Жена с изъяном - Анна Валерьевна Минаева Страница 34

Тут можно читать бесплатно Жена с изъяном - Анна Валерьевна Минаева. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Жена с изъяном - Анна Валерьевна Минаева читать онлайн бесплатно

Жена с изъяном - Анна Валерьевна Минаева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Валерьевна Минаева

Лана бросила испуганный взгляд на отца. – Это такая честь для меня! Но разве могу я сравниться с теми, кто столько лет учился прислуживать? Я же опозорю вас!

Она заломила руки, а я только сильнее уверилась в своем решении.

В этом мире мне нужны союзники. Особенно союзники, которые всегда будут рядом. Уж лучше я возьму девчонку из деревни, ее всему обучат, чем буду доверять тем, кто крутится в замках и богатых домах всю свою жизнь. Мне нужен свой человек. И на Лану у меня грандиозные планы.

Уж кто-кто, а она всего за две предыдущие встречи успела продемонстрировать и храбрость, и благодарность, и верность. Такой человек мне и нужен.

– Тебя всему научат, – пообещала я. – У тебя будет кров, еда и заработок. Но… я не принуждаю. Это не приказ, это вопрос. Выбор только за тобой.

Лана бросила еще один взгляд на хмурого отца.

– Я… – пискнула она, покраснев. – Миледи, я с огромной радостью пойду к вам в услужение!

И низко-низко поклонилась.

– Вы не против? – обратилась я к ее родителям. – Не хочу портить отношения в вашей семье. Для меня это очень важно.

Глава семейства не смог скрыть удивления, вскинул брови. А его жена тихо охнула, прижимая руки к груди.

– Ваша светлость, это очень щедрое предложение, – аккуратно подбирая слова, проговорил староста. – И я буду рад, если моя дочь сможет быть вам полезна.

Мать Ланы в такт его словам тихо всхлипнула. И тут же получила суровый взгляд от мужа.

– Что вас беспокоит? – не удержалась я, повернувшись к женщине.

– Ох, миледи! – пробормотала она, прижимая руки к груди. – Я не хотела вас оскорбить! Поверьте!

– Вы не оскорбили меня, – куда мягче объяснила я. – Но вас что-то тревожит. Поделитесь.

– Я, – она икнула. – Я… я боюсь больше никогда не увидеть дочь. Она ведь не сможет вернуться. Не сможет навещать… Не…

– Ну почему же? – настал мой черед удивляться. – Ваша дочь сможет навещать вас, когда захочет. Я даю вам слово.

Слезы исчезли с ее глаз. Но больше никто ничего не успел сказать. Со стороны улицы послышался шум, перестук множества копыт и мужской голос:

– Именем герцога Этьенского!

Я бросилась на улицу вместе со старостой. Дурное предчувствие сжалось удавкой на горле.

Все пространство заполонили всадники в темных одеждах. Лошади гарцевали, ржали, недобро сверкали глазами. Впрочем, как и их наездники.

– Именем герцога Этьенского! – опять закричал один из всадников. – И приказом короны велено выделить от каждой семьи по мужчине, способному держать в руках меч и щит! Добровольцы будут вознаграждены златом и зерном!

– Нет, – прошептала замершая рядом со мной Лана, прижимая ладони ко рту. – Они заберут Брю!

– Кто такой Брю? – спросила я у нее, пытаясь найти глазами хоть кого-то знакомого из замка.

– Мой старший брат…

Черт!

– Где герцог? – я выступила вперед, привлекая к себе внимание прибывших. – Почему он лично не может взглянуть своим людям в глаза и сообщить эту неприятную новость?!

В мобилизации простого населения вряд ли было что-то приятное. Тем более это не необходимость. Нет никакой войны. Кроме противоборства с монстрами за Мертвые земли.

– Мое сердце не может нарадоваться тому, как вы печетесь о простом народе, – раздалось сбоку.

Всадники расступились, и мне навстречу шагнул Роналд собственной персоной.

Я окинула герцога холодным взглядом и тоже сделала шаг навстречу, чувствуя необходимость защитить людей, которым не слишком хочется умирать от лап чудовищ за клочок проклятой земли.

– К чему такая спешка, ваша светлость? – спросила я, чувствуя поддержку народа за спиной. – Вы уехали еще ночью. И для чего? Чтобы собрать человеческую дань? Чтобы монстрам было кем пообедать?

– А что вы тут делаете, дорогая супруга? – герцог не поддался на провокацию. – Да еще и без моего разрешения.

– Сложно получить разрешение у того, кто даже не предупреждает о своем отъезде, – нашлась я, буравя мужчину взглядом. – Зачем вам на поле битвы юнцы и старики? Чем они могут помочь?

– Это приказ короны, ваша светлость, – учтиво отозвался он. – А приказы короны не отменяются и не обсуждаются. Даже если вы принцесса.

– Корона приказала уничтожать людей? – вскинула я брови.

– Корона приказала влить новую кровь. Я выполняю приказ. И этим людям, – он обвел взглядом жителей, которые остались стоять на своих местах, – тоже придется это сделать.

Я сцепила зубы. Против короны мне идти было вообще не с руки. В такое масштабное противостояние я не готова была вписываться.

– Хольдерик! – герцог обернулся и обратился к кому-то из всадников. – Объясни жителям деревни, какие привилегии будут ждать новобранцев. Для многих это может стать началом новой жизни.

– Да, милорд! – я не успела рассмотреть широкоплечего воина, спрыгнувшего с коня и доставшего из-за пояса свиток. – Мне нужен староста…

– Так что вы тут делаете?! – Ронал повернулся ко мне и процедил вопрос сквозь зубы.

– Нанимала себе новую служанку, – выдержала его взгляд.

– Правда? – иронично хмыкнул мужчина, вскинув брови. – Разве вы имеете на это право без моего позволения?

– А вы имеете что-то против?

– Просто интересно, как вы собираетесь оплачивать труд новой служанки, – развел руками он. – Своих-то денег у вас нет.

Такой поворот я предвидела. Но это можно исправить.

– Место Пифаль освободилось, – сухо отозвалась я, но голос все равно дрогнул. – Или у вас есть какие-то возражения?

– Поверьте, леди Этьен, у меня их масса, – выплюнул Роналд, подхватил меня под локоть и подтолкнул в сторону кареты. – Отправляйтесь в замок. Там обсудим все то, что вы успели сделать за моей спиной.

– Лана, – я обернулась к девушке. – Собирайся. Ты едешь со мной.

– Вы, кажется, не поняли, – Роналд прожег меня взглядом. – Вы не имеете права принимать такие решения.

– Нет, дорогой супруг, – отозвалась я, повернувшись к нему лицом. – Это вы не поняли. Я имею право заботиться о людях. Давать работу и договариваться о поставках зерна.

У генерала короля проступили желваки, взгляд стал холодным и жестким, как у хищника перед нападением. И вот честно, я подумала, что сейчас меня ударят.

Но вместо этого Роналд медленно набрал воздуха в грудь, так же медленно выдохнул и произнес:

– Ах да! Я же ясно дал вам понять, с кем нам выгодно договариваться о поставках. Вы решили принять помощь от вдовствующей графини. Опять же, не спросив моего мнения.

– Мнения уходят на второй план, когда речь идет о благополучии жителей, – припечатала я. – Леди Маргмери протянула нам руку помощи.

– И какую же цену она за это затребует? Об этом вы, конечно же, не подумали!

– Ее цена померна, – охладила я пыл герцога. – Моя дружба. И моя благодарность. Пожалуй, это намного

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.