Китти Френч - Мелоди Биттерсвит и агентство охотниц на призраков Страница 34

Тут можно читать бесплатно Китти Френч - Мелоди Биттерсвит и агентство охотниц на призраков. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Китти Френч - Мелоди Биттерсвит и агентство охотниц на призраков читать онлайн бесплатно

Китти Френч - Мелоди Биттерсвит и агентство охотниц на призраков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Китти Френч

Атлантическим океаном, ведь они были виноваты в появлении Джереми Кайла. Если бы

не Джерри Спрингер, тот не стал бы мучить людей по телевизору днем. Но их можно было

благодарить за айфоны, M&Ms с арахисом и «Железного человека», так что я решила не

злиться. Бабушка не дождалась моего ответа и переключилась на продолжившийся сериал,

и я не стала начинать спор, а принялась искать резиновые перчатки, чтобы прочитать

дневники мертвеца. Такое не выдумаешь.

- Бабушка, ты не знаешь, куда делись резиновые перчатки?

- В магазине, - сказала она, или так мне показалось. Я вытащила голову из шкафчика

и села ровнее на коленях.

- Ты сказала, что они в магазине?

Она кивнула, не отрывая взгляда от экрана.

- Сильвана брала их туда пару дней назад.

Я вскочила на ноги и прошла к холодильнику, а она протянула чашку, не глядя на

меня.

- Сюда немного молока бы. Не откажешь, дорогая?

Я открыла холодильник, достала бутылку шампанского, думая о том, пила ли Нонна

Малонэ граппу, пока пекла сладости, или только моя бабушка всегда так подогревала

кровь.

Я пошла к фасаду здания и открыла дверь старого магазина, наслаждаясь знакомым

звоном старого колокольчика. Было в мамином стиле хранить магазин в традиционном

облике, он почти не отличался от своего вида сто лет назад. Деревянные панели

сохранились, и вставки витражей в изогнутой части окон были настоящими. На широких

подоконниках стояли горшки со свежими цветами, а стойка поблескивала, ее годами

натирали воском. Мама добавила пару бархатных кресел перед библиотекой оккультных

книг, и кресла были удобными, в одном из них и сидела она, на коленях лежала газета,

очки балансировали на кончике ее носа. Все у нее было длинным и бледным; она должна

была смотреть на меня и думать, как я оказалась невысокой брюнеткой. Она ничего такого

не говорила; она никогда не заставляла меня чувствовать себя не идеальной, у меня были

карие глаза отца и, по ее словам, его широкая улыбка и ямочки. Мы были не похожи

внешне, но люди, что знали нас, говорили, что мы похожи характерами.

- Мелоди, - она закрыла газету, сняла очки и подняла голову. Она моргнула несколько

раз, чтобы глаза привыкли. - Пришла сказать, что твоя бабушка снова смотрит этот ужас?

- Не за этим, но она смотрит, - сказала я, оглядывая полку за стойкой. - У тебя есть

резиновые перчатки? Те, что раньше лежали под рукомойником?

- Под стойкой, слева, - донесся голос Гленды, через пару секунд она показалась из

кабинета за стойкой. Она вышла, а я вытащила из ящика одну перчатку. Я разочарованно

заворчала, мы заглянули в пустую коробку.

- Я отмечу, что нужно утром принести новую коробку, - сказала Гленда. - Мне

нравится хранить их в столе. Никогда не знаешь, что тебе может понадобиться.

Она красноречиво взглянула на мою маму.

- Твоя бабушка попросила Гленду убрать рвоту пару дней назад, - сказала недовольно

мама. - Дочь клиента стошнило, когда бабушка рассказала ей, что ее умерший дедушка

видел, чем она занималась за школой.

Гленда вскинула брови.

- Дайси сказала, что убрала бы сама, если бы не ее колени. Она занималась йогой

дольше, чем я живу, у нее колени точно лучше моих.

Я старалась не улыбаться, а Гленда исчезла в кабинете, оставив меня с бесполезной

перчаткой. Мама постукивала длинным ногтем по газете.

- Здесь статья про дом, с которым ты работаешь, - она вернула очки на нос и

полистала газету, пока не нашла нужную страницу, а потом встряхнула ее, сложив

пополам, и отдала мне. - Можешь оставить. Я уже прочитала.

Я смотрела на газету, а рядом с именем автора ухмылялся Флетч. Стоило понять. Я

сунула газету под руку и вышла из магазина, уже замышляя, как разрисую лицо Флетча,

когда доберусь до своего стола.

- Бежишь с места преступления, охотница на призраков?

Ох, черт. Из всех людей, кого можно было встретить с газетой под рукой, я

столкнулась с человеком, чье лицо планировала разрисовать красной ручкой. Он смотрел

на перчатку, что осталась у меня в руках, а потом заглянул мне в глаза.

- Ага, тебя убила, - парировала я, прикрывая глаза от солнца рукой. - Ты всю жизнь

собираешься следить за нами или просто проходил?

- У кого-то мания величия, - Флетч помахал коричневым свертком из кафе с

сэндвичами на несколько дверей дальше. - Обед.

- Смотри не подавись своей ракетой, - процедила я, а потом замолчала и захотела,

чтобы земля проглотила меня. К счастью, он смолчал и не сказал, что его ракетой должен

давиться кто-то другой, но блеск в зеленых глазах показал, что он об этом думал.

Вместо этого он кивнул на газету.

- Страница пятнадцать. Тебе понравится.

Я подвинула газету, чтобы он не видел, что она уже открыта на его статье.

- Я собиралась убрать этим за собакой.

Да, плохо вышло. Но это худший вариант использования газеты, что пришел мне в

голову. Не судите меня.

Он тихо рассмеялся.

- У тебя и собаки-то нет.

- Хоть ты и стараешься, но всего обо мне не знаешь, - заявила я.

- У тебя нет собаки, Мелоди, - сказал он снова.

- Да. Есть. Теперь есть, - кто-то может зашить мне губы? Я терялась рядом с ним. -

Мне пора.

- Гулять с собакой?

Я его ненавидела.

- Да. Я буду гулять с Пастернаком.

Пристрелите меня. Между глаз. Я назвала воображаемую собаку Пастернаком. Я

даже есть его не любила.

- Ты назвала собаку в честь овоща?

Он не может отстать? Он знает, что у меня нет ни собаки Пастернака, ни Редиски или

Ореха. Хотя Орех Биттерсвит звучало даже прикольно. Может, я бы так и назвала свою

собаку.

- Я могу тебя подождать, - фыркнул Флетч. - Погуляем с Пастернаком вместе.

Что-то в его словах звучало интимно, хотя мы знали, что прогулки не будет, ведь

собаки нет.

Он не двигался, и я обошла его и чуть не побежала по аллее к убежищу своего офиса.

- Доставай кого-то другого, Флетч, - бросила я через плечо.

- Я просто слежу, чтобы ты добралась целой, - отозвался он. - И смотрю на твою

попку.

Я отмахнулась. Когда я добралась до двери агентства, я рискнула оглянуться на

улицу. Он ушел, и мне не нравилось, что я была немного расстроена. Нужно хорошенько

поработать над его фотографией в газете. А потом можно будет подбросить это в его офис.

Глава четырнадцатая:

В офисе я бросила газету и одинокую перчатку на кофейный столик и плюхнулась в

твидовое кресло.

- Перчаток нет, а мне нужно купить чертову собаку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.