Попаданка для инквизитора (СИ) - Росса Ольга Геннадьевна Страница 35
Попаданка для инквизитора (СИ) - Росса Ольга Геннадьевна читать онлайн бесплатно
— Очень! — подскочила я со стула и чуть не запуталась в шлейфе платья. — Ой!
Дракон успел поймать меня за талию, притянув к себе.
— Осторожно, — голос его дрогнул, и он отпустил меня.
— Спасибо, — смутилась я, нервно поправив волосы.
Мы долго шли коридорами и галереями. Архив дракона оказался на первом этаже в библиотеке. Высокие стеллажи окружили меня со всех сторон. Тишина и покой царили в этом пространстве. Неужели он гримуары хранит прямо здесь?
Словно поняв мой немой вопрос, инквизитор усмехнулся и подошёл к одному стеллажу в углу. Потянул корешок синей книги на себя, и стеллаж поехал в сторону, открыв тайный ход.
— Здесь архив, — мужчина приглашающим жестом позвал за собой.
Каменная винтовая лестница уходила в черноту. Дракон создал магического светлячка, который полетел вперёд, освещая нам путь.
Шли мы недолго. Перед нами выросла металлическая дверь с кованым рисунком по периметру. Замочная скважина отсутствовала. Наверное, сейчас коснётся рукой, и дверь сама откроется. Дракон действительно положил ладонь на выступающий цветок. Что-то щёлкнуло, мужчина поморщился, подождав чуть-чуть, убрал руку.
— Магический механизм: игла проколола мою ладонь, вобрав кровь. Только так можно открыть архив, — пояснил инквизитор, показав маленький след на бугорке ладони.
— Ого, надёжный замок, — приподняла я брови в удивлении.
Внутри что-то закрутилось, зашумело, раздался стук молоточка, и дверь сама открылась, пропуская нас в самое сокровенное место в доме инквизитора. Магические светильники тут же вспыхнули, освещая архив, и мы вошли. Помещение оказалось не таким помпезным и большим, как библиотека. Деревянные стеллажи, на которых лежали фолианты, каждый на своём месте, таблички, прикрученные к полкам, напоминали, кому принадлежит гримуар. Всё просто и понятно.
Дракон снял с плеча сумку и вывалил из неё книжечки.
— Сархан! — выругался он, когда вскинул руки и прочитал заклинание, а гримуары остались такими же маленькими. — Забыл, что моя магия заблокирована.
— Надолго? — нахмурилась я.
— Не знаю, посмотрим, — скривил губы мужчина.
— Вам помочь? — метнулась я к нему. — Давайте я прочитаю заклинание, только напомните мне его.
— Де пекуэно э тамано риджин, — медленно произнёс инквизитор.
Я подняла руки и в точности повторила слова. Книжки дрогнули и быстро увеличились, принимая прежние размеры.
— Спасибо, Роси, — мягко улыбнулся дракон.
Мужчина, не читая надписи в книгах, быстро разнёс фолианты по своим местам. Он помнит про каждый, кому принадлежал тот или иной гримуар?
Когда стол опустел, инквизитор, довольный проделанной работой, улыбнулся.
— Надеюсь, твой гримуар никогда не окажется здесь, — он вдруг стал серьёзным.
— Не дождётесь, Ваше Светлейшество, — ухмыльнулась я, переводя всё в шутку.
Холодные мурашки пробежали по телу от его тона. Мы оба понимали, в каком случае гримуар Роситы может оказаться у инквизитора. Мне сразу захотелось покинуть это на самом деле страшное место.
Инквизитор считал моё состояние и взял меня под локоть, выводя из архива. До библиотеки мы поднимались молча. Когда потайная дверь закрылась за нами, мужчина неожиданно взял меня за запястья и, глядя в глаза, торжественно произнёс:
— Именем императора я, Дэмиан Бальредер, снимаю с Роситы Пилар оковы инквизиции и объявляю её свободной, — отчеканил дракон. — А также снимаю арест, все обвинения и подозрения в злом умысле.
На руках вспыхнули невидимые браслеты и осыпались песком с моих рук, исчезая в воздухе.
Глава 27. Почти свободна
Сердце пропускало удары раз за разом. Он только что снял с меня оковы, и я теперь не принадлежу Короне.
— Почему? — еле выдохнула я, не веря до конца, что свободна. — Я же не сняла с тебя проклятие, — от волнения вдруг перешла на «ты».
— Когда загорелась башня, в первую очередь, я испугался за тебя, Роси, — его пальцы так и остались на моих запястьях, слегка сжимая их. — Даже не хочу думать, что было бы, если бы ты погибла. Оковы не дадут тебе сбежать из академии, если что-то подобное случится, а меня не будет рядом. Я не хочу потерять тебя…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Голос его дрогнул, угольки вспыхнули в глазах. Он действительно переживал за меня?
— Спасибо, — мою грудь затопила нега, и я прижалась к мужчине, чувствуя тепло его тела. Он обнял меня, зарываясь носом в мои волосы.
— Прости, — чуть слышно прошептал он. — Я не привык, когда мне не подчиняются. Моя служба и проклятие наложили отпечаток на мой характер, превратив в бездушного солдафона. Я обещаю, что не буду тебя больше ни к чему принуждать или заставлять делать то, что тебе не нравится.
Вот это поворот! Я замерла, обдумывая его слова.
— Но учти, ревновать всё равно буду, — его губы коснулись моей шеи возле уха, и по позвоночнику потекла тягучая магия, разливаясь жаром по телу. — Оказывается, я жуткий собственник и не потерплю других мужчин, которые будут находиться рядом с тобой.
Он поднял голову и внимательно посмотрел на меня, ожидая моей реакции. Губы закололо от желания поцеловать его. Признание дракона выбило из головы последние здравые мысли, и я потянулась к мужчине.
— Дэмиан, — я еле дышала, сердце молотом билось в груди и пульсировало в висках.
Инквизитор сгрёб меня в охапку, и его губы коснулись меня, даря желаемое наслаждение. Мир поплыл, и я потерялась в пространстве. Только этот поцелуй сейчас важен. Только он мне нужен. Живу, дышу им.
— Роси, ты моя, — опалили жаром его губы. — Никому не отдам.
Услышав чужое имя, я опомнилась от наваждения. Стоп! Это не моё тело! Словно мантру, я повторяла слова про себя.
— Кхе-кхе, простите, что вмешиваюсь, но дела не терпят, — неожиданно голос принца спас ситуацию, отвлекая нас.
Я отпрянула от дракона как от огня, который безжалостно сжигал мою душу.
— Ваше Высочество, — присела я в реверансе, склонив голову, и машинально вытерла рукой влажные припухшие губы.
— Андрриас, рад тебя видеть, — растерянно посмотрел инквизитор на брата.
— Что-то незаметно, — иронично ухмыльнулся он. — Я с новостями, — принц подошёл к письменному столу, — не дождался тебя, думал, ты сам ко мне примчишься. Теперь понятно, чем ты так увлечён.
— Моя магия заблокирована, я не чувствую своего дракона, — помрачнел инквизитор. — Я перевоплотился в полёте, как Алонсо. Мы чуть не разбились, но мой организм оказался сильнее, и я смог протянуть дольше, долетев до сада.
— А вот это действительно плохие новости, — нахмурился Его Высочество. — У меня есть вести. Через сутки к Алонсо вернулась магия в полном объёме, надеюсь, ты восстановишься быстрее. Думаю, это только начало: Чёрный ковен экспериментирует и создаст в будущем более действенное зелье. Чем раньше мы получим образец, тем скорее приготовим противодействующее средство.
— Это настоящий заговор, Андрриас, — прорычал дракон, стиснув кулаки. — Кто устроил пожар в башне?
— Охранники. Пара студентов видела, как они разбили склянки с магической жидкостью и подожгли её, — скривил губы принц. — Их арестовали, но они ничего не могут вспомнить. С ними хорошо поработал менталист.
— Надо поменять всю охрану и проверить педагогов, — сделал вывод Дэмиан.
— Я уже отдал приказ. К вечеру прибудет королевский взвод службы безопасности. Всему преподавательскому составу запрещено покидать академию.
— Хорошо, значит, завтра мы вернёмся, — инквизитор посмотрел на меня, потом на брата. — Андрриас, я хочу чтобы послезавтра Росита прошла последний этап проверки.
— К чему такая спешка? — недоумённо сдвинул брови Высочество.
— Есть шанс, что магическая привязка между нами сгорит, — взглянул на меня дракон.
— Дэмиан, это… — начал возмущаться Андрриас, но инквизитор бесцеремонно перебил его.
— Не переживай, я знаю, что делаю, — уверенно произнёс он. — Не хочу, чтобы Росита страдала и была уязвима, если меня не окажется рядом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.