Умница в академии драконов (СИ) - Марс Анастасия Страница 36
Умница в академии драконов (СИ) - Марс Анастасия читать онлайн бесплатно
— Кхм, я бы и сам был не прочь это узнать, — задумчиво протянул лорд-ректор господин Сайрус и повернулся к Грэтель. — Что имела в виду эта юная особа… А кстати, где она?
Он осекся, недоуменно нахмурив брови. Все посмотрели на то место, где всего несколько секунд назад стояла иностранная гостья, но ее и уже след простыл.
— Кто? — не понял король, окидывая каждого по очереди подозрительным взглядом.
— Не важно, — торопливо сказал Леон, привлекая к себе внимание. — Важно то, что бал нужно остановить.
— Что ты такое говоришь? — возмутился было король, но тут из толпы вынырнула родительница Мины и подлетела к ним с обеспокоенным выражением лица.
— Где моя Мина? — требовательно спросила она.
— Что еще за Мина? — снова не понял Его Величество и, кинув на женщину оценивающий взгляд, поинтересовался. — И кто вы?
— Дядя, — неожиданно низким и одновременно сильным голосом произнес Леон, заставив абсолютно всех в бальной зале немного вжать голову в плечи. — У нас мало времени. Племянница лорда-ректора куда-то сегодня пропала, как и еще одна девушка Мина Азарес меньше десяти минут назад исчезла прямо с этого самого балкона.
— И еще эта девушка со странным акцентом, — добавил Дерек.
— Эта сама ушла, — невозмутимо ответил Леон, догадавшись, что Грэтель по какой-то причине замуж не стремилась и просто сбежала. Хотя поискать ее конечно следовало бы.
— Ну и бардак у вас тут во дворце, — возмущенно прошипела родительница Мины. — Немедленно отправляйте всех на поиски! Чего вы тут замерли? Живее!
Его Драконье Величество впервые в жизни не нашелся что ответить. Так его еще никогда прессовали.
— Я знаю, кто ее увел, — вставил Леон и припечатал дядю тяжелым взглядом. — Но он не смог бы этого сделать без приглашения во дворец. Не объяснишься?
Окруженный со всех сторон, король поджал губы от злости и, создав звуконепроницаемый полог, недовольно сказал:
— Леон, ты забываешься. Как ты смеешь что-то от меня требовать?
— Я смею, — неожиданно заявил лорд-ректор господин Сайрус. — Как глава академии настаиваю, чтобы вы немедленно провели расследование. В конце концов, это мои студентки.
Кажется, дядя чуть позеленел от досады.
— Ладно, — сдался он и тут же добавил. — Но это государственная тайна. Обсуждать ее я буду только с господином Сайрусом…
— Вот уж дудки! — сердито заявила мать Мины. — Если вы ничего не расскажете, я напишу на вас жалобу куда следует.
Его Величество вновь опешил. То ли от абсурдности заявления, то ли от его наглости. Леон, ректор и Дерек посмотрели на женщину уважительно. В ней не было ни грамма магического дара, но она одна смогла усмирить одного из сильнейших драконов королевства.
— Уговорили, — неохотно протянул король, опасливо косясь на разъяренную родительницу.
Он подозвал своих советников и отдал распоряжение занять гостей, а затем повел всю компанию за собой на другую половину дворца.
— Странно, никогда не бывал в этих коридорах, — хмуро заметил Леон, осматриваясь вокруг.
— Потому что они ото всех скрыты, — сдержанно отозвался дядя.
Наконец они дошли до внушительных размеров металлических дверей с вырезанными на них активными рунами. Леон буквально кожей ощутил исходящую от них магическую мощь.
— Что это? — озадаченно вопросил ректор.
— В каком-то роде сейф, — ответил король и приложил кольцо-печатку к замочной скважине, открывая двери.
Открывшаяся картина заставила всех сильно удивиться. Короля тоже.
78
Мина
Декан факультета магов сидел за столом и что-то скрупулезно записывал, то и дело поправляя сползавшие на нос очки.
— Господин Вернон, а долго еще? — устало поинтересовалась я.
— Столько сколько потребуется, — равнодушно отозвался декан, не отрываясь от своего занятия.
— А что вы пишете?
— Я фиксирую.
— Зачем?
— Во имя науки и магии, — уклончиво ответил господин Вернон, вновь поправляя свои очки.
— Ясно, — ворчливо пробормотала я.
Вот только ясным было одно. Что мне абсолютно ничего не было ясно!
Я сильно удивилась, встретив декана моего факультета на балконе в королевском дворце. Но еще сильнее я удивилась, когда тот внезапно отправил меня в сонное забытье. Очнулась я уже в совершенно другом месте.
Помещение одновременно напоминало кабинет, лабораторию, архив и мастерскую. Тут даже имелась лестница на второй этаж. Окон здесь не было, но был большой световой фонарь на потолке.
Мельком рассмотрев обстановку, я обнаружила, что сидела на высоком стуле, а на голову мне был одет какой-то обруч. Ничего не понимая, я хотела было встать на ноги, но тело совсем не слушалось.
— Проснулась? Замечательно. Теперь работа пойдет.
Тут-то я и увидела господина Вернона.
Декан выглядел как обычно и на его лице не отражалось ни одной муки совести. Он даже улыбнулся мне, словно мы встретились в учебной аудитории, а не неизвестно где, в каком-то логове маньяка.
Ну, потому что похищать девиц прямо с бала и сажать их на дико неудобный стул без возможности даже закинуть ногу на ногу, мог только настоящий псих!
На все мои вопросы, зачем я здесь и что декан планировал делать, господин Вернон отвечал донельзя расплывчато, чем только сильнее пугал.
У меня было две версии происходящего. Либо король выяснил, что я была истинной его племянника и решил убрать по-тихому, поскольку выгоднее ему было женить Леона на соседнем королевстве.
Либо случилось то, о чем предупреждала меня тетя. Охота на полукровок.
Но так или иначе я все больше убеждалась в том, что за этим стоял Его Драконье Величество. Ведь похищение во дворце прямо под носом у придворных не могло случиться без его ведома.
М-да, дела. Мы с Леоном даже обручиться не успели, а уже начались проблемы с его родственниками. Другие девушки воевали со свекровями, а мне в противники достался сам король.
— Господин Вернон, извините, что снова отвлекаю, — начала я в очередной раз.
Декан вновь поправил свои очки, но на этот раз немного раздраженно.
— Я просто хотела кое-что уточнить. Понимаете ли вы, э-э, что совершаете преступление?
— Что заставляет вас так думать? — вопросом на вопрос ответил декан.
— Эм, — озадаченно протянула я. — Примерно все.
Нет, ну очевидно же!
— А вы видимо считаете иначе? — нахмурилась я.
Мужчина наконец оторвал голову от своих записей и поднял на меня немигающий взгляд.
— Я считаю, что цель оправдывает средства.
Так, ну теперь мне все было ясно. Мой декан — натуральный маньяк.
С этим вопросом разобрались. А вот как отсюда выбраться?
79
Я, конечно, любила и магию, и науку, и учебу.
Но!
Себя я любила еще больше. И то, чем тут занимался господин Вернон, мне совсем не нравилось. Ничего ужасного, конечно, еще не произошло. Но надо добавить «пока что» не произошло. Потому что я сильно сомневалась в том, что после похищения и насильного удержания будет что-то хорошее.
Сидеть сложа руки было нельзя.
К сожалению, в данный момент это было единственной доступной мне функцией. Нет, ну можно было еще поболтать с деканом. Но был риск надоесть и разозлить человека, а кто знал, может у этих маньяков была тонкая душевная организация?
Психанет и прибьет меня ненароком… Вон уже очки принялся протирать платочком. Еще и тщательно так. Верный признак раздражения.
Жаль я не умела создавать руны без помощи рук. Руки — главный рабочий инструмент любого мага!
На этой мысли я запнулась.
Хм, а ведь я была не просто магом. Как выяснилось недавно, я была полукровкой.
И это же должно было что-то значить? Если, конечно, не считать побочный эффект от моих печатей повиновения. Должно ведь быть что-то еще. Стихийная магия драконов…
— О! — непроизвольно вырвалось у меня.
— Что? — хмуро спросил декан, спешно надев очки и оглядевшись по сторонам.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.