Институтка (СИ) - Алиса Пожидаева Страница 34

Тут можно читать бесплатно Институтка (СИ) - Алиса Пожидаева. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Институтка (СИ) - Алиса Пожидаева читать онлайн бесплатно

Институтка (СИ) - Алиса Пожидаева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алиса Пожидаева

этой роли совершенно обворожительна. - Розали? - машинально переспросил Рейнард, пытаясь уловить мысль, мелькнувшую в сознании. - Едва ли ты ее знаешь, - усмехнулся приятель. - Она рыжая. И такая, ну… Тристан неопределенно обвел руками силует. Слухи о предпочтениях герцога л'Армори ходили самые недвусмысленные. Их любили посмаковать в кулуарах салонов в ложах театра, клубах и гостиных. Рей неопределенно пожал плечами. - Может и загляну. - Приходи, я ангажировал ложу на весь сезон! Это Тристан прокричал уже в дверях приемной. Валентин проводил посетителя, закрыл за ним дверь и вернулся в кабинет хозяина. - Я могу забрать чашки, ваша светлость? - Да. Неужели пятая? Секретарь лукаво улыбнулся: - Третья. Я слегка преувеличил. - Зачем? - Сами подумайте: грозный инквизитор должен быть недостижим во всем, даже в потреблении кофе. - Валентин! - Рейнард расхохотался. - А вам палец в рот не клади! - Я стараюсь, - молодой человек потупился. было заметно, что похвала начальника ему приятна. Осмелев, он снова взглянул на герцога. - Монсеньор, простите, могу ли я спросить… - Да? - Вы с мсье д’Эрме слишком разные, но тем не менее дружите. - Тристан д’Эрме считает себя моим другом, - поправил его герцог. - Простите? - Точность определений, Валентин! она важна. Тристан считает меня своим другом. - Но не вы? - Именно. А теперь, когда мы прояснили этот важный пункт, давайте займемся делами!

17.01

О приглашении приятеля Рейнард вспомнил, когда за окном стемнело. Театр… Пожалуй, стоило воспользоваться щедростью Тристана и посетить представление. А заодно и пообщаться с Дезире. Некогда ведущая актриса, у ног которой была вся столица теперь промышляла тем, что открывала юные дарования… и заодно обеспечивала их богатыми покровителями. Когда-то именно Дезире помогла юному герцогу справиться с разочарованием первой любви. да и потом не раз оказывалась полезной. В любом случае, она могла слышать сплетни об Академии. Последнее оказалось решающим. Рейнард задумчиво взглянул на часы. Половина седьмого. Если прямо сейчас убрать бумаги в сейф и поехать домой, он вполне успеет переодеться и проявиться как раз ко второму действию. Заодно счастливо пропустит взаимный обмен светскими любезностями и колкостями. К вечеру Рей слишком устал, чтоб получить от этого удовольствие. Он запер сейф и вышел в приемную. Секретарь скрючился над столом, заполняя очередной бланк. - Валентин, на сегодня можете быть свободны. Я поеду в театр. Конечно, можно было и не отчитываться, но герцог предпочитал сообщать, где его можно найти в экстренном случае. - Хорошего вечера, - кажется, Валентин не планировал уходить ближайшее время. - его величество будет там? - Понятия не имею. Но рекомендую вам не засиживаться до поздна, а воспользоваться моим отсутствием, поехать домой и хорошенько выспаться. Надеюсь собака соседа сегодня будет к вам снисходительна. Пустив эту парфянскую стрелу, герцог подхватил плащ и вышел. Ждать экипаж герцог не стал. достаточно быстро прошелся до своего дома. Если Рейнард и хотел внести сумятицу в ряды слуг, то ему это не удалось. верный камердинер незамедлительно извлек из гардеробной заранее подготовленный вечерний костюм. - Я начинаю бояться, что вы читаете мысли или же предугадываете события, - пошутил герцог. - В этом и есть вся суть идеального слуги, монсеньор! - с достоинством ответил камердинер, помогая хозяину застегнуть бриллиантовые запонки. Рейнард хмыкнул и облачился в фрак. - В таком случае… - Экипаж ожидает вас, - камердинер накинул на плечи хозяина плащ и отошел, в тайне любуясь результатом. следовало признать, что у герцога была отменная фигура и фрак сидел как влитой. - Спасибо. меня не жди! - Рейнард быстро спустился по ступеням, запрыгнул в карету, дверцу которой распахнул перед ним лакей. Театральная площадь была пуста. Судя по всему, спектакль имел успех и большинство театралов предпочли появиться к началу и досмотреть представление до конца. Несколько извозчиков скучали на противоположном краю площади. Подсвеченный фасад манил теплым светом сквозь просторные стеклянные двери. Обычно на ступенях беседовали вышедшие охладиться посетители, но или спектакль действительно охватил умы, или же погода к вечеру так испортилось, что желающих мокнуть не нашлось. При виде именитого гостя швейцар спешно распахнул двери, Рейнард вошел в холл и скинул плащ на руки подоспевшего лакея. До продолжения спектакля оставались считанные минуты, но в зал вернулись еще не все зрители. Обреченно вздохнув,герцог направился в ложу. Останавливать его никто не рискнул, только знакомые учтиво кивали при встрече. - Ну наконец-то! Вырвался из своих кабинетных дебрей! - Тристан поднялся навстречу. В ложе было полно народа: помимо друзей Тристана, с которыми герцог изволил напиваться несколько дней назад, присутствовали так же два капитана и мсье Дюбран, редактор популярного “вестника Сен-Кантена”. В руках они держали бокалы с шампанским, а судя по покрасневшим лицам, бутылка была далеко не первая. Рейнард сухо поприветствовал всех и присел на свободное кресло. - Ты так описывал прелести Розали, что я не мог отказать себе в удовольствии, - он пробежался взглядом по рядам. как всегда: партер был полон мужчин, в основном военных, в ложах аристократы блистали в нарядах и драгоценностях, а на галерке расположилась чернь. - Если ищешь Летарда, то третья ложа слева, - нагнулся к уху Тристан, подавая приятелю бокал шампанского. - Сесиль с ним. - Она все время ходит с отцом, - подхватил Амбруаз. Он уже хватил лишку и запинался на каждом слове - Неужели? - холодно отозвался герцог. - насколько я помню, до отъезда у нее было полно гм… друзей. - Да, но скандал, связанный с выдворением посла… - один из гостей в ложе многозначительно замолчал. Рейнард кинул на него один из своих фирменных взглядов. Он вспомнил этого офицера: Морис де Грандье. Именно его отряд много лет назад сопровождал посла Летарда с дочерью до границы. - Общество жестоко и не прощает ошибок, не так ли? - Рейнард повернул голову, беззастенчиво рассматривая объект своей былой страсти. В полумраке зала, в ярко сверкающих бриллиантах она выглядела той же нежной девочкой. Бледно-зеленое платье подчеркивало алебастрово-белую кожу, темные волос, уложенные в затейливую прическу, подчеркивали совершенный овал лица, а огромные темные глаза с интересом рассматривали зал. Сейчас сходство с Амадин Гросс не подвергалась сомнениям. Словно почувствовав на себе заинтересованный взгляд, Сесиль повернула голову и герцог л’Армори имел удовольствие посмотреть спектакль,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.