Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина Страница 35
Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина читать онлайн бесплатно
— Разочарована? — хмыкнул высший маг. — Я знаю, — он отмахнулся, — вижу, как ты смотришь на Ридгора. Дракон — это дракон. Вокруг них всегда вьются влюбленные девушки, — с завистью произнес он.
Я помрачнела. Вьются значит. Влюбленные.
— Я думал, надеялся, раз ты из другого мира, их магия не подействует, — Зейге развел руками, присаживаясь на край одного из кресел у камина.
— Магия? Ридгор меня заколдовал? — заинтересовалась я.
— Неа, магия же ненаправленная. Это не заклятия, а природное притяжение. На всех девушек действует. Не знаю как, но мужчине с силой дракона добиться расположения любой красавицы — как крылья расправить. Простому человеку такое неподвластно, — Зейге вздохнул, посмотрел на чашку с недопитым чаем, фруктовые конфетки. — Ридгор притащил?
— Нет, — злобненько соврала я. — Знаешь, Зейге, на самом деле ты прав!
Он поднял на меня полные недоумения глаза.
— Я о том, — заговорила я, — что я из другого мира. Не так уж Ридгор мне и нравится.
— Ты приняла дух дракона. Вы истинная пара, — осторожно сказал Зейге.
Я нервно почесала саднящую кожу на руке.
— Да, Ридгор симпатичный, но знаешь, таких как он — полно, — что-то внутри, в груди, сжалось и несогласно заныло. Я затолкала это поглубже, — не нужен мне драконишка этот.
Зейге недоверчиво уставился.
— Что у тебя с рукой? — спросил он.
— Да ничего, — отмахнулась я.
— Ледяные тени тебя задели? — он внимательно оглядел мое запястье. — Их когти могут быть ядовиты. Как ты себя чувствуешь?
— Отлично, ничего не болит, — буркнула я.
— Яды действуют не только на тело, зачастую и на разум, — заметил Зейге. — Ты не замечала за собой ничего… необычного?
Если только то, что терзающие меня злость и ревность мне не свойственны… но ведь у них есть причина — Ридгор — подлый изменник! — пришла я к неожиданному выводу, достойному параноика.
— Нет, — отрезала я. И продолжила, — Помнишь, мы с тобой обсуждали преимущества темной магии?
Высший испуганно дернулся, опасливо огляделся и приложил палец к губам.
Я понизила голос до шепота:
— Да-да, я помню, она запрещена. Но у меня всё еще есть свиток Арборона, я оставила его в библиотеке.
Зейге еле заметно кивнул. В его глазах я заметила алчный огонек: в таверне Зейге признался, что отчаянно хотел коснуться запретного искусства, чтобы утереть нос Фаридене и Лорги. Всё складывалось отлично: он прочтет свиток, наколдует врата, отправит меня домой.
А Ридгор… а что Ридгор? Без меня он один не останется.
А я… я его сразу, обязательно, забуду. Найду другого и забуду мужчину с силой дракона. Выкину из головы. Это же так легко.
Сердце ныло. Я делала вид, что не замечаю.
Библиотека встретила нас тишиной и солнечными лучами, светившими сквозь огромные, от пола до высокого потолка, окна. В воздухе лениво плавали пылинки. Красиво здесь. Умиротворенно. Как в храме.
Серые, нависшие облака делали свет блеклым и мрачным. Вокруг витал запах старых книг. Казалось, сюда и не заходил никто с тех пор, как я спрятала свиток. Но ощущение было обманчивое: я слышала шепот посетителей и шорох страниц.
Я целенаправленно ринулась по коридорам и тайным залам к полкам, куда положила свое сокровище — свиток открытия врат. Весь путь мы с Зейге преодолели, кажется, за пару прыжков. Почти бегом. Мгновение — и вот оно, нужное место. Та самая полка. Не перепутать.
В прошлый раз я запихнула свиток в дальний угол, в надежде, что раз здесь огромный слой пыли, сюда редко заходят. Пыль я тогда стерла, чтобы было незаметно, где именно я копалась.
Обеими руками я залезла в самодельный тайник и принялась бесцеремонно сваливать на пол книги и свитки. На названия я внимания не обращала. Ничто сейчас не важно так, как найти свиток. Скорее, скорее.
Высший, наоборот, любопытством подбирал книги, озвучивая все, что видел:
— Заклятия для новичков. Тебе это пригодится, — он положил свитки в мою котомку, которую я по привычке захватила с собой.
Скоро высший копался в фолиантах уже с азартом кладоискателя:
— Так-так. А что у нас тут? История забытых? Том третий и седьмой? Да, эти книги не пользуются популярностью — здесь только сказки да легенды — выдумки, как считают главы гильдий. Или, как официально утверждают. Хм. Третий том и правда чушь — мифы. А вот седьмой — это интереснее. Алтари и их использование! — возвестил он.
— Очередные сказочки? — без интереса спросила я. Свиток с заклинанием Арборона как сквозь землю провалился, и я начинала нервничать, перерывая книги уже с соседних полок.
— Не совсем. Один такой есть в замке. Но никто не знает, как его запустить. Считается, что он сломан, — высший пожал плечами. — Книга интересная, но не практичная, — посетовал Зейге, впрочем томик всё же спрятал под полы мантии, — мне для исследований, — объяснил он, опуская глаза.
Я разочарованно пнула оставшиеся книги.
— Знаешь, я не могу найти тот свиток. Не представляю, куда он пропал?
Сзади послышался ехидный кашель.
— Что-то потеряла? — это был голос Лорги. Мастера гильдии, ненавидящего запретную магию и меня, хоть и без причин, но всем сердцем. Лорги, давшего мне тот самый свиток. И голос его сочился ядом.
Зейге побледнел от страха и до костяшек сжал тонкими пальцами третий томик историй.
Гильдейский мастер собственной персоной. Делает вид будто мимо пробегал и знакомых встретил. Ага. Мы в самых глубинах библиотеки — и он мимо крокодилит. Да и глаза его выдавали — победно мерцали, а на губах играла ухмылочка.
— Что-то ищешь? — спросил он с деланным сочувствием.
— Да, мой свиток, — беззастенчиво рявкнула я, уже догадываясь, куда он исчез. Точнее, кто помог свитку исчезнуть. От царапины на руке разливалось тепло, будто подпитывая ледяную ярость.
Зейге нервно обернулся в мою сторону. Удивленно вскинув брови, он слегка замотал головой, как бы говоря: "Молчи, не выдай нас".
— Да успокойся, — закипала я всё сильнее, — это Лорги дал мне свиток Арборона в обмен на ключ. Лорги же мечтает избавиться от иномирянки. Спит и видит, как я растворяюсь во вратах, подальше от его мира и его гильдии. Только вот зачем ты его обратно забрал, старый колдунишка?
Настал черед гильдейского мастера меняться в лице. И, как он любит — в цвете лица. Лорги посерел от злости, затем надулся и покраснел от ярости и, не выдержав избытка чувств, наконец принял фиолетовый оттенок.
— Я? Я?! — разъяренно рявкнул он. — Да как ты смеешь обвинять меня во владении подобными свитками? Тот, что ты, — он выделил последнее "ты", произнося с отвращением, — ты сюда принесла и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.