(Не)желанный подарок (СИ) - Светлана Казакова Страница 34
(Не)желанный подарок (СИ) - Светлана Казакова читать онлайн бесплатно
— Милорд, я… — прохрипела я.
— Тише! — Он прижал палец к моим губам, глядя пристально и взволнованно, но в то же время с заметным облегчением. — Молчи и отдыхай. Я всё знаю. В том, что случилось, нет твоей вины.
— Вы и в самом деле прогнали леди дес Крисбет?
— Откуда ты знаешь? — озадаченно спросил глава магистрата.
— Так… приснилось, — ответила я. Его тот факт, что я вижу сны, ещё и вещие, похоже, даже не удивил. — А как же её… финансовые затруднения?
— Она вполне в состоянии сама их решить, — проговорил лорд. В его словах прозвучали стальные нотки. Ого, видимо, Присцилла здорово вывела его из себя.
— Я… похожа на неё, значит вам будет неприятно… на меня смотреть, — невольно сорвалось с губ то, о чём я только подумала, но не желала озвучивать.
— Не говори глупостей, — нахмурился Гай Лэндон. — Как ты себя чувствуешь? Что-то… болит? — осведомился он, кажется, даже не понимая всего абсурда ситуации, ведь этот вопрос был адресован не человеку, а живой игрушке.
— Всё в порядке, — заверила я. Самочувствие и в самом деле оказалось превосходным. Как будто никакого падения с лестницы и не случалось.
Вот только… что-то было не так.
Уже ставший почти привычным голос в голове молчал.
«Дюдюка? Ты тут? Выйди на связь», — позвала я мысленно.
Внутреннее «радио» не отвечало.
Где нечисть? Она что же, исчезла из моей головы? Вывалилась, пока я летела с лестницы?
Но разве такое возможно?..
Тэренс Гримс
Элинайя всё ещё молчала, не желая или не имея возможности ему отвечать. Разозлившись, Тэренс перестал её звать. Он метался туда-сюда по пустым коридорам своего особняка, чувствуя себя загнанным зверем в клетке.
Нужно собраться с мыслями. Сосредоточиться на своей цели. Провести последний эксперимент.
Сегодня как раз подходящий случай. Аринса нашла подработку — тайком убирается в трактире, а матери врёт, будто задерживается на учёбе. Она, как и вчера, наверняка пробудет там допоздна, а затем будет возвращаться в полном одиночестве. Вот тут-то Гримс её и поймает. Смерть этой нищей девчонки будет безболезненной и пойдёт на благое дело. Возможно, он даже не станет уничтожать куклу, в которую поселит её душу. Армелине понадобится служанка.
Одевшись во всё чёрное и неприметное в темноте, Тэренс набросил на себя отводящий взгляд морок. Это была редкая магическая практика, которую он освоил ещё в молодости. Все думали, что ему под силу только создавать кукол, но Гримс умел гораздо больше того, что являлось его специализацией.
Прибыв в нужное место, он остановился недалеко от трактира, ожидая, когда появится его жертва. Но проклятье! Аринса вышла из здания не одна. Какой-то щёголь-завсегдатай, похоже, вызвался её проводить. Вот тебе и скромная юная девушка!
Парочка направилась в переулок, достаточно укромный для того, чтобы похитить в нём Аринсу. Была бы она не с этим долговязым… Тэренс неслышно направился за ними, решив всё равно проследить. Расстанутся же они когда-нибудь по дороге. Не поведёт же этот тип её до дома — там их может увидеть мать девчонки.
Эти двое о чём-то разговаривали. Но внезапно мужчина положил девушке руку сначала на плечо, затем на талию. Очевидно, почуял в трактирной уборщице лёгкую добычу. Что ж, она и вправду миленькая. Пусть и слишком молода, однако некоторые в её возрасте уже замужем.
Впрочем, жениться на ней случайный ухажёр точно не планировал. Разве что поразвлечься. Так, на вечерок.
Однако Аринсе его грязные намерения совсем не понравились. Отодвинувшись, она увернулась от загребущей ручищи и сказала что-то резкое. А стоило типу приблизиться и попытаться её поцеловать, девчонка размашисто ударила его по лицу. В ответ тот выругался, но настаивать не стал. Развернулся и отправился искать кого посговорчивее.
Проводив его взглядом, Гримс удовлетворённо улыбнулся. Теперь его добыча снова оказалась совсем одна в тёмном переулке. Дальше всё должно было пойти по плану.
По его плану.
Аринса Талберт
И дёрнуло же её устроиться в этот трактир! Но другой работы не было, а тут хотя бы платили нормально. Подавальщицей не взяли, только поломойкой. Подружки считали, что ей хочется купить себе новых платьев и побрякушек, попробовать вкусных горячих пончиков, которые продавали на площади. Но Аринса твёрдо была намерена потратить всё своё жалованье на необходимое для дома и матушки, поэтому откладывала каждую монетку.
Этот молодой человек приходил в трактир почти каждый день. Заказывал всегда имбирное пиво и долго цедил его, наблюдая за всем окружающим. Аринса случайно толкнула его, проходя мимо с ведром грязной воды, даже облила немного начищенные мужские туфли и очень боялась, что он на неё пожалуется. Однако этого не случилось. А в следующий раз новый знакомец сам подошёл к ней и преподнёс обёрнутую золотистой ленточкой алую розу, которую у неё рука не поднялась выкинуть, потому она её сохранила, сказав матушке, что нашла цветок на улице.
Разумеется, Аринсе было известно, с какой целью мужчины могут интересоваться простыми девушками вроде неё. Но глупое сердце отчаянно хотело верить в чудо. В то, что Раус — так его звали — и вправду в неё влюбился.
Влюбился, как же! Стоило ей согласиться на то, чтобы он её проводил, Раус тут же полез с объятиями и поцелуями. А в ответ на её отказ наговорил таких гадостей, что у неё запылали уши. Ладно хоть, что руку на неё не поднял в отместку. Иначе пришлось бы ей возвращаться домой с синяками.
Когда из вечернего сумрака будто бы соткалась высокая мужская фигура, Аринса поначалу решила, что это вернулся её незадачливый ухажёр. Однако это оказался другой человек. Смутно знакомый.
— Вы? — узнала его Аринса. Когда-то мать работала в его доме, прислуживала его слабой здоровьем супруге. А она сама играла с его дочерью. Армелина была чудесной девчушкой, очень милой. И совсем непохожей на её угрюмого отца, который отчего-то пугал Аринсу ещё тогда.
— Как ты поживаешь? — спросил он, не сводя с неё горящего взгляда, от которого захотелось спрятаться. Убежать со всех ног! Но не ответить на вопрос было бы невежливо и неуважительно.
— Я… хорошо, — пробормотала она, пусть сказав и не чистую правду. На самом деле Аринса очень устала. Безденежье, учёба, теперь ещё и изнуряющая вечерняя работа. Но жаловаться господину Гримсу она не собиралась. Ещё чего не хватало! — А как дела у Армелины? Она… в порядке?
— Моя
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.