Дьявол, я пришла договориться! (СИ) - Катти Карпо Страница 36
Дьявол, я пришла договориться! (СИ) - Катти Карпо читать онлайн бесплатно
Не знаю, интуитивно выделяю их, как яркие фары автомобилей, виднеющиеся сквозь умытое дождем оконное стекло. Вот бы узнать, отчего у меня подобные ощущения?
‒ Всем настроиться на перемещение! — вдруг командует командор Лорэйн, заставляя меня вздрогнуть. — Договоритесь, кто будет сопровождать Джу, и поумерьте пыл, чтобы не застрять на Границе. Тебя, Марти, касается.
‒ Да разочек всего задком застрял! — весело кричит в ответ упомянутый.
‒ Этим разочком ты нарушил стабильность моей психики, ‒ гнусавит Фая, неспешно прогуливаясь вдоль стены с неприкаянными.
‒ А как Марти застрять угораздило? ‒ интересуюсь я у котика. Меня к нему так и тянет. Вот и сейчас, утратив зрительный контакт с командором, тут же со всех ног кинулась к Эрию.
‒ Страх и смятение ‒ не единственные эмоции, способные помешать перемещению через Границу, ‒ поясняет котик. ‒ Взбудораженность тоже может стать врагом.
‒ Чаще попадается Марти, ‒ присоединяется к разговору Кнопа. ‒ рвется через Границу и хлоп! ‒ застревает.
‒ Кочан там, корма тут, ‒ завершает целостность картины Фая. ‒ А от идиотского ржача сотрясаются даже стены с неприкаянными.
‒ Хвалите Марти, господа, хвалите. ‒ Связной Патруля раскланивается во все стороны. ‒ Комплиментов много не бывает.
‒ А разве это не вредит сущности? ‒ спрашиваю я, вспомнив слова котика о немедленном падении в неприкаянность в случае перехода Границы в неправильном состоянии.
‒ Марти ‒ не душа. Он ‒ часть Патруля.
‒ Верно. Это вредит разве что его чувству собственного достоинства, ‒ вмешивается командор Лорэйн и кивает всем на дальнюю стену, призывая сосредоточиться на подготовке к перемещению. ‒ Хотя, судя по поведению, его у него нет и в помине. Как и элементарного стыда.
‒ Спасибо, командор! ‒ Марти выпрямляется в прыжке и игриво прихлопывает ножками прямо в воздухе. ‒ Получить комплимент лично от вас ‒ райское наслаждение.
‒ К Границе, дуралей. ‒ Командор досадливо качает головой. ‒ И сделай так, чтобы Свэну больше не пришлось тащить тебя за ноги. Тем более перед нашей гостьей.
‒ В случае чего поручим это дело Эрию, ‒ предлагает Фая. ‒ Если Непрошибаемый снова даст ему пинка промеж дрыгающихся конечностей, гарантирую, Марти возьмет отличный старт.
Вот это я понимаю. Взаимовыручка уровня небес.
Глава 32. РЫБКА И БРАТИШКА
Придвигаюсь к котику практически вплотную. Надеюсь, он не будет против, если я стану его личной рыбкой-прилипалкой.
‒ Готова? — Кивком головы Эрий указывает на светящуюся стену. — Будем стартовать отсюда.
‒ Готова. К чему, не знаю, но готова. Готовность у меня в жилках, прямо как у прожаренного кусочка свинины.
Если ангельское перемещение ничем не отличается от первого нашего с котиком прыжка через Границу, то дискомфорт я как-нибудь переживу. Глазки закрыл, вспышку перетерпел и оп-ля — ты уже в доставочном пункте.
‒ Перебираться через Границу из Преддверия в Бесконечную обитель — не то же самое, что перемещаться по пространствам сияющих, ‒ словно уловив мои попытки самовнушения, поясняет Эрий. — Это займет куда больше времени и сил.
В общем, обломал меня котишка с психологической зоной комфорта. Но спасибо, что предупредил заранее. Лучше обо всем прознать сейчас, чем дико паниковать тогда, когда под ногами не будет ни сантиметра твердой поверхности.
‒ Поможешь? — вяло ворочая языком из-за переизбытка беспокойства, спрашиваю я.
Эрий кивает и оценивающе оглядывает мои крылья, будто примериваясь к особенностям их работы. Нелегко ему придется с таким довеском — орущая девица с громадными перьевыми приклепками, которые, к тому же, не функционируют по команде. Но я и без крыльев — тот еще багаж мечты. Вспомнить хотя бы, как он меня у падальщиков отбивал, а я, не теряя даром времени, жалась ко всем его интересным котеечным местечкам.
‒ Не приноровилась еще к ним? — Дождавшись отчужденного вздоха, Эрий касается моей руки, а затем переплетает свои пальцы с моими. — Тогда попробуй держаться за…
Озвучивание телесной зоны, в которую мне предстояло неистово вцепиться, так и не дожидаюсь. Породив кратковременный воздушный вихрь, мои ангельские крылья вдруг бесследно исчезают.
‒ Ух ты! Пропали! — Пропажей моих перьев Кнопа восторгается не меньше, чем их появлением. — Жух! И нет.
‒ Так, так, так. Дорогу Марти. — Парень сдвигает солнцезащитные очки, эффектным движением оправляет воротник и деловито тискает узел на своем лиловом шарфике. — Фиксируем процесс. Что послужило причиной исчезновения? — Он подсовывает мне под нос свой кулак, будто репортер микрофон. — Теперь запомнила, как ты это сделала? Или Эря втихоря опять распустил губы-кх-кхк?..
Спешно пихаю лицо Марти ладонью, да так активно, что его голова запрокидывается.
‒ Что я распустил? — переспрашивает Эрий.
‒ Ничего. — Оборачиваюсь и кривлюсь, стараясь состроить сносную улыбку. — Абсолютно ничего. Просто крылья снова ведут свою ненормально самостоятельную жизнь.
‒ Честно? — Марти возвращает голову на место, чиркнув носом мне по ладони. — То есть ты по-прежнему без понятия, как они действуют?
‒ Действуют явно по своей воле, потому что сама я прямо сейчас не призывала их целенаправленно исчезнуть.
‒ Может, ты достигла внутреннего покоя, Мила? — предполагает командор Лорэйн. — Вот и причина их исчезновения.
Покой, говорите. Успокаиваться в тот момент, когда меня лапает котик? Что-то из раздела сверхъестественного. С учетом того, какие реакции вызывает Эрий и как блистательно играется с моим разумом.
С другой стороны, я ему вроде как доверяю. Очень. Сильно.
Возможно, теория командора верна, и рядом с Эрием я и правда успокаиваюсь на подсознательном уровне, понимая, что всецело нахожусь под его защитой.
‒ Крылья тю-тю. Ну так, будем двигать или дальше на перекур? — сварливо интересуется Фая, демонстративно пристраиваясь на корточках на полу, как предприимчивый рыбак на льду у самой лунки.
‒ Будем. — Ответ Лорэйна отрывист и краток. ‒ Эрий, за дело. Отвечаешь за Милу. Колибри, приглядываешь за Джу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.