Попала (не) по ошибке (СИ) - Марс Анастасия Страница 36
Попала (не) по ошибке (СИ) - Марс Анастасия читать онлайн бесплатно
— Прайдер один-девять-восемь-семь, вам вменяется обвинение в краже чужой добычи, — резким тоном произнесла управляющая Далла.
Вик застыл на месте и только переводил ошалелый взгляд с Даллы на Грэтту.
— Кража? — непонимающе пролепетал тот, а затем выпрямился и уверенно произнес, — Я ничего не крал.
— Маячок прайдера один-два-ноль-один сработал в вашем номере, в этой самой комнате.
Маячок? Тот самый сигнальный кристалл?
— Полагаю моя добыча обездвижена и укрыта пологом незримости, — предположила Грэтта.
Ага, намекает мне сесть и не двигаться.
— Прайдер один-девять-восемь-семь снимите ваш полог немедленно, иначе последствия для вас будут еще жестче.
— Я…
Прости Вик, но это был мой шанс выбраться отсюда невредимой. К сожалению, я не успела захватить артефакт, но на кону стояла жизнь Дэрка.
Не дав Вику возможности договорить, что он непричастен ни к какому пологу незримости, я убрала свое заклинание, оставив невидимый щит лишь на рюкзаке, где прятались два дракона. Какие умницы, даже не шевелятся.
— Вот она! — воскликнула Грэтта, в свою очередь не позволив Вику опомниться.
— Я не понимаю…, - нахмурился тот, а затем взглянул на клетку и глаза прайдера расширились от негодования, — Где мой зверь?! Они… они украли его!
Но Вика уже никто не слушал. По кивку головы управляющей, двое мужчин стремительно шагнули к прайдеру и скрутили того магическими жгутами.
— За кражу чужой добычи вы обязаны расплатиться собственной по выбору пострадавшей стороны. За вами значилось пять добыч: одно животное и четыре артефакта.
— Я возьму артефакт, — тут же вставила Грэтта, послав Вику самодовольную ухмылку.
Вот же какая! Продуманная однако девушка.
Вика, который толком не понял, как его облапошили на целых две добычи и выставили при этом виновным, увела охрана. Меня забрала Грэтта, а с рассветом мы уже вернулись на ее корабль. Дэрка я оставила невидимым, во избежание алчного интереса, к тому же я пока не имела никакого представления как вернуть тому прежний размер. Уповала лишь на возрождение радужного кристалла, рассчитывая с помощью его энергии все исправить. Главное, что Дэрк жив и в относительной безопасности.
О заполученной наконец-то артефакте Грэтта молчала, но медальон и не вызывал во мне особого интереса. Главное, что я справилась и скоро Итэн будет свободен от зелья послушания.
А впереди ждала столица.
11. Столица
После того, как Грэтта заполучила вожделенный артефакт, у той заметно улучшилось настроение. Девушка в миг подобрела и сама предложила дать противоядие Итэну за день до прибытия в порт города.
— Мы славно сработались. Не соблазнилась карьерой прайдера? — спросила та, заглядывая в мою каюту и протягивая мне пузырек с изумрудно-зеленой жидкостью.
Ой нет, благодарю покорнейше, но по убийству моих нервных клеток Грэтта стояла на первом месте. Даже Итэн ей уступал. Такое партнерство мне будет снится ночью в кошмарах.
— Спасибо за предложение, но нет, — твердо ответила я, забирая пузырек со снадобьем.
— Путешествия, новые знакомства, свободная жизнь и хорошие деньги, — продолжала Грэтта искушающим тоном, — Может подумаешь?
Угу. Опасные приключения, сомнительные знакомства, а свободная жизнь под вопросом.
— Боюсь, я останусь при своем первоначальном ответе.
— Дело твое, — пожала та плечами и отправилась сверяться с курсом.
Итэн походил на безвольную и безэмоциональную куклу. Аккуратно влив зелье ему в горло, я приготовилась ждать. Прошло несколько минут, прежде чем глаза дракона приобрели осмысленное выражение. Придя в себя, тот дернулся, подозрительно огляделся и вскочил на ноги.
— Где мы? Что произошло? — спросил отрывисто.
— Спокойно, — вскинула руки в мирном жесте, — Сейчас все хорошо.
— Хорошо? — недобро на меня уставившись, переспросил тот, — Что, скажи, хорошего в том, что я опять не помню, как и где оказался, а ты тут как тут?
Внутренне застонала. С первенством Грэтты по истреблению нервных клеток я явно поторопилась. Хоть не кидается меня задушить, и на том спасибо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Пожалуйста, для начала выслушай меня, — попросила устало.
Некоторое время Итэн испепелял меня тяжелым взглядом, затем вернулся на диван и коротко бросил:
— Слушаю.
Надо же, какой прогресс в общении.
Я рассказала обо всем, начиная с пробуждения в пустыне и заканчивая успешной операцией по хищению артефакта, и, как следствие, освобождение Итэна от зелья послушания. Тот слушал, не перебивая и лишь изредка хмурясь, а на истории с Дэрком к моему удивлению и вовсе расхохотался.
— Ничего веселого, — мрачно отозвалась я.
Дракон Дэрка, который теперь был даже меньше Баззла, свирепо вспорхнул крыльями и, задержавшись на уровне смеющегося Итэна, прицелился, намереваясь ударить пламенем. Но Итэн, не испугавшись «грозного» противника, перехватил того за пасть и весь залп осел внутри дракончика. Откашливаясь собственным огнем, Дэрк обиженно перелетел к Баззлу, нашедшего наконец себе друга по размерам. Вряд ли Дэрк был рад такой компании, но тому ничего не оставалось, как терпеть игры дракоши.
— Это было не очень красиво, — упрекнула я, скрестив на груди руки.
— Будет ему уроком, как бросать беззащитных девушек, — небрежно обронил Итэн.
Я-то беззащитная? Я удивленно воззрилась на Итэна, но тот уже переключил внимание на другое:
— Так, надо бы поговорить с этой Грэттой.
Мужчина уже поднялся и подошел было к выходу из каюты, но я успела загородить собой дверь и упереться ладонями в мощную грудь, на ходу останавливая груду мышц.
— Стой.
Тот застыл и словно окаменел, опустив нечитаемый взгляд на мои руки. Решив, что ему неприятно мое прикосновение, я мигом убрала ладони, сделала шаг назад и быстро заговорила:
— Уже завтра мы окажемся в столице и наши с прайдерами пути разойдутся. Давай обойдемся без разборок и привлечения к себе внимания. Грэтта думает, что ты пустышка и я не стала возражать и говорить, что ты на самом деле огромный и злой дракон. Только посмотри, что один из прайдеров сотворил с Дэрком.
— Да не такой уж я и злой, — насупился Итэн, вызвав у меня улыбку.
Кто о чем.
— Пожалуй, соглашусь с тобой, — произнес тот, и я облегченно выдохнула.
Однако возвращаться на диван Итэн не спешил. Смотрел на меня как-то странно, заставляя чувствовать себя неловко.
— Ты похожа на себя прежнюю, — неожиданно выдал он, темно-фиолетовые глаза потемнели еще сильнее.
— Я всегда такой была, — пожала плечами и постаралась бочком протиснуться мимо Итэна, но тот внезапно перехватил меня за руку.
— Я бы хотел извиниться…
Ох ты ж. Я даже дар речи потеряла.
— За то, что хотел тебя задушить. Искренне.
— Искренне извиниться или искренне хотел задушить? — поддела я.
— Извиниться, — серьезно ответил Итэн, однако уголки губ подозрительно дернулись от сдерживаемой улыбки.
Не знаю, когда бы закончились наши с драконом гляделки, если бы между мной и Итэном не влетел другой дракон, но в миниатюре. Итэн лениво отмахнулся от Дэрка, вернулся к дивану и устроился с максимальным комфортом, с усмешкой наблюдая за моими попытками вразумить Дэрка, чтобы тот перестал носиться по каюте как оголтелый.
— О, так вот о каком украденном звере вопил Вик.
В дверном проеме застыла Грэтта, с жадным блеском, разглядывая летающего Дэрка.
Черт!
— Тебя не учили стучаться? — не очень вежливо осведомилась я, но девушка не обратила внимания на мой тон.
— Я тут главная, мне везде ход открыт. Здравствуй, блондинчик.
Могу поклясться, что я услышала, как скрипнула челюсть Итэна. Но тот промолчал.
— Все же прониклась духом прайдера? — самодовольно улыбнулась Грэтта.
— Нет, — ответила резко, злясь на ее беспардонность, — Извини, но посторонних это не касается.
— А я думала, мы почти сроднились, — девушка наигранно надула губки, но затем тон ее переменился и стал холодным, — Ты не имела права забирать этого зверя. Мой артефакт стал возмещением ущерба, все официально. А вот эта добыча числится за Виком, и как только он докажет пропажу, всех собак повесят на меня. Ну или очень постараются, и моя репутация будет сильно подпорчена.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.