Я, виконт и прочие чудовища (СИ) - Нина Новак Страница 36
Я, виконт и прочие чудовища (СИ) - Нина Новак читать онлайн бесплатно
Ботрел покачал головой.
– В прошлом году мои шпионы уже перекопали весь дворец. И опросили свидетелей.
Рауль удивился и даже слегка отшатнулся от Ботрела.
– Вот откуда вы обо мне столько знаете!
Они продолжали ехать рядом с каретой и мы с няней слышали весь разговор.
– А вы не замечали подозрительных личностей среди дворцовых развратников, вынюхивавших все подряд? – Ботрел хохотнул.
Рауль раскрыл рот и, не подумав, воскликнул:
– Та блондинистая шлюшка, что... Простите.
Но я уже задернула занавеску на окне.
– Лили, ты неправильно поняла, – раздался его голос снаружи, но я не хотела слушать.
Пусть помучается.
Но впереди меня ожидала еще целая гора сюрпризов и, что тут скажешь. Знала ведь с кем связывалась.
Навстречу нам высыпала огромная толпа – сестра и братья Рауля, пара слуг и целая свора мохнатых собак. Рауль спешился и побежал к ним.
Тетка выглянула из кареты и зажала нос платком. А при виде собак заохала и запричитала, поминая недобрым словом деревню, деревенщин и всякую нищую голыдьбу.
А мне замок скорее понравился. И не врал Рауль, стены увивали дикие розы.
Из толпы встречающих появилась высокая красивая девушка и, прыгнув на Рауля, чмокнула его в прямо губы. Я в ужасе прикрыла рот рукой. Он что, спит со служанкой?
– Вы это видели? – воскликнула я.
Няня спокойно пожала плечами.
– Виконт де’Вилиер есть виконт де’Вилиер, – сказала она. – Я вас предупреждала.
Я с достоинством вышла из кареты и Рауль, оттолкнув девицу, поспешно подбежал ко мне, взял за руку и поставил рядом с собой.
– Дорогие родственники, – объявил он. – Это Лили Шабо и мы любим друг друга.
Он посмотрел мне в глаза и прошептал одними губами, – «Верь мне». Я бы с удовольствием, но как же это трудно.
Но раулевы родичи глазели не на меня, а на остальную компанию гостей, на кареты и на Ботрела.
– Это мои гости, – небрежно бросил Рауль. – Король Кохунто, пленный Инквизитор и... ведьмы.
При упоминании ведьм тетушка злобно зашипела. Не наслала бы на де’Вилиеров заклятие. Хотя судя по виду замка и, обитавшего в нем семейства, ее уже кто-то опередил.
– Отведите коней в конюшню, папаша Кордо, а кареты... пусть тут останутся, во дворе. Не представляю куда их деть, – обратился Рауль к старику, которого я правильно определила как слугу.
Папаша Кордо занялся лошадьми. А раулевы родичи пооткрывали рты и пялились на разодетых дам и господ, неловко толпившихся в стороне. О пернатые боги, эти придурки успели накрутить искусственные локоны и нарумяниться.
Ботрел же уже вытащил из кареты сумрачного Инквизитора и держал его за локоть.
– Признаться, я ждала на дворе навоза, – шептала тетушка.
– Заткнись, – отвечала ей Нинелль.
Рауль их замечания конечно услышал, но сделал вид, что пропустил мимо ушей.
– Лили, моя сестра Элинор.
Девушка лет восемнадцати присела в неловком реверансе. Уши у нее смешно торчали и мне подумалось, что девушке будет трудно выйти замуж вовсе не из-за отсутствия приданного. Но какие странные уши. Прямо, как у эльфов. Рауль сжал мою руку, предупреждая не удивляться.
– Мои братья – Жан, Мишель, Серж, Реми и Клод. Они близнецы.
Парни-подростки, радостно усмехаясь, поклонились нам.
– И моя кузина Кристина, – Рауль протянул руку к служанке, – думаю, вы подружитесь.
Так это кузина? Интересно.
Кристина не присела в реверансе, а просто кивнула головой. Чуяло мое сердце, что мы не подружимся... никогда. А Рауль повернулся к кузине спиной и направился к Ботрелу.
Кристина презрительно скривила губы и я поняла, что бедняга тут приживалка. И раулевы родичи одеты были не очень роскошно, но зато чисто и опрятно, а она явно ходила в платьях с чужого плеча. И такая красивая девушка – блондинка с белым лицом и умными голубыми глазами.
– Не жалейте ее, – прошептала няня.
Рауль уже вел гостей в замок.
– Где отец? – тихо спросил он у одного из братьев, пойди пойми, у которого.
– Он спустится к ужину, – ответил тот и подмигнул брату.
А я задумалась. «Мы любим друг друга», – сказал Рауль. Но представил меня не как невесту.
Хотя я же невеста Ботрела. Все время забываю. Да, запутанная ситуация.
Сестра Рауля, Элинор, и один из братьев подхватили наш с няней багаж и повели внутрь, показывать комнаты.
Центральную жилую часть видимо поддерживали в порядке, но иногда мелькали совсем запущенные комнаты, некоторые с обвалившимся потолком.
Де’Вилиеры смотрели на нас с няней хитро. И мне неприятно вспомнились старые интриги Рауля вокруг моего приданного. Наверное, родичи были в курсе его махинаций.
Я опять зацепилась взглядом за уши Элинор. Они смешно розовели на солнце и, да, точно были эльфийскими.
– Не пяльтесь, – услышала я шепот няни. – Ничему не удивляйтесь.
Где-то вдалеке щебетала тетка и остальные гости. Их размещали в другом крыле.
Комната моя мне понравилась. Но выглядела она какой-то мужской.
– Куда вы нас привели, милая? – спросила няня. – Разве даме тут может понравиться? Ни подушек, ни низких скамеек, ни пасторальных картин.
– Это комната братца, – ответила Элинор и хихикнула.
– Рауля? – взревела няня. – Он что же, хочет, чтобы невинная дева жила с ним в одной комнате?
В дверях появился Рауль и поспешно вытурил родственников.
– Что вы вопите, как гренадер, няня Милисент? – спросил он мрачно.
– Куда вы притащили Лили? В свою берлогу, негодник?
– Это самая лучшая и теплая комната в замке, – ответил он, – расположена на солнечной стороне, а окна смотрят на розарий. Чем вы недовольны?
Он начал медленно теснить няню к двери, что было нелегко, принимая во внимание ее габариты.
– Идите, гляньте свою комнату, – добавил он и вытолкал ее вон.
Повернулся ко мне и схватил в охапку. Но я вырвалась.
– Что это за девица тебя целовала?
Он закатил глаза.
– Кузина. Но она в прошлом, Лили... Не говори, что ты ревнива, как эта несносная Нинелль.
– Я могу простить прошлое, но измен не допущу.
Я повернулась к нему спиной и подошла к окну. Вид и правда открывался чудесный. На белые кусты роз. И сколько же их
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.