Воронья душа (СИ) - Морион Анна Страница 35
Воронья душа (СИ) - Морион Анна читать онлайн бесплатно
— Что он сказал тебе? — Глаза леди Сульвай вдруг заискрились мягким светом. — Порой он говорит загадками, но его слова всегда верны и полны любви.
— Он говорил много всего… Попросил рассказать о том, что я чувствую… И я рассказала ему. Признаться, мне даже стало немного легче на душе. — Демонесса усмехнулась: в ее ушах в который раз зазвенел тонкий голосок ее юного священника. И только сейчас до нее дошли слова, сказанные будущей свекровью. — Вы тоже встречали его здесь?
— Я встречаю его каждый раз, когда мне нужна духовная помощь и поддержка, — уклончиво ответила леди Сульвай. — И не только здесь, в этом костеле, но и везде, где я обращаюсь к нему.
— Простите меня, моя леди, но я не понимаю, к чему вы ведете… Вы знакомы с этим ребенком лично? — переспросила Сильвия, удивляясь все больше.
— С ним знаком каждый, но не каждый желает разговаривать с ним… Например, мой сын. — Леди Сульвай грустно улыбнулась. — Он никогда не видел его, но не потому, что этот ребенок не приходит к нему с советом и утешением. Дерек не видит его потому, что просто не желает видеть его, не замечает его.
— Леди Сульвай, теперь загадками говорите вы, — мягко сказала Сильвия.
Мать короля прикоснулась к деревянной, украшенной красивой резьбой исповедальне и задумчиво промолвила:
— Это даже странно, что его увидела ты. Ведь ты демонесса, и, как я понимаю, поклоняешься властителям Ада.
— Это верно, моя леди. Мы чтим Люцифера, как нашего создателя и создателя Ваккерланда. А тот Бог, которого знаете вы… — Девушка вдруг замялась и решилась промолчать.
— Продолжай, моя дорогая, — спокойно сказала на это леди Сульвай, не оборачиваясь к Сильвии, но продолжая гладить дерево исповедальни.
— Бог, которого знаете вы, — ненастоящий бог. Люди придумали его.
— Придумали? С какой целью?
— Увы, моя леди, я не знаю ответа на этот вопрос.
Леди Сульвай промолчала. Когда она обернулась к будущей невестке, на ее лице сияла загадочная улыбка.
— Думаю, тебе стоит выйти через черную дверь на свежий воздух, — вдруг, совершенно не к месту, сказала она, отчего Сильвия удивленно приподняла брови.
— Прогуляться? — повторила девушка.
— Да. Прямо сейчас. За костелом находится огороженное ото всех королевское кладбище, и тебе будет интересно взглянуть на великих королей Калдвинда, — словно не слыша иронии в голосе Сильвии, продолжала мать короля.
— Если вы настаиваете, моя леди. Но как же наш разговор?
— Мы уже поговорили, моя дорогая.
Сильвия беспомощно улыбнулась: неужели эта красивая женщина, мать Дерека, не в своем уме? Она утверждает, что они уже все обсудили, но что, и когда?
«Пойду на кладбище. Оставаться наедине с этой женщиной мне неуютно. Пусть порадуется тому, что я приняла ее дурацкий совет, только бы оставила меня в покое!» — чувствуя в душе легкий гнев, подумала демонесса, и, сделав глубокий реверанс матери будущего супруга, вышла из исповедальни, нашла черную дверь и, выйдя на холод улицы, с облегчением вздохнула.
Мороз тотчас попытался проникнуть под мой плащ, но, к счастью, он был таким теплым, что я почувствовала холод лишь на своем лице и ступнях ног, одетых в легкие тканевые туфли. Закрыв голову меховым капюшоном, я оглянулась, чтобы осмотреться, но кладбище освещал такой тусклый голубой цвет, что мои глаза, лишенные своей обычной зоркости, увидели лишь темные мрачные силуэты внушительных склепов и очертания каких-то статуй, наполовину занесенных этим ледяным белым снегом, который я возненавидела с самого момента знакомства с ним.
«Это кладбище выглядит таким заброшенным, словно последний посетитель или смотритель бывал здесь не менее, чем сто лет назад… Только посмотрите на эти дорожки! Когда их в последний раз чистили? Но леди Сульвай упрямо отправила меня в это жуткое место, ничего не объяснив… Интересно, где здесь склеп королевской семьи? Думаю, склеп династии Юрис должен находиться в самом центре и быть больше остальных» — еще раз глубоко вздохнув, я медленно пошла по едва заметной, покрытом белым полотном дорожке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})По щиколотку утопая в холодном снегу, я упрямо шла вперед, вглядывалась в силуэты склепов и искала последнее место упокоения членов королевской семьи Юрис. Почему мной вдруг завладело такое ярое любопытство, не знала и я сама. Наверное, потому что когда-то в подобном королевском склепе будут лежать я, Дерек и наш ребенок? И их дети, и дети их детей? Королевская династия Мёрксверд…
«Сильвия, да ты сошла с ума! Полчаса назад должна была состояться твоя свадьба, но тебя не впустили в костел, а теперь ты бродишь по кладбищу и думаешь о таком далеком будущем! А вдруг свадьба с Дереком не состоится вовсе? Но ребенок… Мой ребенок от него! Тот малыш, которого обещал мне Люцифер!» — с тоской подумала я.
— Да, да, вот это загадка, не так ли?
Я громко пискнула от страха.
Я! Демонесса! Но услышать чей-то хриплый голос здесь, на закрытом мрачном кладбище я точно не ожидала!
— Кто здесь! — недовольно спросила я, снимая капюшон и оглядываясь по сторонам.
— Кто, кто? Всего лишь я! — с легким смехом ответил мне загадочный голос.
— Всего лишь я! Будто эти слова мне о чем-то говорят! — буркнула я. — Вы следили за мной?
— Я слежу за тобой с самого твоего рождения!
— Этого еще не хватало! Что вам от меня нужно?
Нет, каков нахал! Следит за мной все годы моей жизни и так открытом не в этом признается! Ха! Будь у меня мои силы, этому незнакомцу бы несдобровать!
— Ты так и будешь размахивать руками? — насмешливо спросил голос.
— Буду! А когда увижу вас, подлый негодяй, то так врежу по вашей физиономии, что… — Но я не договорила: что-то вдруг ударило меня в спину, и я рухнула в снег. Ошарашенная, я не могла найти слов и лишь кипела от праведного гнева. — Ну, все! Доигрался! — мрачно произнесла я и перекатилась с живота на спину. И тут же вновь пискнула, как маленькая мышка: на грудь мне опустился большой и довольно тяжелый черный ворон.
— Так-то лучше! А то ты мне и слова сказать не даешь, — довольным хриплым голосом сказал ворон, а когда я занесла руку, чтобы сбросить его с меня, он предостерегающе блеснул глазами и добавил: — Дитя мое, ты переменчива, как огненная река Фламмэльв! Полежи спокойно и дай мне представиться!
— С чего это мне спокойно лежать, если ты так подло толкнул меня прямо в этот дурацкий снег? — вспылила демонесса и вновь попыталась сбросить с себя незванного гостя.
— Ну, раз по-хорошему не получается… — устало вздохнул ворон и вдруг вцепился своими длинными когтями в плащ своей жертвы.
Мир вокруг начал изменяться: он изменялся так быстро, словно года протекали за долю секунды. Вот он превратился во что-то совершенно безлюдное и непохожее на тот Ваккерланд, который знала юная Росси. Затем этот незнакомый чужой мир сгинул, и демонесса осталась парящей в абсолютной пустоте и тьме. И лишь яркое белое сияние освещало это новое измерение. Сильвия была так изумлена происходящим, что почти не дышала, но, внимательно присмотревшись к сиянию, она поняла, что оно представляло собой спокойный поток, похожий на огненные реки ее родного Фламмехава. Но эта река была какой-то особенной, она плавно извивалась и словно была живым существом.
— Ну, как тебе вид? — спросил ворон, все так же цепляясь за плащ Сильвии.
— Что происходит? Где я? — в волнении, смешанном с ужасом, воскликнула девушка. Ее тело было легким, как перышко. Она даже не чувствовала его и не могла шевельнуться.
— Это начало времен. Мне приказано было доставить тебя сюда, чтобы ты убедилась в том, что ваша демонская религия лжет вам в лицо, — спокойным тоном ответил ей ворон.
— О чем ты говоришь? А ну верни меня назад на мою свадьбу! — возмутилась Сильвия.
— Ты разве забыла о том, что ты не можешь войти в костел? — громко рассмеялся ворон. — Ты здесь именно по этой причине! Чтобы найти ответ!
— Я и так знаю ответ! Бог, которому поклоняются люди, ненавидит демонов! И Дерек, этот дурак, верно, решил посмеяться надо мной, назначив свадьбу в костеле!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.