Сказание о демоне (СИ) - Берен Айла Страница 35

Тут можно читать бесплатно Сказание о демоне (СИ) - Берен Айла. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сказание о демоне (СИ) - Берен Айла читать онлайн бесплатно

Сказание о демоне (СИ) - Берен Айла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Берен Айла

— Это не просто источник. Это вода из реки забвения. Ее воды очистят твою кожу от рубцов и шрамов.

Я замолчала и, доверившись ему, позволила продолжить. От прикосновения его руки я выгнулась и застонала. На коже выступили мурашки.

Обернувшись, я посмотрела на на Кагэ, а он неотрывно смотрел на шрамы и опускал пальцы в холодную воду. Затем касался моих шрамов, и они пропадали.

Глаза демона блестели вроде бы от лунного света, но нет… Спустя мгновенье одна за другой слезы покатились по его щекам.

— Кагэ… — я замешкалась, но решилась продолжить. — В ту ночь ты сказал, что я не могу быть ею. О ком ты говорил?

— О той которая давно мертва. Она была человеком, такой же слабой как ты. Ваши жизни скоротечны, но ее оборвали раньше срока.

— Я похожа на нее?

— Вы как две капли воды, даже своей безмерной глупостью вы схожи. Она возродилась спустя две тысячи лет в твоем теле, и я нашел ее, — он улыбнулся.

Я опять робко дернулась, когда он спустил ханьфу еще ниже и открыли бедра. Я остановила его руку и, смутившись, пробормотала.

— Нет, там… Там я сама!

— Касуми, — он ехидно ухмыльнулся краешком губ. — Я же сказал как две капли воды, твое тело… Я видел его прежде. Дай мне помочь, до рассвета мы должны вернуться.

Я повиновалась. Опустившись на камень, позволила ему развязать пояс и скинуть с меня одежду.

«Так нужно, я вынуждена!»— повторяла я себе, все больше запутываясь в паутине чувств.

Я дрожала, зарываясь пальцами в пушистый мох. Наконец, он закончил, остановившись возле щиколоток. Взяв меня за плечо, он потянул к себе, но я вскрикнула:

— Нет! Спереди шрамов нет!

— Хорошо, — сказал Кагэ дрожащим от волнения голосом.

Он накинул на меня ханьфу и отошел.

— Одевайся, нам пора.

Я оделась, и мы пошли обратно, быстро и молча. Лесные духи так и сидели на верхушках деревьев, а туман рассеялся. Дойдя до края леса, Кагэ остановился. Я выглянула из-за его спины и увидела лагерь. Неподалеку от нас в траве, свернувшись калачиком, спал Тэнси.

— Ты любишь его? Этого принца? Он вроде заботится о тебе? — наконец прервал молчание Кагэцуя.

— Да, — немного замешкавшись, ответила я. — Мне кажется, что я люблю его. Но, кто я и кто он? Нам не суждено быть вместе.

— Вздор! — демонически рявкнул Кагэ. — Вы люди, он и ты одного племени. Ему повезло, он должен ценить то, что может быть с тобой, любить тебя… Наконец, будет исправлена ошибка, и ее душа обретет покой в новом теле.

— Кагэ, что с тобой?

— Пришло время проститься. Наш договор… Я разрываю его, теперь ты свободна.

Эти долгожданные слова невыносимо ранили. В то же мгновение, он обнял меня, а его губы коснулись моих.

Прощальный поцелуй — нежный и горький одновременно.

— Ты выполнила свою часть договора, — произнес он тихим, дрожащим голосом. — Ты… ты должна обещать мне, что будешь счастлива! Дай мне слово, Касуми!

Выполнила? Значит ли это, что он полюбил? Ме-меня? Нет-нет, он любит душу в моем теле, ее перерождение.

— Обещай! Пообещай мне Касуми! Я остановлю Нобору, уведу его ради тебя.

Он говорил это, крепко держа меня за руки и игнорировал мои попытки вырваться.

— Я не знаю смогу ли, но я сделаю… постараюсь сделать все, что в моих силах, — сказала я, всплакнув, и почувствовала, как его ладони расслабились.

Тэнси взобрался по платью к моему лицу и проделал тот же трюк с невидимостью.

— Пойдем Касуми, я провожу тебя, — сказал Тэнси и, спрыгнув на траву, стал настойчиво тянуть меня за подол.

Я же стояла как вкопанная. Смотрела вслед Кагэцуя, пока его фигура не растворилась в темноте. Только после этого я пошла за Тэнси и вернулась в шатер. Стражник по-прежнему спал у входа.

Долго ли я стояла в центре шатра, запутавшаяся в своих собственных чувствах? Пока мой внутренний мир менялся, потеряв нечто важное, снаружи стали доносится голоса.

Он отпустил меня, он ушел навсегда. Я должна была чувствовать радость, но в моем сердце была пустота. Я не понимала тоски, ведь я люблю принца, а не демона…

Но может быть, это переродившаяся душа его возлюбленной, сопротивляется моему выбору? Когда-то она была связана с ним — их объединяла любовь, и она была глубже, чем пространство и время.

Все, хватит! Это моя жизнь, а не ее!

Я, наконец, осознала, что нет легкого пути к счастью. Боль — обратная сторона любви. Уход демона — конец одной истории, но начало новой. Это моя история.

— Касуми! — крикнул Иоси, вбежав в шатер. — Собирай пожитки, мы должны бежать! Наконец, нас выпустили. Это какой-то ужас.

— Мы остаемся, — холодно произнесла я.

— Ч-что? Ты в своем уме? У тебя спина исполосована тем дедком. Сейчас это увидит императрица и все! Тебя казнят! Ку-ку, очнись Касуми…

Я улыбнулась, схватила его щеки, превратив лицо в хомячью мордочку, и попыталась успокоить:

— Их больше нет. Шрамы исчезли. Иоси, мне нужна твоя поддержка как никогда. Я люблю принца и хочу быть с ним. Ты поможешь мне?

— П-помогу! Даже не буду спрашивать, куда испарились шрамы! Но запомни, моя смерть на твоей совести и мой мстительный дух будет преследовать тебя до конца дней!

— Хорошо. А теперь отвернись, мне нужно переодеться.

Я достала кимоно и попыталась правильно его надеть самостоятельно. Вспомнив ворчливую Рори, я не смогла сдержать слез и упала на ковер.

— Что это? — послышался голос Иоси и шелест бумаги.

— Ты о чем? — вытирая слезы, спросила я и поднялась с пола.

В его руках была небольшая стопка бумаг, перевязанная лентой.

— Иоси, где ты это взял?

— Да тут, под подушкой… К-ка-суми, отдай это Та-тама… Тамахомэ, — пытался Иоси прочитать письмо, которое лежало на стопке.

Я выхватила письмо и пробежалась по строчкам: «Касуми, отдай это Тамахомэ. Поторопись, он знает, что нужно сделать. Будь осторожна. Рори».

— Госпожа Харука, императрица ждет! Позвольте помочь вам с утренним туалетом! — послышался голос одной из служанок, и мы с Иоси заметались, не зная куда спрятать улики.

— Я вхожу!

Глава 34

Иоси сунул бумаги за пазуху и схватив пустой ночной горшок выбежал из шатра. Служанка молча принялась за работу. Она расчесала мне волосы, уложив их заколками. Но когда перешла к лицу, то не смогла промолчать:

— Госпожа, вы проплакали всю ночь?

— Нет не всю, но ты права, я много плакала.

Я взяла пудру из рук служанки, потому что она ну совсем не справлялась с поставленной задачей.

— Давай я сама, а ты иди.

Она поклонилась и ушла. Я же принялась за работу. Мне нужно предстать перед императрицей и принцем ничуть не хуже, чем Хоши, и даже лучше. Скоро из зеркала на меня смотрела настоящая принцесса. Фарфоровая кожа, нежно розовые губы и заостренные кверху брови.

— Харука, я провожу тебя к императрице, — за дверью прозвучал голос Кагэро. Мой «братик» пришел сопроводить меня.

Я вышла к нему и поклонилась. Сегодня я буду следовать этикету непрекословно. Я должна стать невестой принца, а все эти глупости про фиктивный брак — ложь. Тамахомэ тоже любит меня, а значит, не позволит уйти.

Погода испортилась, поднялся сильный ветер, и он гнал в нашу сторону грозовые тучи. Мы прошли мимо экипажей, у которых уже стояли слуги с вещами претенденток. Даже гром не мог заглушить всхлипы невинных девушек. Их шатры уже собрали в дорогу.

— Кагэро, что происходит? — нарушив этикет, я все же подбежала ближе.

— Все кроме тебя и Хоши едут домой, как было сказано «потеряв доверие». Императрица отправила отцу каждой из них письмо, где просит понять, что любая из претенденток может быть причастна к отравлению, и императорская семья не собирается так рисковать.

— Отлично! — я не смогла сдержать эмоций.

— Хмм, что ты радуешься? У змеи все ходы продуманы. На третьем этапе, если конечно ты пройдешь второй, она задаст такой вопрос, на который сможет ответить лишь Хоши, потому что ей заранее его скажут.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.