Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизоды 7-12) - Рейчел Хиггинсон Страница 33

Тут можно читать бесплатно Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизоды 7-12) - Рейчел Хиггинсон. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизоды 7-12) - Рейчел Хиггинсон читать онлайн бесплатно

Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизоды 7-12) - Рейчел Хиггинсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рейчел Хиггинсон

Я хорошо это знала, и ответ вертелся у меня на кончике языка, но, хоть убей, я не могла его сформулировать.

Я прижала ухо к доске на двери и прислушалась. Это был Вон или Хендрикс? Я не слышала ничего, кроме отдалённого звука причитаний Пожирателей в квартале отсюда.

Свет появился снова, но немного дальше. Он то появлялся, то исчезал из виду, а затем набирал скорость. Если его нёс человек, то в этом и заключалась разница между ходьбой и бегом. Теперь они бежали с одной стороны улицы, а затем исчезли за углом, скрывшись из виду.

Я четко понимала три вещи. Первое: этот свет был каким-то образом привязан к человеку, но не к одному из нашей группы. Второе: я знала этот свет, форму, цвет, окружность сияния в темноте. Что бы это ни было, я этого не боялась. Это было мне как-то знакомо. И третье: я была одержима желанием выяснить, что это было.

Кроме того, рассуждала я, если это был человек, то он легко мог оказаться в опасности.

Я оглянулась на Харрисона и одарила его дерзкой улыбкой. Его лицо было в тени, но он сделал шаг вперёд, и в тусклом свете я увидела, как подозрительно он смотрит. Когда я опустила руку на дверную ручку, он начал протестовать. Он поднял руку в безмолвном жесте, который кричал «стоп», и я видела, как слова, которые он не мог выплюнуть, застыли на его губах.

И я ушла. Я тихонько проскользнула в дверь и отправилась в забег «Убеги от зомби», к свету, которого я внезапно начала опасаться. Мысли начали всплывать на поверхность, и хотя они всё ещё были смутными и неясными, они не были особенно трогательными.

Я не хотела, чтобы Харрисон следовал за мной и рисковал собственной жизнью. Поэтому я закрыла дверь, побежала по улице и проскользнула за угол высокого здания. Я была в переулке со всевозможными недавно мёртвыми частями тела, надеясь, что он не были человеческими.

Переулок не был перекрыт, поэтому я продолжала двигаться по нему, избегая наступать на какие-либо останки. Левой рукой я касалась холодного камня, а правой сжимала в ладони пистолет Миллера. Мне оставалось лишь надеяться, что знаю, что делаю, потому что здесь было ужасно.

Кого я обманывала? Я понятия не имела, что делаю. Но меня подтолкнул какой-то внутренний инстинкт, который кричал, что мне нужно добраться до этого света раньше всех. Было ли это безумием? Абсолютно. Но я не могла удержаться от расследования.

Свет снова запрыгал вдалеке, дикий и случайный в своих движениях. И я ускорила шаг.

Пойти было ужасной идеей, но я должна была выяснить, кому принадлежит этот свет.

Внезапно повсюду послышались звуки. Я слышала, что Пожиратели рядом, хотя и не могла сказать, сколько их было. И я слышала, как моё собственное сердце стучит в ушах, словно барабан. Ночь больше не была спокойной, поднялся ветер, с пронзительным свистом проносясь сквозь высокие здания.

Пистолет задрожал в моих руках, но я держала его поднятым перед собой.

Мне так отчаянно хотелось выстрелить хотя бы раз, попрактиковаться, прежде чем я буду вынуждена использовать его по-настоящему, но я знала, что звук лишь привлечёт ко мне больше внимания. И это было бы пустой тратой очень ценной пули.

В конце переулка я оказалась лицом к другой дороге. Я как раз решила пересечь её, когда внезапно повсюду появились тела.

Тёмная тень упала на мой путь, и, подняв глаза, я разглядела явно человеческую фигуру, преследуемую тремя Пожирателями. Я не думала… я не могла думать.

Я просто нажала на спусковой крючок и разрядила обойму в самые большие части зомби. Инструкции Вона повторялись в моей голове, как мантра: сначала целься в грудь, замедли их, а затем найди голову. Голова была меньше по сравнению с туловищем, и её легко было не заметить, особенно когда они были заняты спринтом.

Я заставила свои глаза оставаться открытыми, хотя это было нелегко. Каким-то чудом я умудрилась попасть в Пожирателя, который был ближе всего ко мне. Я ранила его не в грудь, возможно, в горло?.. И когда он запрокинул голову от удара моей пули, мне удалось всадить ещё одну в его лицо сбоку. Он упал на землю, и его место пришёл второй. Я продолжала нажимать на спусковой крючок, понятия не имея, сколько выстрелов я сделала или сколько осталось. Я ранила второго парня по все части тела, так и не сумев добраться до его головы, пока он не оказался всего в тридцати сантиметрах от меня. Тогда её было трудно не заметить, даже с трясущимися руками.

Третий зомби бросился на человека, и они оба упали. Я не знала, укусил он его или нет, но не стала терять времени, прицелилась и выстрелила. Пуля нашла цель в голове Пожирателя, и он сразу же упал, моментально сдохнув, и накрыл собой человеческую фигуру на асфальте.

Человек тихо и болезненно хрюкнул, а затем толкнул мёртвого Пожирателя. Я нажала на спусковой крючок ещё раз, просто желая убедиться, что зомби действительно мёртв, но спусковой крючок просто щёлкнул со звуком пустой обоймы. Дерьмо. Ну, фигово, ведь теперь у меня закончились патроны. Но всё же вау, у меня оказалось достаточно пуль, чтобы спасти этого парня.

Надеюсь, его не укусили.

Парень, он явно был мужчиной, поднялся на ноги и покачнулся, как будто не мог полностью обрести равновесие. Его лицо всё ещё было в тени ночи и высокого здания, к которому он прислонился. Я не могла сказать, что с ним было не так, был ли он ранен до зомби, был ли он зомби или он просто был ошеломлён своим почти смертельным опытом.

У меня перехватило дыхание, и я почувствовала мгновенное облегчение от того, что всё ещё жива, пока не заметила заводной проектор в его руках. Я не могла точно определить цвет из-за отсутствия света, но мне и не нужно было этого делать. Я знала, что он будет армейский зелёный. Я знала, что ему не меньше сорока лет. И я знала, что рычаг, который заводит свет, будет иметь чёрную резиновую прокладку, которая была сколотой и шершавой на подушечках пальцев.

Это была игрушка из моего детства. Мы использовали её, чтобы играть в прятки на ферме моих родителей.

Сукин сын.

Цепочка проклятий, произнесённая знакомым голосом, превратила кровь в грязь в моих венах. Он шагнул вперёд, в лунный свет, и вытер лицо рукой. И внимательно посмотрел на

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.