Даниэла Сакердоти - Сны Страница 33
Даниэла Сакердоти - Сны читать онлайн бесплатно
Может, я снова увижу Его...
Мысль подбодрила ее. Сара помнила, как выбраться из темноты. Она бросилась на пол и поползла к маленькому лучику света. Она протиснулась сквозь дырку и вышла на приглушенный свет и ветер. Она лихорадочно оглянулась.
Листок, где ты?
Но никого там не было. Никого, кроме нее и камней.
Внезапно, Сара почувствовала, что задыхается. Она не могла вдохнуть, словно один из этих серых камней давил ей на грудь. Паника охватила ее. Она упала на колени на мокрую траву, держась за горло...
Сара проснулась от толчка. Она открыла глаза и вместо пурпурного неба увидела белое, мертвое лицо в нескольких дюймах от собственного. Демон сидел на ее груди, его руки вокруг ее горла. Сара попыталась вызвать Темную воду, но быстро поняла, что это бесполезно. Она медленно задыхалась и ни за что не смогла бы сосредоточиться на своей силе. Темные круги начали танцевать перед глазами...
И прямо в этот момент, Гарри ворвался в комнату. « Он не спал, как и обещал », — смущенно подумала Сара.
— Сара! — голос Гарри, казалось, доносился издалека. Она чувствовала, будто уплывает куда-то, оставляя тело позади. Черные точки умножились, она больше не могла видеть. Мысль промелькнула в ее голове, внезапная и болезненная: а вдруг это последняя ночь в моей жизни? И это мои последние моменты?
И, когда Сара подумала, что все кончено, хватка вокруг ее горла начала ослабевать. Ей удалось быстро, хрипло вдохнуть, и именно поэтому в последнюю минуту она не потеряла сознание. Белые руки окончательно отпустили ее и она начала жадно вдыхать воздух, как можно более глубоко, кашляя и держась за грудь. Она поднялась на колени и неуверенно встала. Ее легкие болели.
Наконец-то Сара смогла увидеть, что на нее напало — лысое, голое и невероятно высокое существо с плоским лицом, двумя отверстиями для ноздрей и одним для рта. Она моргнула, снова и снова, пытаясь понять то, что видела.
Гарри стоял с поднятыми руками, держа скин ду. Он легко и быстро двигал ножом в воздухе, словно писал что-то.
Я еще кое-что могу делать с ножом, — сказал он однажды. Теперь Сара понимала, что он имел в виду. В этот момент Гарри взревел и его движения стали сильнее, резче. Колотые раны начали появляться по всему телу демона, и черная кровь из ран заливала все: стены, пол, зеркало. Пот лился со лба Гарри, пока он продолжал творить заклинание.
Снова и снова получая ранения, демон взвыл от гнева и слепо врезался в окно. Размахивая руками, он ударил Гарри, и тот упал на деревянный пол, ударившись головой с глухим стуком, который заставил Сару почувствовать тошноту.
— Гарри!
Истекающее кровью чудовище продолжило свое слепое бегство и выпрыгнуло из окна, разбивая стекло.
— Гарри...
— Я в порядке, в порядке.
— У тебя кровь... — Сара села рядом с ним и положила его голову к себе на колени. Черная кровь демона смешивалась с красной кровью Гарри на ее руках, ногах и даже на волосах.
Гарри закрыл глаза.
— Ауч...
Сара отбросила его испачканные кровью волосы с лица.
— Может, лучше поехать в больницу.
— Ни в коем случае.
— Мы можем сказать, что ты упал...
— Я врач, помнишь? Прими мой профессиональный совет — мы остаемся дома.
Сара помогла ему подняться, и он похромал к окну.
— Он ушел?
— Я не знаю.
— Почему заклинание не сработало? — прошептала Сара.
— Потому что демон уже был в доме, я думаю. Где-то скрывался.
— Скрывался? Он мог... О, Боже, Гарри. Я оставила окно открытым! Вот как он попал внутрь!
— Я думаю, заклинание работает только в том случае, если кто-то пытается пробраться в дом после того, как оно было произнесено, — Гарри тяжело оперся о стол Сары, держась за голову.
— Гарри, ты в порядке? — Сара обняла его за талию.
— Просто голова немного кружится.
— Приляг.
— Мне нужен кофе.
— Ты думаешь, что кофе может исправить все!
— И это правда.
— Ладно. Приляг, а я сделаю тебе кофе.
— Ты не можешь одна идти вниз, я должен пойти с тобой.
— Нет, ты ложишься.
— Сара! Эта штука может быть внизу! Она может быть в саду! Мы должны проверить весь дом, а потом снова произнести заклинание!
— Ты такой... упертый!
— Я? На себя посмотри!
Сара взглянула на него, ее глаза сверкали. Она искала язвительный ответ, но увидела, насколько он бледный.
— Дай мне хотя бы отмыть тебя немного, — мягко сказала она.
Сара вымыла волосы Гарри настолько, насколько могла. Она продезинфицировала рану и хотела забинтовать ее, но Гарри был совершенно против.
— Я буду выглядеть как мумия!
— Сейчас не самое подходящее время думать о своем внешнем виде.
— У тебя есть болеутоляющее?
— У меня есть кодеин. Мама с папой часто пользовались им.
Гарри глотнул пару капсул и потащил Сару из ванной.
— Пошли.
— Спасибо, кстати, — пробормотала она.
— За что?
— За то, что спас меня. Снова.
— Ах, да. Тогда, кстати, пожалуйста.
Если бы она не была так напугана, то улыбнулась бы.
— То, что ты делал с ножом... это было невероятно!
— Это навык. Этому можно научиться. — Гарри научил меня.
— Научишь меня?
— Конечно. Я научу тебя всему, что знаю.
— И усыплять людей тоже?
— Нет.
— Почему?
— Чтобы ты не использовала это на мне, конечно же.
В этот раз она не смогла сдержать улыбку.
Они сделали остановку на кофеин. Гарри проглотил несколько эспрессо в один присест.
— Намного лучше. Пошли.
Кофе в качестве лекарства от сотрясения. А у него еще степень в медицине!
Они снова проверили весь дом, Гарри держал скин ду наготове, руки Сары пылали. На гравии было немного черной крови, и след вел к воротам. Кажется, чудовище ушло.
— Интересно, чей это был демон, — сказала Сара, думая о списке.
— Скоро мы узнаем. Это был еще один Ферал. Ты знаешь, что это такое?
— Нет.
Они совсем ничему ее не учили?
— Слуги, Фералы и Высшие. Слуги в основном свирепые, но тупые. Фералы — что-то среднее между животными и разумными существами. Высшие демоны... Вот кого нужно бояться в первую очередь.
— Ты когда-нибудь встречал их?
— Много раз. Надеюсь, тебе никогда не придется, — прошептал он. Но он знал, что это хрупкая надежда.
Сара промыла сапфиры в воде и соли, так говорилось поступить с чем-то, что использовалось в более чем одном заклинании.
Теперь она больше не могла говорить. Она снова была в своем маленьком молчаливом пузыре.
Комната была в полнейшем беспорядке. Кровь была везде — и кровь Гарри, и кровь существа. Было холодно, потому что стекло разбилось, и ночной холод наполнял комнату.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.