инструкции о том, что мне нужно было сделать, чтобы вытащить пыль из меня.
Но моя пыль пряталась в другом месте, чем у неё.
Я сказала ей об этом. Она просто кивнула головой и написала «Попробуй». Поэтому я попыталась сделать в точности то, что она написала — крепко сжать руки, пока они не начали покалывать от нервного напряжения магии, желающей высвободиться, — но, кроме встраивания полумесяцев в мои ладони, ничего не произошло.
Она сжала кулаки, затем разжала пальцы и повернула ладони лицевой стороной вверх. Золотые искорки замерцали в воздухе над её ладонями. Я отступила назад. Это было непроизвольно — я доверяла Лили, — но моё тело помнило едкий вкус, когда он скользнул по моим дыхательным путям и раздул слизистую оболочку моего горла. Лили сжала пальцы, и мерцающие пылинки снова забрались ей под кожу.
Как только воздух перестал мерцать, я сделала голодный глоток.
Лили вытащила мой телефон из заднего кармана своих джинсовых шорт, набрала мой пароль, который она, очевидно, выучила наизусть, и написала: «Тебе не нужно задерживать дыхание».
При её словах у меня мелькнула мысль.
— В тот единственный раз, когда я это использовала, — серое лицо Стеллы поплыло у меня перед глазами. — Я чувствовала её вкус. Я не думаю, что это вышло из моих пальцев, Лили. Я думаю, что это вырвалось у меня из горла. Возможно ли это? Может ли это просочиться через татуировку?
«С тобой возможно всё. Ты помнишь, как ты выманила её?»
— Ты имеешь в виду, помимо желания убить? — я провела рукой по своим распущенным волосам.
Я пыталась стереть воспоминание о том дне из своей памяти, но оно таилось прямо под поверхностью, его нити дрожали в моём периферийном зрении. Если бы я хотя бы дернула за одну из струн, развернулось бы всё противостояние, удар за ударом. Я закрыла глаза и потянула за ниточку в своём сознании, распутывая воспоминание. Я вздрогнула и содрогнулась, когда оно снова заиграло в ярких деталях. Как детская картинка-раскраска, она наполнилась новыми цветными пятнами.
— Это яростно пульсировало, как будто хотело вырваться наружу. Как будто у него был собственный разум или оно было отдельной сущностью.
Лили слушала, склонив голову набок.
— Когда я прикоснулась к своей шее, кожа была мёртвой. Вот как я узнала, что она покинула моё тело, но я думала, что она ушла, потому что Стелла каким-то образом забрала её обратно. Я не понимала, что пыль вырвалась наружу, чтобы убить её.
Прикусив нижнюю губу, она напечатала: «Единственная причина, по которой мы приносим это через наши руки, это лучше контролировать это. Технически это может исходить из любого места на наших телах… Но наша пыль тонко распределена по нашим венам, в то время как твоя локализована в одном месте. Что происходит, когда ты прикасаешься к татуировке?»
— Пыль пульсирует сильнее.
Я прикоснулась кончиком указательного пальца к одному месту на моей татуировке, чтобы показать ей — если там вообще было на что смотреть.
Лили шагнула ближе, её глаза за считанные секунды превратились из узких в широкие. «Она устремляется к твоему пальцу. Я имею в виду, что другие линии остаются видимыми, но в этом месте это похоже на вулкан».
— Не стой так близко, Лили.
Она заставила меня замолчать взмахом руки. «Положи всю ладонь на свою татуировку и скажи мне, что ты чувствуешь».
Мне показалось, что я опустила руку внутрь муравьиной фермы, как будто тысячи крошечных пушистых лапок скользили по моей ладони. Я сказала об этом Лили.
«Убери свою руку очень медленно».
Я отступила назад — хотя Лили была бесстрашной, я была осторожна — и отдёрнула руку.
Поджав губы, она покачала головой. «Какую часть «очень медленно» ты не поняла? Попробуй ещё раз, МЕДЛЕННО».
Я приложила ладонь к горлу и подождала, пока моя рука снова не почувствует, что её покрывают муравьи. Когда мою кожу начало покалывать, я убрала руку мучительно медленно, миллиметр за миллиметром. Покалывание продолжалось, но ощущение изменилось. Это было почти так, как если бы между моим горлом и моей рукой образовалось какое-то магнитное поле, как будто моя кожа была покрыта паутиной, и эта паутина растягивалась, когда я тянула.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я заглянула вниз, и, конечно же, между моей ладонью и горлом натянулись сверкающие нити. Моё сердце забилось быстрее при виде этого зрелища. Пораженная и потрясённая, я отдернула руку, и невидимые нити порвались.
— Ты это видела?
Лили кивнула, улыбка осветила её лицо, которое снова было слишком близко ко мне.
— Какого чёрта ты делаешь, Лили? — грубый, навязчивый голос заставил нас с Лили повернуться.
Эйс стоял всего в нескольких футах, на его лице застыло глубокое хмурое выражение.
Лили расслабилась и что-то показала брату. Я не разобрала слов в серии пулемётной очереди, которую Лили исполнила, но я представила, что она говорит ему, что учит меня использовать пыль.
Эйс сделал ей знак в ответ, его хмурый взгляд стал ещё более мрачным так быстро, что на лбу остались бы глубокие борозды, если бы он не был осторожен. Один жест — удар кулаком по виску — был мне знаком: глупый.
Я крепко скрестила руки на груди.
— Не называй её глупой.
Это привлекло пристальное внимание Эйса. Он сверкнул глазами.
— Она также учит тебя языку жестов? Вау. А я-то думал, что моя сестра умная.
Дыхание Лили сбилось, а затем её руки замелькали в воздухе, чтобы сформировать ещё несколько слов.
Эйс едва взглянул на бешеные движения её рук.
— Я нашел для тебя лучшее предложение. Пентхаус в Нью-Йорке. Я укрепил его и обставил. Пошли.
Моё сердце ударилось о рёбра, и моя метка вспыхнула. Я хотела сказать, не забирай её, и Лили здесь в безопасности, но была ли она? В городе, наводнённом охотниками? С одним охотником, который мог читать её мысли? Держать её здесь было бы эгоистично во всех смыслах.
Ладонь Эйса засветилась так ярко, что превратилась в луч света. Он сжал пальцы в самый крепкий кулак, известный человечеству.
— Грёбаный охотник может залезть тебе в голову, Лили. Здесь для тебя небезопасно.
Лили что-то показала.
— Я знаю, что я тот, кто привёл тебя сюда, но я не знаю, о чём я думал, — гнев исходил от него яростными порывами.
— Ты действительно хочешь забрать её ради её безопасности?
Эйс сократил расстояние между нами так быстро, что его горячее дыхание коснулось кончика моего носа.
— Ты легкомысленная и безответственная. С ядовитой кровью и нездоровой зацикленностью на том, чтобы научиться использовать свои навыки охотника. С тех пор как я высадил её, ты не раз подвергала её опасности. Сначала ты приводишь её сюда, — он сплюнул на пол, — с охотником, и не просто с каким-нибудь охотником, а со своим маленьким приятелем-трахальщиком.
Я отпрянула от него, пыль так сильно пульсировала на коже моей шеи, что я зажала рот и стиснула зубы, чтобы сдержать её. Не то чтобы это подкатывало мне к горлу. По крайней мере, я поняла, что это так не работает.
— Он не мой приятель-трахальщик, — прошипела я.
— Неважно. Ты и он, вы ей не подходите. Ты используешь её, вытягиваешь из неё информацию о том, как уничтожать фейри. Не думай, что я не посещал твои маленькие тренировки, — он показал воздушные кавычки при слове «тренировка».
Это вывело меня из себя. Я ткнула в него пальцем.
— Если бы ты наблюдал за нами, то знал бы, что твоя сестра пришла по собственной воле и вызвалась помочь. Я не тащила её сюда и не заставляла учить меня чему-либо. Кроме того, у меня нет грёбаного интереса убивать фейри.
Я всё ещё тыкала в него, когда на самом деле мне хотелось оттолкнуть его. Я сильно толкнула его, но его тело не сдвинулось с места. Я попробовала ещё раз, но это было всё равно, что пытаться сдвинуть кирпичную стену.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.