Таверна «Ведьма». Инквизиторам вход воспрещен! - Александра Берг Страница 34

Тут можно читать бесплатно Таверна «Ведьма». Инквизиторам вход воспрещен! - Александра Берг. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Таверна «Ведьма». Инквизиторам вход воспрещен! - Александра Берг читать онлайн бесплатно

Таверна «Ведьма». Инквизиторам вход воспрещен! - Александра Берг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Берг

Пойдёте пешком?

— А что мне остаётся делать?

— Подождите секунду, я сейчас.

Филипп Керрингтон удалился на пару минут, а когда я увидела его вновь, он уже был не один.

— Аарон Генри?

— Элизабет, здравствуй, — мужчина пожал мне руку. — Давно не виделись.

— Хорошо, что вы знакомы, — выдохнул отец Артура. — Генри, — он обратился к мэру, — вам же тоже в город. Может, подвезёте девушку?

— Конечно! — кивнул Аарон Генри. — Какие вопросы. Мой экипаж ожидает за воротами. Пойдёмте, Элизабет.

— Прощайте, — реверансов я делать не стала, просто слегка кивнула и, приподняв подол платья, последовала за мистером Генри.

Я очень надеялась на то, что ехать мы будем молча, однако мэр был совершенно противоположного мнения.

— Ну, и вечер, — мэр достал из кармана трубку и спички, так что, в скором времени, в экипаже стало нечем дышать из-за едкого дыма.

— Да, точно, — кашлянув, я подвинулась ближе к окну.

— А я и не догадывался, что вы знакомы с Артуром Керингтоном, — мужчина усмехнулся. — Если бы знал, то никогда бы не предложил вам должность кухарки. Тешу себя надеждой, что вы простите меня.

— Всё хорошо, я тоже не подозревала, что граф сделает мне предложение, — хотя, если говорить начистоту, никакое предложение он не делал. Просто представил меня своей невестой. Господи, до сих пор не верится!

— Вот как, — хмыкнул мистер Генри, — очень интересно. Не подозревали, значит.

— Нет, а это имеет значение?

— Может, имеет, а может, и нет. Я ещё не решил.

Странный разговор у нас выходит. Какое ему дело, знала ли я о намерениях Артура или нет.

— Вы хотите меня в чём-то обвинить?

— Обвинить? — мужчина удивлённо охнул. — Да боже упаси. Вы ведь не совершали никаких правонарушений. Кстати, как у вас дела с вашей таверной?

— Всё хорошо, спасибо, — буркнула и отвернулась к окну. Из-за табачного дыма глаза и нос щипало, а лёгкие жгло, словно их заполнили битым стеклом, и каждый вдох сопровождался дикой болью.

И какую дрянь он только курит? Ужасный запах и ужасные ощущения.

— Можно попросить кучера остановиться? — я почувствовала, как у меня начинает кружиться голова.

— Зачем останавливаться? — мэр иронично изогнул бровь. — Почти приехали.

— Где мы вообще? — я попыталась выглянуть в окно, но тело будто сковали тяжёлыми железными цепями — не пошевелиться. Голова гудела, виски ныли, а глаза закрывались сами собой.

Что происходит? Что со мной? Похоже на сон, причём сон отменно дурацкий. Всюду мелькают какие-то незнакомые лица и голоса как будто из погреба.

— Элизабет…

Тело начало лихорадочно трясти.

— Элизабет, — я узнала голос. Хотя, возможно, это был не он. Ведь ещё рано.

— Элизабет, просыпайся… — щеки коснулась тёплая шершавая ладонь. — Хватит спать, ты мне нужна.

— Что? — хрипло вырвалось из моего рта. Пить хотелось просто жутко. — Что происходит?

— Уже утро, вставай.

— Утро? — я всё ещё не понимала, где я нахожусь. — Какого… Николас! — я, наконец, смогла сфокусировать зрение. — Ты приехал! Так скоро?

— Да, — инквизитор кивнул. — И приехал не один.

Глава 25

Глава 25

Я находилась в своей комнате, но как я сюда попала?

Приём в графском поместье, невеста, экипаж, мэр… А что произошло потом? Не помню. Совершенно ничего не помню!

— Николас, — я успела схватить мужчину за руку, пока он не ушёл, — подожди. Как?

— Что как?

— Как я очутилась здесь? Что произошло ночью?

— Ты ничего не помнишь?

— Совершенно ничего.

Хейг закрыл дверь и сел на край кровати.

— Вчера ночью мы наткнулись на экипаж мэра. Похоже, вы ехали из поместья Кэррингтонов.

— Да, — я кивнула. Вечер в доме Артура я помнила отчётливо.

— Так вот, мы предложили мэру сопроводить экипаж до города. В округе неспокойно.

— А после?

— А после я заметил тебя… в красном платье, — Хейг кашлянул. — Откуда оно у тебя?

— Неважно. Важно то, что я не спала!

— То есть? — мужчина изогнул бровь. — Спала. Аарон сказал, что после приёма ты устала и заснула.

— Не знаю, как объяснить, но я точно не спала, — я зажмурила глаза, пытаясь вспомнить, что произошло после того, как экипаж отъехал от дома графа. Воспоминания расплывались, в голове не было ясности. Мне удалось припомнить лишь одно. Едкий табачный дым, а после него — пустота.

— Элизабет? Может, расскажешь, что тебя тревожит?

— Мэр… — в горле застыл тугой комок страха, а в теле начала ощущаться непривычная дрожь. — Он отключил меня.

— Ударил? — Николас резко вскочил с кровати. — Аарон Генри тебя ударил?

— Нет, — я помотала головой.

— А что тогда? Я не понимаю.

— Он достал трубку и закурил, после чего я отключилась.

— Постой-постой, — Николас, похоже, нащупал кое-что действительно важное. — Крис сказал, что в экипаже мэра странно пахло.

— Странно пахло? — я прикинула в голове, что это мог быть за запах, однако на ум ничего не приходило. — Стоп, — мысль прервало незнакомое имя, — а кто такой Крис?

— Я же упомянул, что приехал не один.

— Да, но когда ты уехал, говорил, что вернёшься с целым отрядом инквизиторов.

— Они прибудут чуть позже. В столице сейчас неспокойно. Все говорят, что там готовиться самое настоящее восстание.

— Колдунов и ведьм? — я лихорадочно сглотнула. Да, переместиться в тело ведьмы и попасть в самую гущу событий…

— Мы думаем, что деятельность “Тёмных теней” здесь как-то связана с восстанием в Славгороде. Они явно что-то задумали с теми озёрами.

— Значит, нам нужно туда!

— Ты никуда не пойдёшь, — Николас склонил голову набок. — На этом твоя помощь закончена.

— То есть, как? Меня убили! — я запнулась. Убили, конечно, не меня, а Элизабет, но сейчас я полностью позиционировала себя с ней. — А во второй раз вообще хотели похитить и провести какой-то малопонятный ритуал! Нет-нет-нет, я этого так не оставлю. Я воздам всем этим тварям по справедливости.

— Справедливости? — Хейг прищурился. — А я думал, что ты выразишь иное мнение.

— Это почему?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.