Всевидящая для империи (СИ) - Андреева Ирина Страница 34
Всевидящая для империи (СИ) - Андреева Ирина читать онлайн бесплатно
- Надеюсь, теперь ты поняла, чего именно боялась, - продолжила издеваться всевидящая.
- Лучше надо было слушать себя, - прикрыв рукой рот, зевнула, - ладно, пойду спать. Утром предстоит общение с принцами. А ты давай, не задерживайся, долго без тела быть не сможешь, об этом я уже предупреждала.
Девушка вышла из ванной, оставив меня в полном одиночестве. Нет, это ещё не всё! Пускай пояснит. Я двинулась за ней, снова проскользнув сквозь дверь.
- Что значит, не смогу долго находиться? Что со мной станет?
- Ничего особенно, растаешь, как туман. Полетаешь ещё немного и, - опять зевнула, - как будто тебя и не было.
Сняв халат, девушка надела приготовленную Ингрид ночную сорочку и плюхнувшись в мягкую кровать, раскинулась в позе звёздочки, при этом воскликнула:
- Как же хорошо!
Я невольно позавидовала, ведь не могу сделать того же. Казалось, обида заполнила каждую мою бестелесную клеточку. Жаль, не могу поплакать. Неужели и правда всё кончено?
Эвелин укрылась одеялом, повернулась на бок и быстро заснула.
Её улыбка и сейчас не сходит с лица! Ведьма! Как я могла так обмануться? Ведь не зря же чувствовала страх, когда впервые к ней пришла! Но а что бы я тогда могла сделать? Развернуться и убежать? Поздно причитать, надо что -то делать! Где император? Надо к нему, так как к принцам бежать, то есть, лететь, бессмысленно - не услышат.
Вновь проникая сквозь стены, я довольно быстро оказалась возле Его Величества. Видя несчастную гримасу спящего пожилого человека, стало безумно жаль. Похоже боль никогда его не покидает, даже во сне.
Зависнув над ним, я прошептала прямо в лицо, заранее не надеясь на успех:
- Ваше Величество.
К моему удивлению, он приоткрыл веки.
- Ваше Величество! - воскликнула, обрадовавшись.
Как оказалось, зря. Император закрыл глаза и громко засопел. Я мысленно тяжело вздохнула. Неожиданно дверь в спальню открылась, появился лекарь. Подошёл к пациенту, прощупал пульс, затем, встал у небольшого столика, что находился рядом и вынув из кармана стеклянный пузырёк, добавил к другими склянкам.
То, что я безошибочно чувствую смерть, усвоила чётко. Так и сейчас, смотрю на этот бутылёк и вижу яд. Более того, знаю, какой именно! Перед глазами возникла средних размеров змея, устрашающе раскрыв на меня пасть.
Лекарь, отлил из этого пузырька в небольшую мензурку с мерной шкалой, нужное количество тёмной жидкости и опять приблизился к императору, осторожно проговорив:
- Ваше Величество, пора принимать лекарство.
Глава 37
- Нет-нет! Не надо! - конечно же, зря стараюсь. Не слышат!
Лекарь приподнял голову спящего императора и подставил к его губам мензурку.
- Нет-нет-нет! - пытаюсь помешать, находясь между им и пациентом. Но, естественно, бесполезно. Какая из меня сейчас преграда? Меня словно нет! Я всего лишь энергетический сгусток, который вскоре исчезнет. - Пожалуйста, не надо!
Лекарь начал вливать яд в рот императору. Из мензурки снова показалась голова змеи, лукаво сверкнув зелёными глазами. Его Величество слегка приоткрыл веки, простонал что-то невнятное, но это не остановило лекаря. Отчаявшись что-либо изменить, я сделала то, чего сама не ожидала: проникла в голову императора и... поняв, что могу управлять лицевыми мышцами, выплюнула то, что было во рту. Меня тут же выбросил разум мужчины, как чужеродный предмет. Так что я снова оказалась между врачом и пациентом.
- Ваше Величество! - недовольно воскликнул старик.
Император опять пробубнил что-то непонятное и засопел. Я была ошарашена тем, что у меня получилось. Образ змеи вновь проявился, только на этот раз она не торжествовала, а умирала: прикусив себе язык, почернела и тут же исчезла.
Лекарь взял лежащую рядом салфетку и ворча себе под нос, вытер с груди пациента тёмную жидкость. Затем замер на мгновение и начал принюхиваться. Поднеся к своему лицу грязную салфетку, понюхал ещё и тут же отбросил.
- Что это? - искренне удивился он.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Подошёл к столику и взяв пузырёк, который принёс, помахав над ним рукой на себя, как делают лаборанты, чтобы определить запах - ужаснулся. Испуг хорошо читался на его обескураженном лице. Похоже, он действительно не знал, что лекарство подменили и только что это понял.
Лекарь побледнел и обеспокоенно посмотрел на Его Величество. Потом рукавом мантии вытер выступивший пот со лба и достав деревянный стетоскоп*, подошёл к пациенту. Приспособив прибор к груди императора, принялся слушать сердце. Его лицо при этом было очень напуганным. Через пару минут, отпрянув от больного монарха, лекарь выронил стетоскоп и сев на край кровати, прикрыв глаза рукой, начал содрогаться в тихих рыданиях.
Сама бы поплакала, глядя на него, но, естественно, не могу. Ну ничего, главное, что придворный лекарь не совершил роковой ошибки.
Успокоившись, мужчина промокнул рукавом мокрые глаза и поднявшись, понуро опустив голову, пошёл на выход. Охранники у дверей, удивлённо посмотрели на грустного лекаря и когда он скрылся из виду, один из них вошёл в спальню к императору.
Так как от охраны угрозы я не ощущала - смело двинулась за старым горюющим мужчиной. Почему? Опять не знаю, чувствую, что надо.
Лекарь шёл и продолжал тихо плакать, периодически утирая с морщинистого лица слёзы. Навстречу ему неожиданно появился тот самый заговорщик, за которым я сегодня
следила. Увидев ревущего лекаря, сначала не смог сдержать улыбку, затем быстро напустил на себя скорбный вид и подойдя ближе, остановил старика, положив руку на плечо.
Лекарь был так повержен горем, что только сейчас, после физического контакта, заметил подошедшего.
- Здравствуйте, герцог, - тихо произнёс он и опустив глаза, шмыгнул носом.
- Я так полагаю, плохие новости? - поинтересовался заговорщик.
Теперь, при ярком свете магических фонарей, освещающих дворцовые коридоры, я хорошо смогла его рассмотреть: около пятидесяти лет, брюнет с поседевшими висками, большим носом и светло-серыми холодными глазами. Бр-р-р, как-то неприятно стало, как только взглянула в них.
- Плохие, - ответил старик и закрыл глаза, из которых струйками потекли слёзы.
Лицо герцога просияло от радости. Обняв лекаря, дружески похлопал по спине, сочувственно проговорив:
- Ну что ж, такова судьба. Император прожил достойную жизнь. Пусть на том свете ему улыбаются ангелы.
Пожилой мужчина отпрянул и обиженно высказал:
- Что вы такое говорите, Абнар де Клер? Его Величество жив! - снова опустив голову, виноватым голосом добавил: - Но, неизбежно умрёт. И в этом моя вина. Я недостоин звания главного придворного лекаря. Сразу не распознал истинной причины болезни монарха.
Герцог недовольно нахмурился.
- О чём вы?
Подняв на него печальные глаза, лекарь громко проговорил:
- Императора травили!
Абнар де Клер слегка вздрогнул, заозирался по сторонам и встав к нему ближе, шёпотом произнёс:
- Не стоит делать таких громких заявлений. Вы точно уверены?
- Да! - воскликнул лекарь.
- Тише, - прервал его герцог и опять начал оглядываться.
Старик заговорил шёпотом:
- Все симптомы на то указывают, а я - старый дурак, думал, что это прогрессирующая болезнь сердца.
Дальше лекарь поделился, каким образом обнаружил подмену лекарства...
Абнар де Клер внимательно слушал, затем приобнял пожилого человека за плечи и убедил, чтобы молчал об этом случае в интересах следствия. Так как он - герцог, лично займётся расследованием.
Лекарь согласно кивнул и с понурым видом побрёл по коридору дальше. А заговорщик, быстро пошёл в противоположную сторону, как полагаю - заметать следы. Не думаю, что оставит попытку убить императора и мне кажется, теперь и сам лекарь в опасности, как ненужный свидетель.
Ох! Как же быть? Не могу же я опять в голову к монарху залезть! Да и вряд ли во второй раз он меня пустит. В первый - было случайностью и то тут же выгнал. Погоди -ка! А если рискнуть и вселиться в старое тело всевидящей? Пусть она не может ходить, но говорить -то точно способна! Позову на помощь кого-нибудь и всё расскажу. Да, будет неприятно, но что поделать? Ради спасения императора, можно и потерпеть.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.