Заклятие на любовь (СИ) - Анна Сергеевна Платунова Страница 35
Заклятие на любовь (СИ) - Анна Сергеевна Платунова читать онлайн бесплатно
Ушли мы тем же путем, что и забрались в корпус, – через окно. Студент, зевая, сидел на постели, ожидая, пока мы вернемся.
– А что вы делали в лаборатории? – полюбопытствовал он. – Я слышал, что в основном парочки пробираются туда, чтобы приготовить противозачаточное…
Он не договорил, оглушенный моим подзатыльником.
– Ну, нет так нет, – пошел он на попятную.
Мы выбрались наружу, и ясная тихая ночь снова приняла нас в свои объятия. Спать не хотелось: волшебство полнолуния развеется с рассветом, и начнется учебная суета. Я замялась, не зная, стоит ли предложить Ди погулять еще немного.
– Если ты не слишком устала, пойдем со мной, я покажу тебе кое-что, – внезапно сказал Димитрий.
– Устала, конечно, – для вида поворчала я: какая приличная девушка сразу согласится на такое сомнительное приглашение? – Но так и быть, в благодарность за то, что ты мне помог, я с тобой прогуляюсь.
Ловко я, а? Двух зайцев убила. Всполох усмехнулся в усы: от его хитрой физиономии мой маневр не ускользнул, но пумыч не стал меня выдавать.
Ди пошел впереди в противоположную от домиков сторону. Слева границей территории академии служила широкая спокойная река Веснянка. К ней-то мы и отправились: журчание становилось все громче, до носа долетел запах речной воды. Мы продрались через заросли рогоза и оказались на песчаном пятачке у небольшой тихой заводи, где вода почти не двигалась, застыла, точно зеркало, и в этой темной воде отражались звездное небо и огромная луна. Казалось, что воды и нет вовсе, а там, за тонкой гранью, разделяющей верх и низ, находится другой мир, где живут такие же люди. Но, может быть, там, в их мире, все проще и легче? Нет магии, разделяющей всех на чаровников и ведунов? Нет несправедливых заклятий, которые переворачивают жизнь с ног на голову. Эх, хотелось бы мне там побывать хоть разок…
Посредине узкой песчаной полоски пляжа лежал круглый серый валун – чем не скамейка? На него мы с Ди и уселись, пришлось потесниться, прижаться боками. Отчего-то я сейчас совсем не стеснялась его соседства. Не из-за того ли, что мы были надежно скрыты от посторонних глаз стеблями рогоза и некому было нас осудить или высмеять? С Ди было спокойно и тепло. В прямом смысле тепло: он согревал меня, закрывал от ветра, а с другой стороны ко мне прислонился Всполох, этот и вовсе припекал, как печка.
*** 36 ***
Ди вынул из кармана бумажный кулек, развернул и протянул мне.
– Угощайся.
В кульке лежали засахаренные орешки, я зачерпнула горсть, отправила парочку в рот: м-м-м, как вкусно.
– Спасибо. – Я помолчала и добавила: – Спасибо за все, Ди.
Сквозь ткань мантии я ощущала продолговатую пробирку с зельем, и это окрыляло. Неожиданно чувство признательности к Ди накрыло с головой, и потянуло на откровенность. Если он мой друг – он меня не осудит.
– Знаешь, что за зелье мы с тобой приготовили? – спросила я и сама же объяснила: – Приворотное зелье. Завтра я пойду на свидание с Роем и дам ему выпить волшебного лимонадика.
Я взволнованно хихикнула.
Улыбка застыла на губах Ди, а потом медленно погасла.
– Что? – спросил он.
Зря притворяется, он и в первый раз все прекрасно расслышал: на берегу реки было так тихо, что был ясно слышен каждый плеск и шорох. Я неловко заелозила: камень вдруг показался жестким. Вздернула подбородок.
– Завтра я пойду на свидание с Роем и дам ему выпить приворотное зелье, – отчеканила я. – Так надо. Ничего страшного в этом нет! Рой просто на время перестанет видеть мои недостатки и станет обращать внимание лишь на достоинства. Он меня полюбит, а когда действие зелья пройдет, любовь никуда не денется, вот.
– Зачем тебе это нужно? – глухо спросил Ди.
А я-то считала его своим другом! Он вовсе не радовался за меня!
– Нужно! – ответила я с вызовом.
Встала, отряхнула юбку.
– Кажется, нам пора идти.
Ди не торопился вставать, он хмурился, точно напряженно обдумывал что-то. Сейчас примется занудствовать, как пить дать!
– Зелье не так безопасно, как это преподнесла мэтрисс Кеолея.
Ну так и есть, начинается душеспасительная лекция! А ведь я почти поверила, Ди, что правила написаны не для тебя. Я сложила руки на груди, мол, говори-говори.
– Знаешь, как оно действует? – не унимался ворчун Ди.
– Не представляю, – фыркнула я.
– Ты слышала сказку о злой королеве и ее волшебном зеркале? Оно разбилось, и осколки разлетелись по свету. Те, кому они попадали в глаза, начинали видеть в близких одни только недостатки, будто зеркало искажало их, как… Как в балагане «Кривые зеркала», ты там наверняка бывала. У зелья обратное действие. Ты думаешь, Рой увидит тебя настоящую? Но это не так! Он увидит совсем другую девушку!
– Неважно! – Я уже начинала злиться. – Это не твое дело! Ты не мой папочка, чтобы говорить мне, что я должна делать, а что не должна!
Ди открыл рот, но не нашелся, что возразить. Так-то!
– Только один вопрос, котеночек, – вальяжно произнес Всполох, который до того безмолвно выслушивал нашу перебранку. – Ты бы хотела, чтобы действие зелья кто-то испытал на тебе? Теренс, например?
– Фу! – воскликнула я. – Ну ты сравнил! Теренса и меня! Да в нем и нет никаких достоинств!
Пумыч мотнул головой, исподлобья взглянул на Ди. Тот наконец соизволил встать с камня. На скулах ходили желваки. Он скомкал кулек с орехами, запустил им в реку. Нервный какой!
– Пеппи, ты себя слышишь? – тихо спросил он. – Ты хотя бы понимаешь, что ты собираешься сделать? Если Рой узнает, он тебя не простит.
– А он узнает? – дерзко спросила я. – Ты расскажешь?
Ди дернул уголком губ.
– Нет. Не я. Но действие зелья закончится через несколько дней.
– Между прочим, рецепт мне дала сама мэтрисс Звонк!
– Почему? Зачем? – воскликнул Ди, теряя остатки самообладания. – Не понимаю!
Я и сама не знала, почему милейшая Памела так расщедрилась. Посчитала меньшим злом то, что я получу рецепт из ее рук, а не сверну себе шею, добывая его самостоятельно? Или это очередное испытание?
– Ты меня не отговоришь… – устало произнесла я. – Мне нужен Рой. Вот и все.
Домой мы возвращались в гнетущей тишине, теперь молчание перестало казаться уютным. Я шла рядом с Ди, но между нами будто пролегла пропасть. Хотела бы я, чтобы мне было наплевать, однако обычное равнодушие мне изменило. На душе скребли кошки, огромные, как пумы…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.