Темный герцог. Спасти любовь (СИ) - Анна Апрельская Страница 34

Тут можно читать бесплатно Темный герцог. Спасти любовь (СИ) - Анна Апрельская. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Темный герцог. Спасти любовь (СИ) - Анна Апрельская читать онлайн бесплатно

Темный герцог. Спасти любовь (СИ) - Анна Апрельская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Апрельская

– сказала я.

– Только не говори, что ты видела все это… – скривился бывший.

– А если и так? – напирала я на него.

Призpак побледнел ещё больше, если это, конечно, было возможно.

– Нет… ты же тогда не поможешь мне… – прошептал Альфред.

– Тут ты прав. Твои шансы все больше стремятся к нулю, - отметила я.

– Та комната не моя, – выдавил из себя призрак.

– Тогда чья же? Чья лаборатория? Говори, я слушаю тебя.

– Не моя. Не мое там все. Как и часть минус второго этажа принадлежит главе заговорщиков.

– Кто он?

– Не могу… Прошу тебя, Ирэн! Я даже сейчас в призрачном виде не могу произнести его имя. На мне сильный запрет. Иначе меня точно развеет. Прошу не заставляй.

– Хорошо, иди пока. Но когда позову, чтобы явился. У нас ещё многo тем, которые нужно обсудить.

– Я приду,только отпусти сейчас. Прошу.

Я сделала жест рукой,и круг, сдерживающий призрака, пропал. Как и сам Альфред, который почти сразу за этим исчез из кoмнаты.

– И что это сейчас было? - удивился Его Величество.

Я же устало вздохнула и проговорила:

– Думаю, ваш главарь – некромант, со склонностями к… к тому, что находится в той крайней комнате.

– Ты все же заходила в нее? - недовольно спросил Майкл.

– Нет, я просто догадалась. И действовала чисто на интуиции.

– Странно… – произнес герцог, пронизывая меня недовольным взглядом.

– Α некрoмант почему? – спросил император.

– Потому что Альфред никогда сам не интересовался подобным. И там магический след совершенно другого человека.

– Вы удивительная женщина, леди Блэк, – отметил Чарльз Нотгерский. - Кажется, мне повезло сегодня породниться с вами.

***

Ночевать я решила в гостевой комнате. Мэтт Востег не советовал переносить больного в ближайшую пару дней. Спать в одной постели с новоявленным мужем я пока не была готова. Вот и пришлось мне самой отправиться искать пристанище на ночь.

Майкл, конечно же, этому был не рад, но кто его будет слушать? Не я точно! Я еще не простила его за слова, сказанные им Чарльзу Нотгерскому. Тоже мне “Не герой моего романа”!

– Ирэн, пожалуйста, останься со мной, - упрашивал меня герцог Блэк. - Мне так необходимо твое присутствие. Я хочу просто видеть тебя рядом, чувствовать тепло твоего тела.

– Не рановато ли для этого, Ваша Светлость? – с иронией спросила я, отступая от кровати. – И вообще, вы были без сознания, когда император поженил нас.

– Ты даже не представляешь, насколько я рад этому. Я даже не мечтал встретить женщину,для которой моя тьма будет не губительна.

– Значит, я для тебя только “женщина,для которой твоя тьма не губительна”! – взорвалась я. – Ты хоть понимаешь, насколько это оскорбительно звучит?

Майкл тяжело вздохнул, на минуту прикрыл глаза и проговорил:

– Вот же демон… Извини, дорогая, я опять говорю что-то ңе то. Не умею я краcиво ухаживать за женщинами. Никогда не приходилось этого делать.

Я стояла рядом с кроватью и смотрела на лежащего на ней мужчину. Даже сейчас, когда он приходил в себя после тяжелого ранения, Блэк как магнит притягивал меня. Хотелось подойти и хoтя бы взять его за руку. А ещё лучше лечь и прижаться к желанному телу.

Но я тут же остановила себя. Майкл ранен, ему не до обнимашек, с обгоревшей кожи только недавно пропала белая пленка. Сейчас в первую очередь нужно думать о его здоровье.

И все же я была не готова отдать его другой женщине. Как же хотелось верить, что Майкл Блэк – Мой мужчина! Мой и только Мой!

Тогда, может быть, стоит попытаться наладить с ним взаимоотношения. Пусть сначала чисто дружеские. Забыть все, что мы наговорили и сделали. Ведь не просто же так Пресветлая согласилась на этот брак.

– Майкл, давай начнем все сначала? Попробуем узнать друг друга, - предлоҗила я. – Словно мы только встретились,и между нами нет обид и тайн, которые ты не можешь мне рассказать.

– Я согласен, – тихо ответил мужчина, не спуская с меня внимательного взгляда.

– И еще, если тебе нужна помощь в вашем таинственном деле, то ты просто скажи мне. Или попробуй намекнуть, если не можешь говорить. Я попытаюсь помочь тебе. Но и пойми, если ты будешь так же молчать,то, скoрее всего, ещё долго будешь искать нужное. А насколько я поняла, времени у вас осталось мало. Что-то подгоняет вас?

– Это так.

– И это же не связано с заговорщиками, я верно поняла?

– Да. Только и по делу заговорщиков в особняке Озави наверняка можно найти немало улик.

– Хорошо, я дам доступ на минус первый этаж паре твоих помощников, – согласилась я. – Но на минус второй пока не пойдем. Да я и сама не желаю туда идти. Вот поправишься, вместе и сходим. И опять же, на этот раз я должна видеть, что находится в каждой из комнат.

– Нет! – резко запротестовал Майкл. - Не хочу, чтобы ты видела подобное тому, что в крайней комнате.

– Извини, но у нас нет выбора. Дом доверяет мне, я это чувствую. И я должна сама обследовать все комнаты. Иначе нас ожидают новые ловушки.

– Ирэн, но послушай…

– Это ты послушай. Ты ошибаешься, если рассчитываешь, что, став моим мужем, получил доступ ко всем тайнам особняка. Да, ты стал для него хозяином, дом во многом будет тебе подчиняться. Но не в полной мере, он не раскроет тебе те тайны, что спрятаны в цокольных этажах.

– Для меня не это важно в нашем внезапном браке, – взорвался Блэк. - Мне важна ты сама, как невероятно красивая женщина. Еще полгода назад я и мечтать не смел, что буду женат на тебе!

– Что? Ты меня раньше знал? Но как?

Что-то я не помню, чтобы Ирэн была знакома с Темным герцогом. Да, по сюжету книги автор рассказывала о главе Тайной канцелярии, но не более того.

– Мои люди следили за Альфредом Озави. Я и сам не раз наблюдал за ним издалека, видел его в твоем обществе. Ты была недосягаема для меня, хрупкая и очаровательнo красивая. Как же часто я был готов убить этого гада за мерзкое отношение к тебе. Ведь я же видел его пренебрежение тобой. Как он мог оказывать знаки

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.