Истинная попаданка для дракона (СИ) - Алисина Катрин Страница 34
Истинная попаданка для дракона (СИ) - Алисина Катрин читать онлайн бесплатно
— Ты не можешь просто уйти! — возмущалась Фаридена.
— Могу, — огрызался Зейге, — меня изгнали!
— Созови Совет мастеров гильдий. Оспорь! Ты потрясающе талантливый маг, они не поддержат Лорги, — Фаридена запнулась. Похоже, она ляпнула то, что предпочитала держать глубоко в себе: восхищение Зейге.
— Что?
— Ничего, — быстро сказала она. — Созови Совет. Если ты слишком горд для этого, я созову!
Теперь магов стало видно: они выскочили из зарослей. Зейге быстро шел впереди, а Фаридена с трудом поспевала за ним.
— Дело не в гордости. Я сам хочу уйти. Я найду сферу и вернусь с великим открытием, — Зейге остановился, обернулся к Фаридене и с нажимом произнес, — они умолять будут, чтобы я возглавил эту гильдию.
Такого Зейге я еще не знала. Кажется, Фаридена тоже. Она замерла и растерянно посмотрела на высшего мага, будто видя его впервые.
У тут она заметила нас.
— Ридгор, — промямлила Фаридена, будто ее застал врасплох жених, пока она целовалась с официантом на собственной свадьбе. На лице читался стыд. — Не знала, что ты здесь, — она перевела взгляд на меня, подобралась, широко и плотоядно улыбнулась и закончила, — не знала, что ты здесь — развлекаешься!
Ридгор уже не обнимал меня, но по нашей взъерошенности можно было догадаться о поцелуе. И Фаридена повернула все так, будто дракон уединился с очередной подружкой.
Сейчас прихлопну эту стерву. Оторву золотую балку и как дам по лбу этой дуре.
Дракон, почувствовав мое настроение, обнял меня покрепче, прижал к себе и дружелюбно произнес:
— Не совсем. Мы с моей истинной парой отправляемся в путешествие.
Фаридена побледнела. Ее как ведром ледяной воды окатили. Плечи тут же опустились, лицо приняло плаксивое выражение. Даже переливчатые блондинистые волосы как-то поблекли и превратились в патлы.
— Ты не знала? — хмыкнул Зейге.
— И куда вы направляетесь? — неприязненно и ревниво спросила Фаридена, проигнорировав Зейге. Она сжала бледные губы и в упор сверлила меня взглядом. Хотелось ухмыляться в ответ и показывать ей нехорошие жесты руками.
— Очевидно, туда же, куда и Зейге. К сфере, затерянной в темных землях. Я предложил Эви сократить и облегчить далекий путь — с помощью алтаря Эардона. Князя-повелителя дорог и путей.
— Когда это ты мне предложил?
— Сейчас, — беззаботно улыбнулся Ридгор, — согласна?
Я растерянно кивнула. Некоторое время все молча смотрели друг на друга.
Первым пришел в себя Зейге.
— Я тоже думал об алтаре Эардона. Прочитал одну книгу, — он замялся, — и пришел к выводу, что алтарь надо попробовать запустить. Вдруг получится? Не придется тратить месяцы на тяготы дороги.
— Ты ничего про алтарь не говорил, — возмутилась я.
— Способ включить я так и не выяснил. И его точно еще нужно будет совершенствовать. Но я знаю часть заклинания, — забормотал Зейге. Он все еще выглядел растерянным, но старался взять себя в руки.
Фаридена даже не пыталась. Она все еще неотрывно пялилась на меня и Ридгора, не произнося ни слова. Иногда поглядывала на Зейге, будто взвешивая что-то.
Если бы я ее не знала, решила бы, что та подсчитывает в уме сложную математическую задачу. Может даже доказывает какую-то невероятную теорию, в намерении сразить наповал ученых мира магии.
Но зная Фаридену, могу угадать, та решала, как выкинуть меня и Зейге из путешествия и улечься в кровать Ридгора, поудобнее да понадежнее.
— Не выйдет, — буркнула я.
Зейге обиженно засопел, решив, что я оспариваю его идеи. Ридгор нахмурился. Только Фаридена поняла верно, оттащила меня подальше и тут же зашипела прямо в ухо:
— Ты ведь врата в свой мир ищешь? Отправишься домой, а как же повелитель-дракон? Он правитель, он не покинет этих мест. Он останется здесь. Со мной, — она отстранилась и победно ухмыльнулась.
Я закусила губу. А Фаридена права.
Ридгор и Зейге тем временем уже увлеченно обсуждали детали перехода. Дракон ненавязчиво подсказывал высшему, какой легенде стоит доверять, а какая — полная чушь. Зейге соглашался с доводами, сначала охотно, потом недоверчиво и наконец прямо спросил:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты знаешь, как пользоваться алтарем, да?
— Нет, — беззастенчиво соврал Ридгор.
— Ага, — согласился Зейге, — говори уже точное заклятие и покажи, как строить путь. Из гильдии Лорги меня изгнал и до тайн драконов мне дела нет. К тому же я и Эви уже собрались. Я хотел лишь взглянуть на алтарь, удостовериться, что тот точно не сработает. И тогда уже спокойно согласиться на тяготы долгого поиска в землях темных.
Ридгор притворно задумался и перевел выразительный взгляд на Фаридену. Мы дружно уставились на нее.
Та покраснела и возмущенно воскликнула:
— Эй, я верна роду роду черного дракона! Плевать на Лорги, Ридгор, я до конца жизни готова служить тебе! Готова прямо как есть ринуться за тобой, куда угодно! — она с вызовом коснулась пальцами татуировки магов на виске и пробормотала заклинание. Завитушка мигнула и исчезла.
Краем глаза я заметила, что и у Зейге символа принадлежности гильдии уже нет. Значит у меня пропал — после того, как Лорги изгнал нас.
— Ладно, — серьезно кивнул Ридгор.
Настройка жаровни пошла веселее.
Зейге принялся читать нужное заклинание. Запахло горькими листьями лавра, нагретой на солнце пылью дорог.
Огонь засветился голубым сиянием, и перед нами раскинулась громадная звездная карта. Жарко больше не было, наоборот, появился какой-то космический холод. Это напоминало магическую виртуальную реальность.
Звезды приближались, стоило взглянуть на них немного внимательнее, и удалялись, как только потеряешь интерес. Была еще странность: карта будто бы выворачивалась с каждым словом заклинания.
В разных уголках стали вспыхивать темно-красные значки — кружки с треугольниками внутри, загогулины. Когда они пропадали, звезды втягивались за ними, как в воронку, или выплескивались, булькая, как вода из забитой раковины.
— Что это?
— Путь между мирами, — сдавленно ответила Фаридена. Похоже, она была напугана. — Я слышала, что есть заклятие, которое стирает тебя из мира драконов, но не отправляет в другой. Может даже не одну тебя, а целое место!
— Как это? — заподозрила я неладное.
— Деревню, например, вместе с домами и коровами. И вот произносишь это заклинание рядом с зажженной жаровней Эардона — и все. Исчезнешь. Так целые замки пропадали, говорят. Раньше, — она со страхом смотрела на Ридгора.
Я тоже почувствовала напряжение. Его род хранил тайны магии древних веками. Но не закрались ли в знания ошибки и неточности?
Но я доверяла дракону. И взяла его за руку. Уверенно сжав мою ладонь, Ридгор произнес:
— А ти ан даро, Эардон, сера айхн Эар.
И мир вокруг погас. Мы оказались во тьме, наполненной синеватым сиянием. Таким густым. Показалось, что я никогда не смогу отсюда выбраться. Не было ни верха, ни низа. Только бесконечность, уходящая во все стороны.
Фигуры магов замерцали серебром, иногда помаргивая, а Ридгор, наоборот, засветился оранжевым, будто под кожей растекалась лава. За его спиной сияли крылья дракона и длинный шипастый хвост.
Я взглянула на свои руки — они были прозрачными и сверкали. Лишь на тыльной стороне ладони, на месте царапины чудовища, чернел уродливый шрам, от которого расползались темные отростки. Я не успела испугаться — в глаза ударил яркий солнечный свет.
Мы прошли сквозь врата.
Глава 24
Первое, что я увидела — громадные деревянные столбы, испещренные рунами. И первое, что я почувствовала — морозный ветер. Мы появились в беседке, одиноко стоявшей на вершине заснеженной горы.
Ридгор нахмурился.
— Я не знаю, где мы, — медленно произнес дракон.
— Где-то в горах, — растерянно сказала Фаридена.
Ветер подул сильнее, и на деревянный пол под ноги напорошило снегом.
— Нет. Я не об этом. Я не чувствую ни Гролдуин, ни Гэлдафен. А оба замка я найду из любой точки Ярнон.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.