Дальняя застава 2. Сокровище для царевны - Милли Вель Страница 33

Тут можно читать бесплатно Дальняя застава 2. Сокровище для царевны - Милли Вель. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дальняя застава 2. Сокровище для царевны - Милли Вель читать онлайн бесплатно

Дальняя застава 2. Сокровище для царевны - Милли Вель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Милли Вель

берем силой местных женщин, потому что после войны это будут наши женщины, жительницы Кхидеи! Пока я ваш сотник, дисциплина будет железной, помни об этом, Лэйт.

— Слушаюсь, — пристыженный человек кивнул, а его предводитель вновь обернулся к Гвендолин и смерил ее взглядом:

— Для кого шпионишь?

— Я не… не шпионю, — замялась Гвен, пошарив глазами по земле. Снова попыталась выдвинуть глупую отмазку: — Заблудилась.

— Ведите ее к остальным пленным, — решил мужчина, скривив губы. Он ещё раз осмотрел испачканное платье девушки и отвернулся отходя. А Гвен дернули за плечо, разворачивая, и повели вглубь лагеря.

Пленные… значит, кхидеи не вырезали всех на заставе, а сохранили людям жизни. Гвен сможет увидеть царских подданных и, возможно, помочь им. Но по пути она все равно старательно оглядывалась по сторонам. На неё так же обращали много внимания. Белый изящный цветок ярко выделялся на фоне темных одежд кхидеев.

— Стой! — этот голос заставил Гвендолин и ее сопровождающих замереть на месте в ту же секунду, когда звук достиг их ушей. Над той частью лагеря, где они проходили, образовалась тишина, солдаты резко прекратили любую деятельность и лишь медленно опасливо оборачивались. Гвен, выйдя из ступора, тоже повернула голову, посмотрев на приближающегося мужчину, который скомандовал: — Отпусти ее.

Внутри словно две волны схлестнулись диаметрально противоположные чувства. Первым была радость, иррациональная, граничащая со счастьем. Будто она встретила давнего очень хорошего друга, с которым давно не виделась. Дарай! Она нашла его. Точнее, это он ее нашел, и сейчас приближался уверенной твердой походкой. А вторым стал страх, не опасение, а реальное ощущение угрозы для жизни. Глаза Повелителя были именно такими, какими она их помнила: серая холодная сталь лишенная хоть толики тепла и сострадания. Он гневно смотрел девушке в глаза, неумолимо приближаясь. Правую руку он положил на рукоять кинжала, покоящегося в ножнах на поясе, словно показывая, что готов обнажить оружие. Гвен узнала этот кинжал. Именно его она видела в своём видении. Она рефлекторно попятилась и хват на ее плечах только усилился, удерживаясь на месте.

— Я сказал: отпусти ее! — сквозь зубы выдохнул Дарай, метнув острый взгляд в одного из сопровождающих, который едва ли не прижал сопротивляющуюся девушку к себе. Тут же чужие руки пропали с плеч Гвендолин, а конвоиры сделали несколько шагов назад, но девушка этого даже не заметила. Она смотрела только на Повелителя, который приблизился на расстояние вытянутой руки и остановился. Он продолжал вглядываться в ее глаза, словно силился прочесть мысли.

Запоздало в голове Гвен возникла мысль: их было пять, пять государств, пять правителей, пять сокровищ. А может ли Дарай быть наследником кого-то из истинных правителей Кхидейских земель? Может и у него есть какая-то волшебная вещь? И что если он правда читает мысли?

Последний вопрос почему-то смутил и девушка отвела глаза в сторону.

— Иди за мной, — наконец, негромко приказал Дарай. После этого он развернулся и пошёл в направлении противоположном тому, откуда появился, даже не проверяя следует ли за ним девушка. Пленница боязливо обернулась на своих конвоиров, но никто из них даже не смотрел в ее сторону, боясь нарушить приказ Повелителя. Тогда Гвендолин поспешила догнать Дарая.

Глава 19

Оливия стояла рядом с крытой повозкой и рассматривала горы.

— Здесь так красиво, — произнесла она не отрывая взгляда от далеких пиков.

— Мне говорили, что в Гриусе намного красивее, — отозвался Дарай. За время пути он достаточно привык к принцессе, к ее негромкому голосу и ненавязчивой манере вплетать речь в его мысли. Он решил, что готов терпеть ее рядом, если это будет выгодно для будущей Кхидеи.

— Не так, — Оливия грустно мотнула головой и принялась переплетать косу. — В Гриусе… слишком все упорядоченно, слишком правильно, а тут такая дикая неповторимая, первозданная красота.

— Это земли варваров, — хмыкнул Дарай несмотря на девушку. Он оторвался от дел и тоже вскинул голову, осмотрел привычные пейзажи. Отметил насколько принцесса не вписывалась в эту картину — слишком чопорная, утонченная, воспитанная. Даже в обычной повозке она держалась так, словно путешествовала в королевской карете.

— Варваров, — эхом повторила Оливия и опустила голову.

— Ты не боишься сейчас ехать с целым войском кхидеев, но испугалась перспективы жить среди них? — проницательно осведомился Повелитель. Его губы изогнулись в ухмылке, а Оливия на мгновение скривилась, но тут же вернула лицу спокойное выражение и парировала:

— А для тебя существует лишь одна возлюбленная — твоя месть, но ты собрался жениться на мне, — девушка отвернулась окинув взглядом лагерь. В противоположном его конце происходило нечто странное, но принцесса не сразу поняла, что именно.

— Оливия, — Дарай издевательски вздернул бровь. — Ты принцесса Гриуса, неужели ты собиралась выйти замуж по любви?

Девушка вздохнула и не ответила. Взгляд ее все еще был прикован к оживленным солдатам, хотя принцессе никак не могла рассмотреть, что их так заинтересовало.

— По моим расчетам, — Повелитель вернулся к бумагам размышляя вслух. — Мой гонец уже должен был прибыть во дворец к твоему батюшке. Как думаешь, что он ответит?

— Даст согласие. Он не станет рисковать. Если ты не посягнёшь на земли других государств, а остановишься в тех пределах, что назвал мне, отец не вмешается. Он помнит, что натворил его отец и готов искупить его вину. Даже ценой своей дочери.

— Я ведь не буду тебя пытать, Оливия, — поморщился мужчина. — Не нужно столько драмы, мы не на королевском приеме.

— Хорошо, — покорно кивнула принцесса. Вдруг она дернулась, заинтересованно склонила голову набок, когда в поле зрения попало нечто интересное. Оливия негромко позвала: — Дарай.

— Да? — Повелитель кхидеев отозвался, но не спешил отрываться от дел.

— Женщина, которая смогла заставить тебя думать о ней — смелая?

— Что за глупый вопрос? — недоуменно поднял голову мужчина окинув собеседницу вопросительным взглядом.

— Думаю, что да, — тихо, будто говоря сама с собой, решила Оливия. — И она не из Кхидейских земель, правда?

— С чего ты взяла это? — нахмурился Повелитель. Он медленно поднялся с места, отложив доклад и карту, встал напротив невесты, но она даже не повернула голову к нему.

— У неё слишком необычная внешность для варваров. Ни разу не видела таких белых волос.

Услышав последние слова, Дарай резко обернулся и проследил за взглядом принцессы. Замер.

Последний раз он видел ее десять лет назад, а после того она стала приходить к нему во снах. Сначала она была в них другом, вместе они взрослели, а потом… потом он гнал эти мысли от себя. Знал, что с той, кто служит царству их дороги должны разойтись, он ее

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.